速戰(小說)

速戰(小說)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

本書是一部融合銷售技巧和市場策略的商戰小說。主人公方鋒是個具有敏銳市場眼光並敢於接受挑戰的執行型行銷天才,在一份期待已久且令人羨慕的工作機會面前,毅然作出了放棄的決定,最終選擇了另一家即將倒閉的IT軟體公司,擔任行銷總監。

基本介紹

商戰小說,基本介紹,內容簡介,作者簡介,編輯推薦,目錄,同名兵法作品,簡介,譯文,原文,注釋,

商戰小說

基本介紹

字 數:190000
印刷時間:2009-3-1
紙 張:膠版紙
印 次:1
I S B N:9787218061641
包 裝:平裝

內容簡介

《速戰》是一部融合銷售技巧和市場策略的商戰小說。主人公方鋒是個具有敏銳市場眼光並敢於接受挑戰的執行型行銷天才,在一份期待已久且令人羨慕的工作機會面前,毅然作出了放棄的決定,最終選擇了另一家即將倒閉的IT軟體公司,擔任行銷總監。就在剛剛讓公司擺脫生存困境,即將讓公司走向快速發展且已獲得風險投資公司投資承諾的關鍵時刻,一場始料未及的商業暗戰同時展開……

作者簡介

林健鋒,擁有15年豐富的銷售實戰經驗,分別在民企、國企、港資和外企四種不同類型的公司任職,體驗了求生存型、謀發展型和卓越級(世界500強)公司各種不同的職場環境,吸取不同企業文化下的各種頂尖銷售技能和成功行銷管理精華,鍛造了獨特的銷售方法和行銷管理新視野。

編輯推薦

人生如棋局,刀光劍影,車馬爭天下,卒逼楚河,兵臨城下,稍有差池,萬劫不復。 本書是首部匯集行銷執行力和政府銷售實戰的商戰小說。故事講述主人公方鋒是個具有敏銳市場眼光並敢於接受挑戰的執行型行銷天才,他擔任了一家即將倒閉的IT軟體公司的行銷總監,而就在公司剛剛要擺脫困境之時,一場始料未及的商業暗戰同時展開……

目錄

引子
第一篇 機會抉擇
第二篇 團隊建設
第三篇 重點突破
第四篇 以點帶面
第五篇 速戰速決
第六篇 巔峰決戰
作者感言

同名兵法作品

簡介

《速戰》是中國古代兵書《百戰奇略》里記載的一篇兵法,旨在闡述在何種條件下的攻城作戰應取速戰速決的指導原則問題。它認為,對於兵少糧多、外有強援的守城之敵,只有採取速攻戰法,才能便於取勝。實戰的歷史經驗表明,在攻城作戰中,究竟是採取緩攻,還是採取速攻?這要依據敵我雙方力量對比情況和戰場態勢的實際情況而定。敵人糧多且有外援,其兵力雖少,但利於憑恃堅城持久固守。故對此種守城之敵,進攻者如果緩攻久拖,兵力雖優,但極易師老兵疲,反為敵人所乘;進攻者如能以優勢兵力乘敵外援尚未來到之前,採取速戰速決,則容易戰勝此守城之敵。三國時期魏將司馬懿圍攻孟達的上庸之戰,就是體現速攻取勝指導原則的一個成功戰例。

譯文

大凡圍攻城邑的作戰,如果守城之敵糧多兵少,且有外部援助,可以採取快攻速決,就能(乘其外援未到而)取得勝利。誠如兵法所說:“用兵最為寶貴的是,寧肯指揮笨拙但求速勝。”
三國時期,蜀國將領孟達投降了魏國,於是被任命為新城太守而駐紮在上庸城。但不久,他又聯吳歸蜀而背叛了魏國。魏將司馬懿秘密發兵進討孟達。當時,眾多將領都說孟達與吳、蜀二國有了聯絡,因此應當首先觀察事態的變化爾後再採取行動。但司馬懿卻說:“孟達是個沒有信義的人,現在正是他與吳、蜀之間相互猜疑的時候,應當趁其猶豫不決之時,迅速把他解決掉。”於是就親率大軍以一天趕行兩天路程的速度,連續行軍八天而抵達上庸城下。此時,吳、蜀兩國也都各自派將統兵前來援救孟達。對此,司馬懿則分別派兵加以抵禦。孟達在叛魏附蜀之初,曾給蜀相諸葛亮寫信說:“宛城離洛陽八百里,而距我這裡有一千二百里。駐守宛城的司馬懿獲悉我起兵舉事後,必先寫奏表上報洛陽的魏明帝,等到皇帝批覆回來時,已經一個月時間了。到了那時,我的城防已經加固,諸將所屬部隊都已部署停當。況且,我軍地處深遠而險要,司馬懿必定不會親自前來,其他將領來進攻,我就沒有憂慮之事了。”但當司馬懿親自率兵突然來到之後,孟達又趕緊告訴諸葛亮說:“我起兵舉事僅僅八天,司馬懿就率兵來到我的城下,他的行動怎么這樣神速啊!”上庸城三面臨水,地勢險要,而孟達又於城外構築木柵以加強防禦。司馬懿揮軍渡過河水,衝破木柵,直抵城根,然後分兵八路攻城,僅僅經過十六天時間,孟達的部將李輔等人便殺死孟達,打開城門而投降了司馬懿。

原文

凡攻城圍邑,若敵糧多人少,外有救援,可以速攻,則勝。法曰:“兵貴拙速。”①
三國蜀將孟達②降魏,遂領新城太守,未幾,復連吳附蜀以叛魏。司馬懿潛軍進討,諸將言達與蜀交結,宜觀望而後可。懿曰:“達無信義,此其相疑之時,當及其未定③,促④而決之。”乃倍道兼行,〔八日〕至其城下。吳、蜀各遣將救達,懿乃分兵拒之。初,達與諸葛亮書曰:“宛⑤去洛⑥八百里,去吾⑦一千二百里⑧,聞吾舉事,表上天子,比相往反時,一月間也,則吾城已固,諸將足辦。吾所在深險,司馬公必不自來;諸將來,吾無患矣。”及兵到,達又告亮曰:“吾舉事八日,而兵至城下,何其神速也。”上庸⑨城三面阻水,達於外為木柵以自固。懿渡水,破其柵,直造城下,〔八道攻之〕,旬有六日⑩,李輔⑾等斬達首,開門以降。⑿

注釋

①兵貴拙速:語出《孫子兵法·作戰篇》,但與原文略異,原文是:
“兵聞拙速。”
②孟達:字子度,一字子敬。初事劉璋,後歸劉備,為宜都太守。
後叛蜀降魏,被任為新城太守駐兵於上庸城。蜀建興五年(公元227年),諸葛亮伐魏,曾致書誘達為援,為魏所疑,達懼復叛魏,不久在司馬懿率軍進攻下,為其部下所殺。
②未定:馬本誤作“未足”,今從唐本。
④促:馬本及唐本誤作“偍”,汪本誤作“堤”,今據史校改。促,通“趨”,急速之意。
⑤宛:即宛縣。三國時魏南陽郡治,位於今河南南陽。當時,司馬懿鎮守此地,都督荊豫諸州軍事。
⑥洛:即洛陽,魏國都城,今屬河南。
⑦吾:馬本及各本皆誤作“吳”,今據史校改。吾,為孟達自言其駐地上庸城。
⑧一千二百里:馬本及各本皆誤作“一百二十里”,今據史校改。
⑨上庸:縣名。故城位於今湖北竹山西南。
⑩旬有六日:馬本及各本皆誤作“旬月”,今據史校改。⑾李輔:孟達部將。司馬懿率軍圍攻上庸時,他與達甥鄧賢斬達首後開城投降。
⑿本篇史例出自《晉書·宣帝紀》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們