過始皇墓

《過始皇墓》是唐代詩人王維創作的一首五言律詩。這是一首諷刺詩,意在刺秦始皇大興厚葬。詩講述從史書的記述中想像到的墓室中難以贅述的廣闊世界的情形,尾聯時寫墓室傳來了陣陣怪異的聲音。這首詩多用比喻,用語含蓄而又真切,寫出秦始皇墓的宏偉,暗含作者心中悲憤之情。

基本介紹

  • 作品名稱:過始皇墓
  • 創作年代:唐代
  • 作品體裁:五言律詩
  • 作者:王維
  • 作品出處:《全唐詩》
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者介紹,

作品原文

過始皇墓
古墓成蒼嶺,幽宮象紫台。
星辰七曜隔,河漢九泉開。
有海人寧渡,無春雁不回。
更聞松韻切,疑是大夫哀。

注釋譯文

詞語注釋

1、幽宮:幽冥界的宮殿,這裡指秦始皇的陵墓,又指地下的孤獨, 紫台:與“紫微宮”義同,天帝的宮殿。轉指天子的宮殿。
2、七曜(yào):中國古代對日(太陽)、月(太陰)與金(太白)、木(歲星)、水(辰星)、火(熒惑)、土(填星)五大行星的一種總稱。
3、河漢:天河。 九泉:地下的世界。九,為極限的數字,表示“無限”之意;泉,指黃泉之國。
4、松韻:風吹松樹發出的聲音。
5、大夫:官職名。秦始皇祭祀泰山時,途中遇到大雨,遂在松樹下避雨.後來秦始皇封這棵大樹為“五大夫”(《史記·秦始皇本紀》)。

白話譯文

秦代的那座古墓成了長滿野草的山嶺,可它那幽暗的地宮,卻是豪華壯麗的宮殿。
墓頂上鑲著大珍珠,象徵日月和金木水火土五星;墓底用水銀灌注成江湖河海。
墓中有江海人豈能渡過;暗黑陰冷,永遠無春的地下,絕無雁鴨飛回(暗示只有金銀鑄成,不會活動的雁鴨漂浮)。
野風吹得松樹嘩嘩作響,像是被始皇封為大夫的泰山松的哀悼聲。

創作背景

詩作於開元元年(713年),詩人年方十五歲。他於此年離家遊歷長安,露過長安郊外驪山腳下的秦始皇古墓,不禁發出興亡盛衰的感嘆。

作品鑑賞

文學賞析

王維的這首詩,主要是揭露他窮奢極欲,榨取民脂民膏的一面。它描寫了秦始皇墓的宏大規模:陵墓象山嶺一樣高,墓穴象一座地下宮殿。裡面有明珠做的日月星辰,水銀做的江海,黃金制的雁。這幾句極力鋪敘墓穴的豪華,但看不出詩人是暴露還是羨慕。再往下看就有微詞:有海卻沒有人渡船,墓里沒有春秋,雁也不會冬去春來。意思是說,再闊氣,也毫無用處。從這兩句可以看出詩人對秦始皇大修陵墓已經有所不滿。最後兩句則充分表現了作者的態度:陵墓周圍傳來了一陣陣松濤聲,好象是大臣們的哀怨。他只聽到卿、大夫們的哀怨而沒有聽到人民的呼聲、怒吼,是他的局限性。不過從這些詩句可以看出,他對秦始皇搜刮民脂民膏是持批判態度的。
詩的中間二聯,是從史書的記述中想像到的墓室中的情形,是對歷史的再現。在秦始皇的墓中,還有難以贅述的廣闊世界。但在現實世界中,這裡的一切都是無聲的,都僵硬地放在這裡。死亡的時間與眾不同,所以描寫這方面的詩歌也就較為稀少了。然而,在這個不一樣的世界中,墓中的景觀又被作者好像看到了一樣一一地被描寫了出來。王維感覺的視覺性——畫家之眼。在這裡可以說是得到了最好的發揮。至尾聯時,開始傳來了聲音。風吹松樹的響聲,與大夫哀悼秦始皇之死的慟哭重合在了一起,作品怪異的色彩越來越濃了。
這首詩從客觀描寫到最後表明作者的態度,寫得很有層次。全詩寫得委婉含蓄,後四句雖然流露了詩人的傾向性,但表現得比較隱蔽,不是赤裸裸的直說,耐人尋味。全詩剪裁得當,十分精煉。關於秦始皇墓內的耗費,歷史上記載很多。作者只寫以明珠為日月,以水銀為江海等,因為這些事物為秦始皇墓中所特有,最能表現秦始皇的鋪張。這首詩是王維比較重視視覺印象的代表作品。

名家評價

明·顧可久《王維詩集箋注》:“諷其窮奢糜爛不露。”

作者介紹

王維(701-761),唐代詩人、畫家。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開元進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平後,降為太子中允。後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優遊生活。詩與孟浩然齊名,並稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們