《通過翻譯學英語:英譯漢快提高200例(圖解版)》是2020年水利水電出版社出版的圖書,作者是李興藝、陳蕾菁、劉曉宇。
基本介紹
- 中文名:通過翻譯學英語:英譯漢快提高200例(圖解版)
- 作者:李興藝、陳蕾菁、劉曉宇
- 出版社:水利水電出版社
- 出版時間:2020年6月
- ISBN:9787517085010
內容簡介,圖書目錄,
內容簡介
這是一本實用性和操作性很強的翻譯入門書,書中對英譯漢中經常用到的翻譯理論進行了總結和提煉,內容涵蓋被動句、定語從句的翻譯攻略,數字、非謂語動詞的翻譯技巧,增詞、減詞,實譯、虛譯,倒譯、順譯、拆譯等竅門,同時配有200餘個實例及詳解導圖,更有同步練習,有助於讀者在實踐中加深對翻譯的理解與認識。全書講解清晰直觀,分析透徹深入,能幫助讀者全方位、多維度快速提高英譯漢能力。
本書適合對翻譯感興趣的學習者,渴望提高英語水平的大學生及職場人士。極簡翻譯理論 圖解實戰範例 名師點評,耳目一新的學習模式,助你練就出色的英譯漢能力!
圖書目錄
前言
Chapter 01 被動句翻譯不“被動”............................001
Chapter 02 被動語態,“主動”翻譯............................020
Chapter 03 定語從句的翻譯攻略...................................041
翻譯實戰.......................................061
Chapter 04 弄懂定語從句,句子再長也不怕.........................063
翻譯實戰...........................079
Chapter 05 數字翻譯千萬別大意..................................081
翻譯實戰........................................101
Chapter 06 非謂語動詞巧妙譯.....................................103
翻譯實戰 ..............................................122
Chapter 07 增詞、減詞有套路.....................................124
翻譯實戰...............................................141
Chapter 08 實譯、虛譯並排走.......................................143
翻譯實戰.............................................158
Chapter 09 句式複雜善用拆譯...................................160
翻譯實戰.......................................175
Chapter 10 倒譯、順譯理清邏輯.....................................177
翻譯實戰......................................193
Chapter 11 詞性妙轉換,告別翻譯腔...................................195
翻譯實戰...................................................207
Chapter 12 四字格詞語大用處........................................209
翻譯實戰...................................................228