基本介紹
作品原文,注釋譯文,作品注釋,作品譯文,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
采樵作
采樵入深山,山深樹重疊。
橋崩臥槎擁⑴,路險垂藤接。
日落伴將稀,山風拂蘿衣⑵。
長歌負輕策⑶,平野望煙歸。
注釋譯文
作品注釋
⑴槎:竹木筏。一作“楂”,通“杈”,旁出的樹枝。
⑶長歌:拉長聲調唱歌。負:背,扛。這裡的拄持的意思。策:木細枝。這裡指手杖。《方言》二:“木細枝謂之杪,燕之北鄙、朝鮮例水之間謂之策。”
作品譯文
打柴打進深山裡頭,山林幽深樹木重重疊疊。
橋樑崩塌橫臥樹杈支撐,道路險阻垂藤纏繞連線。
夕陽西落樵伴漸見稀少,山風吹拂身上的薜蘿衣。
拄著輕便手杖放聲長歌,望著平野的炊煙款款而歸。
作品鑑賞
《采樵作》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩》的第159卷第47首。這首詩寫深山觀採樵所見景物和隱居的幽趣。採樵人是樵夫,不是作者自己,首句寫樵夫。“山深”以下三句寫山林的古老幽深,道路的險阻難行。作者捕捉“橋崩”、“臥楂”、“垂藤”等生動形象入詩,寫得很傳神。後四句寫日暮時杖策長歌返歸,蕭然曠遠的意趣想像可得。