送鄭十八虔貶台州司戶傷其臨老陷賊之故闕為面別情見於詩

《送鄭十八虔貶台州司戶傷其臨老陷賊之故闕為面別情見於詩》是唐代詩人杜甫創作的一首七言律詩。這首詩首聯通過寫鄭虔的為人,為鄭虔鳴冤。頷聯層層深入,抒發了對鄭虔的同情,表現了對“嚴譴”的憤慨。頸聯寫自己還沒來得及送行,鄭虔就已經倉皇前往台州。尾聯寫鄭虔年歲已高,不可能活著回來了,沉痛不忍卒讀。這首詩巧用典故,比喻生動形象。

基本介紹

  • 作品名稱:送鄭十八虔貶台州司戶傷其臨老陷賊之故闕為面別情見於詩
  • 創作年代:唐代
  • 作品出處:《杜工部集
  • 文學體裁:七言律詩
  • 作者:杜甫
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

送鄭十八虔貶台州司戶傷其臨老陷賊之故闕為面別情見於詩
鄭公樗鬢成絲,酒後常稱老畫師。
萬里傷心嚴譴日,百年垂死中興時。
蒼惶已就長途往,邂逅無端出餞遲。
便與先生應永訣,九重泉路盡交期。

注釋譯文

詞句注釋

⑴鄭十八虔(qián):即鄭廣文,十八是鄭的排行。安祿山之亂,虔陷叛軍中,祿山授虔水部郎中,虔稱病,並暗中與唐政府通訊息。至德二載(757年)十二月,陷叛軍中官六等定罪,虔在三等,故貶台州。他是杜甫最要好的朋友之一。
⑵樗(chū):落葉喬木,質松而白,有臭氣。此指無用之才。《莊子·逍遙遊》:“吾有大樹,人謂之樗,其大本擁腫而不中繩墨,其小枝捲曲而不中規矩。立之塗,匠者不顧。”
⑶散:指無用之才。《莊子·人間世》載:有一木匠往齊國去,路見一高大櫟樹,人甚奇之,木匠卻說:“‘散木’也,以為舟則沉,以為棺槨則速腐,以為器則速毀,以為門戶則液樠,以為柱則蠹,是不材之木也。”
⑷常稱:鄭虔自稱。
⑸萬里:指台州。
⑹嚴譴:嚴厲的處罰。
⑺百年:指人的一生。
⑻垂死:一則虔年已老,眼看要死,再則遭貶,更足以速其死。當時兩京收復,故曰中興時。
⑼餞(jiàn):送行。
⑽永訣(jué):死別。鄭虔已是一把年紀,又相去萬里,以常理推之,料難再見,故曰“應永訣”。
⑾九重泉:猶九泉或黃泉,謂死後葬於地下。

白話譯文

鄭廣文做事做人中規中矩,他喝醉後時常稱自己是一位老畫師。
朝廷把鄭公貶去台州實在過於嚴厲,垂死之人卻要去到偏遠之地度過餘生,實在讓人傷心。
對方已經倉皇趕路,前往台州,我只能這樣匆匆一見,無法訴說不捨之情。
這次告別後恐怕再難相見,只能等到黃泉路上再相見。

創作背景

這首詩大概是至德二載(757年)冬杜甫由鄜州還長安時所作。鄭虔以詩、書、畫“三絕”著稱,更精通天文、地理、軍事、醫藥和音律。杜甫稱讚他“才過屈宋”、“道出羲皇”、“德尊一代”。然而他的遭遇卻很坎坷。安史之亂前始終未被重用,連飯都吃不飽。安史亂中,又和王維等一大批官員一起,被叛軍劫到洛陽。安祿山給他一個“水部郎中”的官兒,他假裝病重,一直沒有就任,還暗中給唐政府通訊息。可是當洛陽收復,唐肅宗在處理陷賊官員問題時,卻給他定了“罪”,貶為台州司戶參軍。杜甫為此,寫下了這首“情見於詩”的七律。

作品鑑賞

文學賞析

前人評這首詩,有的說:“從肺腑流出”,“萬轉千回,純是淚點,都無墨痕”。有的說:“一片血淚,更不辨是詩是情。”這都可以說抓住了最本質的東西。至於說它“屈曲赴題,清空一氣,與《聞官軍收河南河北》同時一格”,則是就藝術特點而言的;說它“直可使暑日霜飛,午時鬼泣”,則是就藝術感染力而言的。
杜甫和鄭虔是“忘形到爾汝”的好友。鄭虔的為人,杜甫最了解。他陷賊的表現,杜甫也清楚。因此,他對鄭虔的受處分,就不能不有些看法。第三句中的“嚴譴”,就是他的看法。而一、二兩句,則是為這種看法提供依據。說“鄭公樗散”,說他“鬢成絲”,說他“酒後常稱老畫師”,都是有含意的。
說鄭公“樗散”,有這樣的含意:鄭虔不過是“樗櫟”那樣的“無用之材”罷了,既無非分之想,又無犯“罪”行為,不可能是什麼危險人物。何況他已經“鬢成絲”,又能有何作為呢。第二句,即用鄭虔自己的言談作證。人們常說:“酒後見真言。”鄭虔酒後,沒有越禮犯分的言論。他不過常常以“老畫師”自居而已,足見他並沒有什麼政治野心。既然如此,就讓這個“鬢成絲”的、“垂死”的老頭子畫他的畫兒去就行了。可見一、二兩句,並非單純是刻畫鄭虔的聲容笑貌;而是通過寫鄭虔的為人,為鄭虔鳴冤。要不然,在第三句中,就不會突然冒出個“嚴譴”了。
次聯緊承首聯,層層深入,抒發了對鄭虔的同情,表現了對“嚴譴”的憤慨,的確是一字一淚,一字一血。對於鄭虔這樣一個無罪、無害的人,本來就不該“譴”。如今卻不但“譴”了,還“譴”得那樣“嚴”,竟然把他貶到“萬里”之外的台州去,真使人傷心。這是第一層。鄭虔如果還年輕力壯,或許能經受那樣的“嚴譴”,可是他已經“鬢成絲”了,眼看是個“垂死”的人了,卻被貶到那么遙遠、那么荒涼的地方去,就是明明要他早一點死啊。這是第二層。如果不明不白地死在亂世,那就沒啥好說;可是兩京都已經收復了,大唐總算“中興”了,該過太平日子了,而鄭虔偏偏在這“中興”之時受到了“嚴譴”,真是太不幸了。這是第三層。由“嚴譴”和“垂死”激起的情感波濤奔騰前進,化成後四句,真“不辨是詩是情。”
“蒼惶”一聯,緊承“嚴譴”而來。正因為“譴”得那么“嚴”,所以百般凌逼,不準延緩。作者沒來得及送行,鄭虔已經“蒼惶”地踏上了漫長的道路。“永訣”一聯,緊承“垂死”而來。鄭虔已是“垂死”之年,而“嚴譴”又必然會加速他的死,不可能活著回來了。因而發出了“便與先生應永訣”的感嘆。然而即使活著不能見面,仍然要“九重泉路盡交期”啊。情真意切,沉痛不忍卒讀。詩的結尾,是需要含蓄的,但也不能一概而論。
杜甫當然是忠於唐王朝的,但他並沒有違心地為唐王朝冤屈好人的做法唱讚歌,而是實事求是地斥之為“嚴譴”,毫不掩飾地為受害者鳴不平,表同情,以至於堅決表示要和他在泉下交朋友,這就是一個真正的詩人應有的人格。有這樣的人格,才會有“從肺腑流出”、“真意彌滿”、“情見於詩”的藝術風格。

名家點評

清·盧世潅《杜詩胥鈔餘論》:“如中二聯,清空一氣,萬轉千回,純是淚點,都無墨痕。詩至此,直可使署日霜飛,午時鬼泣,在七言律中尤難。”
明·顧宸《杜律註解》:“古人不以成敗論人,不以急難負友,其交誼真可泣鬼神。”
南開大學中華古典文化研究所所長葉嘉瑩杜甫秋興八首集說》:“可遇而不可求的,在多種機緣湊泊之下所形成的特殊作晶。”

作者簡介

杜甫(712~770年),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們