作品原文
酬程近1秋夜即事見贈
長簟2迎風早,空3城澹月華4。
星河秋一雁,砧杵5夜千家。
節候6看應晚,心期7臥亦賒8。
向來9吟秀句,不覺已鳴鴉。
注釋譯文
詞句注釋
程近:人名,事跡不祥,從詩題看,當是詩人的詩友。
簟:竹名。《
說郛》載:“簟竹,葉疏而大,一節相去六七尺。”
空:形容秋天清虛景象。
月華:月光。
砧杵:搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。砧:搗衣石。杵:搗衣棒。
節候:節令氣候。
心期:心愿。
賒:落空。
向來:剛才。
白話譯文
修長的竹枝早早迎接著秋風,淡淡的月華灑滿了空城。
一隻鴻雁向銀河飛去,寂靜的夜裡,傳來千家萬戶搗衣的砧聲。
季節飛快地推移,轉眼已秋冬,閒散里,我空懷著未曾了卻的心意。
我反覆吟誦你秀美的詩句,不覺天色將曉,已聽見早鴉亂啼。
作品鑑賞
文字賞析
這是一首酬贈詩。友人程近寫了一首《
秋夜即事》贈給詩人,詩人寫此詩作酬答。詩人酬和友人,以友人的詩題和詩,描寫了秋夜清遠疏淡的景色,意境開闊,同時寫出時序更迭引起詩人心事未了的惆悵。
前四句就臥病的心情來取景渲染、寂寥的砍夜之景與詩人的寂寥心情相吻合。
“長簟迎風早”是說秋風過早地來到庭院,長簟被秋風吹得窸窣咋響。一個“早”字寫出臥病之人對秋風的突出感受。“迎風”二字寫出一片蕭瑟的聲響,達聲音更襯托出秋意的濃重和秋夜的沉寂。
“空城澹月華”,是說空寂約城中灑滿了淡淡的月光。“空城”並非說城中空無所有,“空”是寂靜之意。空城寂寂,月色淒迷,是對詩人心情的絕妙寫照。
“星河秋一雁”,是說一隻孤雁划過秋夜的天空向銀河飛去。“星河”是寂寥的,“一雁”是孤獨的,“秋”夜是清冷的,三種事物連綴成文,構成幽深的意境,使人感觸到詩人心境為孤淒。
“砧杵夜千家”,是說時當秋季,人們開始準備寒衣了,故而千家萬戶都傳來了搗衣聲。搗衣聲聲,反襯出秋夜的沉寂。詩人巧借秋聲秋色以渲染愁懷,收到了良好的藝術效果。
頸聯轉入敘事,寫出悲秋的原因。“節候看應晚,心期臥亦賒。”“節候”,這兩個字承接著前四句所寫的秋聲秋色。“看”和“應”均為揣測之辭,全句意思是說,看來節候大概已入晚秋。此句使用揣測之辭與下句的“臥”字相關照,“臥”是臥病在床,故對節候不能作定論。一個“臥”字定下全詩的感情基調,道出悲秋的原因:由於臥病,而使心愿落空。美好的心愿不能實觀,疾病纏身,又臨深秋,可見詩人的悲哀心情,躍然紙上。此聯敘事是前四句景物描寫的感情依憑,使以上的景物有了精神支柱。
尾聯“向來吟秀句,不覺已鳴鴉:”二句意謂,深夜吟誦您的秀美詩句,興味頗濃,不知不覺已是天曉鴉鳴。以扶病之身而能長夜吟慶不倦,自是因為詩句美好,作為酬贈之作,已盡了題意。同時,也寫出了病中孤寂的生活,漫漫秋夜,只有一詩相伴,詩人的寥落心情可以想見。
全詩前半寫景,景中寓情;後半敘事,事中現意。寫景與敘事,筆墨雖二,情意實一。一條感情線索貫穿全篇,有如紅線串珠,結構成一個完美的藝術整體。
名家點評
元代方回《瀛奎律髓匯評》:紀昀:何必旅中方有砧聲?此說固甚。又:三四清遠纖秀,通體亦皆清妥。結和字密。
清代張載華《初白庵詩評》:“秋”、“夜”二字極尋常,一經爐錘,便成詩眼。
作者簡介
韓翃(?-785?)唐代詩人。字君平,南陽(今屬河南)人。公元754年(天寶十三年)載進士第。公元762年(肅宗寶應元年)為淄青節度使幕府從事。後閒居長安十年。大曆(766-779)後期,先後入汴宋、宣武節度使幕府為從事。建中(780-783)初,德宗賞識其“春城無處不飛花”一詩,任駕部郎中,知制誥,官終中書舍人。為“大曆十才子”之一。其詩多送行贈別之作,善寫離人旅途景色,發調警拔,節奏琅然,但乏情思,亦無深致。原有集,後散佚,明人輯有《
韓君平集》。《
全唐詩》僅存詩三卷。