郭原平傳

郭原平傳

《郭原平傳》,節選自《宋書·列傳五十一·孝義》。

郭原平,字長泰。會稽永興(今浙江蕭山)人。

郭世道,有孝名,太守孟顗察孝廉,不就。

基本介紹

  • 作品名稱:《郭原平傳》
  • 創作年代:宋朝
  • 作品出處:節選自《宋書·列傳五十一·孝義
  • 文學體裁:人物傳記
原文,文言文試題(2009年高考語文全國卷二),原文及注釋,譯文,試題,

原文

郭世道會稽永興人也。生而失母,父更娶,世道事父及後母,孝道淳備。年十四,又喪父,居喪過禮,殆不勝喪。家貧,無產業,傭力以養繼母。婦生一男,夫妻共議曰:"勤身供養,力猶不足,若養此兒,則所費者大。"乃垂泣之。母亡,負土成墳,親戚鹹共助,微有所受。葬畢,傭賃倍還先直。服除後,哀戚思慕,終身如喪者,以為追遠之思,無時去心,故未嘗釋衣。仁厚之風,行於鄉黨,鄰村小大,莫有呼其名者。嘗與人共於山陰市貨物,誤得一千錢,當時不覺,分背方悟。請其伴求以此錢追還本主,伴大笑不答。世道以己錢充數送還之,錢主驚嘆,以半直與世道,世道委之而去。元嘉四年,遣大使巡行天下,散騎常侍袁愉表其淳行,太祖嘉之,敕郡榜表閭門,其稅調,改所居獨楓里為孝行焉。太守孟顗察孝廉,不就。
子原平,字長泰,又稟至行,養親必己力。性閒木功,傭賃以給供養。性謙虛,每為人作匠,取散夫價。主人設食,原平自以家貧,父母不辦有餚味,唯鹽飯而已。若家或無食,則虛中竟日,義不獨飽;要須日暮作畢,受直歸家,於里中買,然後舉。父抱篤疾彌年,原平衣不解帶,口不嘗鹽菜者,跨積寒暑;又未嘗睡臥。父亡,哭踴慟絕,數日方蘇。以為奉終之義,情禮所畢,營壙凶功,不欲假人。本雖智巧,而不解作墓,乃訪邑中有營墓者,助人運力,經時展勤,久乃閒練。又自賣十夫,以供眾費。窀穸之事,儉而當禮,性無術學,因心自然。葬畢,詣所買主,執役無懈,與諸奴分務。每讓逸取勞,主人不忍使,每遣之,原平服勤,未曾暫替。所余私夫,傭賃養母,有餘聚以自贖。本性智巧,既學構冢,尤善其事,每至吉歲,求者盈門。原平所赴,必自貧始,既取賤價,又以夫日助之。父喪既終,自起兩間小屋,以為祠堂。每至節歲烝嘗,於此數日中,哀思,絕飲粥。父服除後,不復食魚肉。於母前,示有所啖,在私室,未曾妄嘗。自此迄終,三十餘載。高陽許瑤之居在永興,罷建安郡丞還家,以綿一斤遺原平。原平不受,送而復反者前後數十。瑤之乃自往曰:"今歲過寒,而建安綿好,以此奉尊上下耳。"原平乃拜而受之。及母終,毀瘠彌甚,僅乃免喪。墓前有數十畝田,不屬原平,每至農月,耕者恆裸袒,原平不欲使人慢其墳墓,乃販質家資,貴買此田。三農之月,輒束帶垂泣,躬自耕墾。每出市賣物,人問幾錢,裁言其半,如此積時,邑人皆共識悉,輒加本價與之。彼此相讓,欲買者稍稍減價,要使微賤,然後取直。居宅下濕,繞宅為溝,以通淤水。宅上種少竹,春月夜有盜其筍者,原平偶起見之,盜者奔走墜溝。原平自以不能廣施,至使此人顛沛,乃於所植竹處溝上立小橋,令足通行,又采筍置籬外。鄰曲慚愧,無復取者。
太祖崩,原平號哭致慟,日食麥料一枚,如此五日。人或問之曰:"誰非王民,何獨如此?"原平泣而答曰:"吾家見異先朝,蒙褒讚之賞,不能報恩,私心感慟耳。"又以種爪為業。世祖大明七年大旱,瓜瀆不復通船,縣官劉僧秀愍其窮老,下瀆水與之。原平曰:"普天大旱,百姓俱困,豈可減溉田之水,以通運瓜之船。"乃步從他道往錢唐貨賣。每行來,見人牽埭未過,輒迅楫助之;己自引船,不假旁力。若自船已渡,後人未及,常停住須待,以此為常。嘗於縣南郭鳳埭助人引船,遇有相鬥者,為吏所錄,聞者逃散,唯原平獨住。吏執以送縣,縣令新到,未相諳悉,將加嚴罰。原平解衣就罪,義無一言。左右小大鹹稽顙請救,然後得免。由來不謁官長,自此以後,乃修民敬。
太守王僧郎察教廉,不就。太守蔡興宗臨郡,深加貴異,以私米饋原平及山陰朱百年妻,教曰:"秩年之貺,著自國書,餼貧之典,有聞甲令。況高柴窮老,萊婦屯暮者哉。永興郭原平世稟孝德,洞業儲靈,深仁絕操,追風曠古,棲貞處約,華耇方嚴。山陰朱百年道終物表,妻孔耋齒孀居,窶迫殘日,欽風撫事,嗟慨滿懷。可以帳下米,各餉百斛。"原平固讓頻煩,誓死不受。人或問曰:"府君嘉君淳行,敏君貧老,故加此贍,豈宜必辭。"原平曰:"府君若以吾義行邪,則無一介之善,不可濫荷此賜。若以其貧老邪,耋齒甚多,屢空比室,非吾一人而已。"終不肯納。百年妻亦辭不受。
會稽貴重望計及望孝,盛族出身,不減秘、著。太宗泰始七年,興宗欲舉山陰孔仲智長子為望計,原平次息為望孝。仲智會土高門,原平一邦至行,欲以相敵。會太宗別敕用人,故二選並寢。泰豫元年,興宗征還京師,表其殊行,宜舉拔顯選,以勸風俗。舉為太學博士。會興宗薨,事不行。明年,元徽元年,卒於家。原平少長交物,無忤辭於人,與其居處者數十年,未嘗見喜慍之色。三子一弟,並有門行。長子伯林,舉孝廉,次子靈馥,儒林祭酒,皆不就。

文言文試題(2009年高考語文全國卷二)

原文及注釋

郭原平,字長泰,又稟至行,養親必已力。性閒木功,傭賃以給供養。
稟:天賦 閒:熟習
性謙虛,每為人作匠,取散夫價。主人設食,原平自以家窮,父母不辦有餚味,唯飧鹽飯而已。
匠:木工
若家或無食,則虛中竟日,義不獨飽;要須日暮作畢,受直歸家,於里中買里中買糴,然後舉爨。
竟:從頭到尾 直:工錢
糴(dí):買進糧食——對應“糶”(tiào):賣出糧食
爨(cuàn):燒火做飯
父抱篤疾彌年,原平衣不解帶,口不嘗鹽菜者,跨積寒暑;又未嘗睡臥。
篤:(病)重 彌:長久
……父喪既終,自起兩間小屋,以為祠堂。每至節歲烝嘗,於此數日中,哀思,絕飲粥。父服除後,不復食魚肉。於母前,示有所啖,在私室,未曾妄嘗。自此迄終,三十餘載。
迄:至,到
高陽許瑤之居在永興,罷建安郡丞還家,以綿一斤遺原平。原平不受,送而復反者前後數十。
遺(wèi):給於,贈送
瑤之乃自往曰:“今歲過寒,而建安綿好,以此奉尊上下耳。”原平乃拜而受之。
過:勝過,本文譯為“特別”
……每出市賣物,人問幾錢,裁言其半,如此積時,邑人皆共識悉,輒加本價與之。
積時:很長時間
彼此相讓,欲買者稍稍減價,要使微賤,然後取直。居宅下濕,繞宅為溝,以通淤水。
直:錢
宅上種少竹,春月夜有盜其筍者,原平偶起見之,盜者奔走墜溝。
奔走:逃跑
原平自以不能廣施,至使此人顛沛,乃於所植竹處溝上立小橋,令足通行,又采筍置籬外。
顛沛:跌倒,倒下
鄰曲慚愧,無復取者。……又以種瓜為業。世祖大明七年大旱,瓜瀆不復通船,縣官劉僧秀愍其窮老,下瀆水與之。
瓜瀆:運瓜的河道 愍(mĭn):憐憫,哀憐 窮老:貧窮年老
原平曰:“普天大旱,百姓俱困,豈可減溉田之水,以通運瓜之船。”乃步從他道往錢唐貨賣。每行來,見人牽埭未過,輒迅楫助之;己自引船,不假旁力。
埭(dài):土壩
若自船已渡,後人未及,常停住須待,以此為常。
須:等待
……太守王僧郎察孝廉,不就。太守蔡興宗臨郡,深加貴異,以私米饋原平及山陰朱百年妻,原平固讓頻煩,誓死不受。人或問曰:“府君嘉君淳行,敏君貧老,故加此贍,豈宜必辭。”
固:堅持
原平曰:“府君若以吾義行邪,則無一介之善,不可濫荷此賜。若以其貧老邪,耋齒甚多,屢空比室,非吾一人而已。”
耋(dié):年老
終不肯納。百年妻亦辭不受。

譯文

郭原平,字長泰。他生性孝順,侍養父母必定是依靠自己的力量。他會做木工,常靠給人做工供養雙親。他生性謙虛,每次給人做工,只取一般木匠的工錢。僱主招待他吃飯時,郭原平想到自己家中貧窮,父母不曾吃葷菜,所以自己只吃鹹菜下飯就算了。家裡有時沒飯吃,他就整日空腹幹活,和家裡人一同挨餓;等到傍晚收工,得了工錢回家,在村里買米,然後燒火做飯。父親得了重病整一年,郭原平衣不解帶,口不嘗鹽漬的蔬菜,這樣過了一冬一夏。
父親死了以後,自己建起了兩間小屋,作為祠堂。每到了祭祀的日子,在這幾天中,哀傷,思念父親,不喝粥。等到喪期結束以後,自己不再吃魚肉。到母親面前,給她看有吃的,獨自在房間裡時,從沒有偷偷品嘗過。這樣一直到母親死了,三十多年了。高陽的許瑤之居住在永興,不做郡安縣丞回到了家鄉,贈送給郭原平一斤棉花。郭原平不肯接受,送過來又送回去,前後有幾十次。於是許瑤之親自前往,說:“今年特別寒冷,建安棉不錯,用這個來尊奉家裡人吧”,郭原平才拜謝接受。
郭原平每次去市場賣東西,別人問多少錢,他總是栽減成市價的一半,這樣時間長了,城裡的人都認識他,於是加還本價給他,賣者買者彼此總要互相推讓。郭原平總想使買的人稍稍減價,等價錢低廉然後才收錢。郭原平住的房屋下面潮濕,他便繞著宅基挖了條水溝疏通淤水。他在房子旁邊種了一些竹子,春季夜裡有人來偷竹筍,郭原平偶爾起來撞見了,偷筍的人逃跑時掉進了水溝。郭原平認為自己不能廣施善行,而使偷者摔跤,於是在種竹筍地方的水溝上搭一座小橋,使偷者行走方便,又采了些竹筍放在籬笆外面。偷筍人感到很慚愧,從此再也沒有人去他家偷筍。
郭原平又以種瓜為業。宋世祖大明七年發生大旱災,他的運瓜水道不再能通船,縣令劉僧秀憐惜他貧窮年老,放其他溝渠的水給他。郭原說:“普天下大旱,百姓都很困難,怎么能減少灌溉稻田的水,以使運瓜的船能通行呢?”於是他步行改走他道去錢塘賣貨。每次行船來錢塘,看見旁人的船被堵在水壩下還沒有牽過去,就迅速操槳過去幫助,自己的船自己牽引,不藉助他人的力量。若是自己的船已經通過了水壩,後面的人還沒趕上來,他常常停船等待,似乎這樣已成了習慣。
太守王僧朗推舉他為“孝廉”,郭原平沒有接受。太守蔡興宗來到該郡,對郭原平的為人行事也很欽佩,感到驚異,於是便把自己的米饋贈給郭原平和山陰縣朱百年的妻子。郭原平堅決的一再推讓,誓死不接受。有人問他說:“府君嘉獎你淳厚的德行,憐憫你年老貧窮,所以才有贍養之贈,豈能苦苦推辭呢?”郭原平說:“府君如果因我的孝義行為而給以賞賜,則不止我一個人做得好,所以不能隨便承受這種賞賜;如果因我貧窮衰老而饋贈,而八九十歲的老人很多,家家都很貧困,並非只有我一個罷了。”他始終不肯接受,朱百年的妻子也推辭不接受。

試題

8、對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是()
A.稟至行,養親必己力 稟:賜與
B.性閒木功,傭賃以給供養 閒:熟習
C.日暮作畢,受直歸家 直:報酬
D.於里中買糶,然後舉爨 爨:做飯
答案:A
解析:稟:天賦,賦予。
9、以下各組句子中,分別表示郭原平孝敬父母和仗義助人的一組是()
A.①唯餐鹽飯而已 ②後人未及,常停住須待
B.①父抱篤疾彌年 ②要使微賤,然後取直
C.①於母前,示有所啖 ②豈可減溉田之水
D.①原平乃拜而受之 ②己自引船,不假旁力
答案:A
解析:B項後一句表明郭原平不賺便宜;C項後一句表明郭原平先人後己,不計較私利;D項分別表明郭原平不隨便接受別人東西和不願麻煩別人。
10、下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是()
A.郭原平品德高尚,竭盡全力贍養雙親。他外出做工,賺錢養家,家中斷炊,從不獨自飽食。照顧病父,積年累月始終不懈;父親去世後,他三十多年不吃魚肉。
B.郭原平為人寬厚,常常顧及他人感受。出市賣物,只收半價,以致買者加價付錢。他家種竹,有人偷筍,他掘出竹筍放在籬外,盜者感到慚愧,不再偷盜。
C.郭原平以種瓜為業,曾遇大旱,運瓜的溝渠不能通船。縣官劉僧秀要引農田中水注入瓜渠讓他運瓜,他不肯接受。運瓜時他見有人遇到困難,卻能迅速相助。
D.太守王僧朗舉察郭原平為孝廉,他不願接受。太守蔡興宗私人送米給他,他堅決推辭;有人勸他別拒絕,原平謙虛地說,自己沒有一點善行,不當受到賞賜。
答案:C
解析:不是“引農田中水注入瓜渠”,而是“放其他溝渠的水注入運瓜水道”。“運瓜時”應為“每次行船來錢塘”。
11、把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)自以不能廣施,至使此人顛沛,乃於此植竹處溝上立小橋,令足通行。 譯文:
(2)若以其貧老邪,耋齒甚多,屢空比室,非吾一人而已。 譯文:
答案:(1)郭原平自認為不能廣泛施捨,致使這人跌倒,於是在種竹處的溝上搭起小橋,讓人足以通行。
(2)如果因我又窮又老的話,老人很多,家家戶戶經常貧困,不只是我一個人而已。
解析:(1)注意“以”“顛沛”“乃”“立”“令”“足”的翻譯。
(2)注意“若”“以”“其”“耋齒”“屢空比室”的翻譯。文言文翻譯要嚴格執行直譯的原則;找準得分點:重點實詞、活用詞、句式特點、重要虛詞、通假、偏義複詞;保持譯句流暢通順讓,譯句和原文語境吻合。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們