基本介紹
- 作品名稱:酬謝皋父見寄
- 創作年代:宋末元初
- 作品出處:《霽山集》
- 文學體裁:五言古詩
- 作者:林景熙
作品原文,注釋譯文,創作背景,文學賞析,歷史評價,作者簡介,
作品原文
酬謝皋父1見寄
入山采芝薇2,豺虎據我丘3。
入海尋蓬萊4。鯨鯢掀我舟5。
山海兩有礙,獨立凝遠愁。
美人渺天西6,瑤音寄青羽7。
自言招客星,寒川釣煙雨8。
《風》《雅》一手提9,學子屨滿戶10。
行行古台上,仰天哭所思。
余哀散林木,此意誰能知11。
夜夢繞勾越12,落日冬青枝13。
注釋譯文
- 謝皋父:即謝翱。
- 芝:靈芝,古人認為吃了可以長生。薇:野菜,伯夷、叔齊隱居首陽山即以此為食這句說自己想求仙歸隱;
- 丘:山
- 尋蓬萊:尋找神話傳說中的仙島。
- 鯢(ní):雌鯨。
- 美人:指謝皋父。渺天西:遠在天邊。
- 瑤:美玉。瑤音:對謝皋父來詩的美稱。青羽:青鳥。傳說西王母常用飛鳥替她傳信。
- “自言”二句:自己(謝皋父)說正在把隱士招來,一同在寒江煙雨中度日。.招客星:招隱士。嚴光與漢光武帝同臥,嚴光睡夢中將腳壓在光的腹上,第二天太史奏“客星犯帝座”、客星:代表嚴光的星,嚴光為隱故這裡“客星”即指隱士。
- 《風》《雅》:《詩經》中兩個重要組成部分。提:掌握。
- 屨(jù):古代的一種鞋。滿戶:滿戶外:古人生活習慣,進門脫鞋,放置門外。
- “行行”四句:指謝皋父西台哭文天祥。
- 勾越:即越。勾是古代吳地方言中的發語詞。繞勾越:指南宋陵寢被元發掘事。
- 冬青枝:宋朝皇帝陵寢亦遍置冬青樹。
創作背景
文學賞析
全詩十八句分三段。第一段開首六句,就謝詩“遠遊”發興,豺虎據邱,鯨鯢掀舟,山海兩礙,寓國亡託身無地,有蒼茫百感之慨。第二段中間十句,寫謝寄書相慰,稱美謝的高風亮節。美人,賢人,指謝翱。招客星,言相約高士嚴光(客星),煙雨同釣。表示追蹤嚴子陵的高蹈,不仕新朝。重振風雅,指承繼《詩經》傳統。屨滿戶,謂從學者很多(門外脫滿鞋子),讚揚謝翱歌詩自詠,卓卓正聲。“行行古台”幾句,寫謝翱在文天祥燕京就義九周年忌日,登桐廬富春山西台哭祭文天祥的義行。第三段末後二句,歸結到寄酬雙方。句(音勾)越,越國,指會稽。會稽宋陵被掘,景熙秘密收葬遺骸,在土墳植以冬青。謝翱也參與其事。故說:我同你一樣,中心牽掛夢寐不忘的是先帝陵墓。
古人不得志,可以隱居山林,或遁跡江海。而自己如今國亡,天地之大,已經無處可找一方淨土。國家受異族踐踏,連皇帝骸骨都難以保全,詩人感到極度的無助與悲哀。
歷史評價
程千帆、沈祖棻《古詩今選》:“這不是一般的酬答之作,而是兩個志同道合、忠肝義膽的戰友彼此之間崇高的心靈交感。對於謝翱,對於自己,林景熙都了解得非常真切,所以在他的筆下,就不僅呈現了謝翱的,同時也呈現了自己的真實形象。”