基本介紹
作者簡介,日文歌詞,平假名歌詞,羅馬音歌詞,中文歌詞,歷屆主題曲,
作者簡介
(さえぐさゆうか),1980年6月9日出生於日本愛知縣名古屋,日本女歌手、詞作家。
2002年6月發行單曲《Whenever I think of you》出道[1]。2003年10月為卡通片《名偵探柯南》演唱主題曲《止步於我們約定的地方》,之後岩井勇一郎等成員加入,組成四人樂隊[2]。2006年,三枝夕夏和歌手愛內里菜組成“愛內里菜&三枝夕夏”,並發行動畫主題曲《100扇門》同名單曲[3]。2010年初,三枝夕夏正式終止了其為期七年半的樂團活動[4]。
(あいうち りな),1980年7月31日出生於日本大阪,日本女歌手,主持人。
從小時候開始喜歡唱歌,5歲起學習鋼琴,走向音樂之路。2000年3月23日,發售單曲《Close To Your Heart》初次亮相[1],10月25日,單曲《戀はスリル、ショック、サスペンス》作為動畫《名偵探柯南》的主題曲[2],同年獲得日本有線大賞-優秀新人賞[3]。2001年1月24日,發布首張專輯《Be Happy》[4]。2002年8月1日,發售單曲《Sincerely Yours/Can You Feel The Power Of Words》成為娛樂節目《ザ・レターズ》的插曲[5]。2010年7月30日,愛內里菜宣布隱退歌壇,9月26日在日本兵庫縣的歌迷會成為愛內里菜的告別演出[6]。
日文歌詞
數えきれないほどの"いつか"は
いつになったら葉うの?
葉う時はやってくるの?
歩く意味ばかり考えて
はじめの一歩が踏み出せずに
自分に言いわけ 増えてく
一秒ふたりとも戻れず
一秒 先も見えず
こんな場所で 信じきれるのは君の心
七つの海を渡った風のように
青い未來にゆめ描くよ
胸がつぶれそうなほど 振り向くと
いつも君がいる あつく君がいる
煌く奇蹟は波しぶき
世界中に ほら 道溢れてる
水平線に溶けるオレンジ
でも現実は理想と限界の
境界線が壊れていく
ねぇ 次はきっと諦めない
日差し探して 育つつぼみのように
君のえがおに照らされていくと強くなる
七つの海を渡った風のように
明日に赤い花を咲かそう
心のオアシス 息も止まりそうなほど
強く君を感じたい
この世界が悲しく回るとしても
君と生きるよ
もう翼はかたまない
七つの海を渡った風のように
青い未來にゆめ描くよ
胸がつぶれそうなほど 振り向くと
いつも君がいる あつく君がいる
強く君を感じたい
七つの海を渡る風のように
いつになったら葉うの?
葉う時はやってくるの?
歩く意味ばかり考えて
はじめの一歩が踏み出せずに
自分に言いわけ 増えてく
一秒ふたりとも戻れず
一秒 先も見えず
こんな場所で 信じきれるのは君の心
七つの海を渡った風のように
青い未來にゆめ描くよ
胸がつぶれそうなほど 振り向くと
いつも君がいる あつく君がいる
煌く奇蹟は波しぶき
世界中に ほら 道溢れてる
水平線に溶けるオレンジ
でも現実は理想と限界の
境界線が壊れていく
ねぇ 次はきっと諦めない
日差し探して 育つつぼみのように
君のえがおに照らされていくと強くなる
七つの海を渡った風のように
明日に赤い花を咲かそう
心のオアシス 息も止まりそうなほど
強く君を感じたい
この世界が悲しく回るとしても
君と生きるよ
もう翼はかたまない
七つの海を渡った風のように
青い未來にゆめ描くよ
胸がつぶれそうなほど 振り向くと
いつも君がいる あつく君がいる
強く君を感じたい
七つの海を渡る風のように
平假名歌詞
數(かぞ)えきれないほどの"いつか"は
いつになったら葉(かな)うの?
葉(かな)う時(とき)はやってくるの?
歩(ある)く意味(いみ)ばかり考(がんが)えて
はじめの一歩(いっぼ)が踏(ふ)み出(だ)せずに
自分(じぶん)に言(い)いわけ 増(ふ)えてく
一秒(いちびょぅ) ふたりとも戻(もど)れず
一秒(いちびょぅ) 先(さき)も見(み)えず
こんな場所(ばしょ)で 信(しん)じきれるのは君(きみ)の心(こころ)
七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)った風(かぜ)のように
青(あお)い未來(みらい)にゆめ描(えが)くよ
胸(むね)がつぶれそうなほど 振(ふ)り向(む)くと
いつも君(きみ)がいる あつく君(きみ)がいる
煌(きらめ)く奇蹟(きせき)は波(なみ)しぶき
世界中(せかいじゅぅ)に ほら 道(みち)溢(あふ)れてる
水平線(すいへいせん)に溶(と)けるオレンジ
でも現実(げいじつ)は理想(りそう)と限界(げんかい)の
境界線(きょぅかいせん)が壊(こわ)れていく
ねぇ 次(つぎ)はきっと諦(あきら)めない
日差(ひざ)し探(さが)して 育(そだ)つつぼみのように
君(きみ)のえがおに照(て)らされていくと強(つょ)くなる
七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)った風(かぜ)のように
明日(あした)に赤(あか)い花(はな)を咲(さ)かそう
心(こころ)のオアシス 息(いき)も止(と)まりそうなほど
強(つょ)く君(きみ)を感(かん)じたい
この世界(せかい)が悲(かな)しく回(まわ)るとしても
君(きみ)と生(い)きるよ
もう翼(つばさ)はかたまない
七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)った風(かぜ)のように
青(あお)い未來(みらい)にゆめ描(えが)くよ
胸(むね)がつぶれそうなほど 振(ふ)り向(む)くと
いつも君(きみ)がいる あつく君(きみ)がいる
強(つょ)く君(きみ)を感(かん)じたい
七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)る風(かぜ)のように
いつになったら葉(かな)うの?
葉(かな)う時(とき)はやってくるの?
歩(ある)く意味(いみ)ばかり考(がんが)えて
はじめの一歩(いっぼ)が踏(ふ)み出(だ)せずに
自分(じぶん)に言(い)いわけ 増(ふ)えてく
一秒(いちびょぅ) ふたりとも戻(もど)れず
一秒(いちびょぅ) 先(さき)も見(み)えず
こんな場所(ばしょ)で 信(しん)じきれるのは君(きみ)の心(こころ)
七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)った風(かぜ)のように
青(あお)い未來(みらい)にゆめ描(えが)くよ
胸(むね)がつぶれそうなほど 振(ふ)り向(む)くと
いつも君(きみ)がいる あつく君(きみ)がいる
煌(きらめ)く奇蹟(きせき)は波(なみ)しぶき
世界中(せかいじゅぅ)に ほら 道(みち)溢(あふ)れてる
水平線(すいへいせん)に溶(と)けるオレンジ
でも現実(げいじつ)は理想(りそう)と限界(げんかい)の
境界線(きょぅかいせん)が壊(こわ)れていく
ねぇ 次(つぎ)はきっと諦(あきら)めない
日差(ひざ)し探(さが)して 育(そだ)つつぼみのように
君(きみ)のえがおに照(て)らされていくと強(つょ)くなる
七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)った風(かぜ)のように
明日(あした)に赤(あか)い花(はな)を咲(さ)かそう
心(こころ)のオアシス 息(いき)も止(と)まりそうなほど
強(つょ)く君(きみ)を感(かん)じたい
この世界(せかい)が悲(かな)しく回(まわ)るとしても
君(きみ)と生(い)きるよ
もう翼(つばさ)はかたまない
七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)った風(かぜ)のように
青(あお)い未來(みらい)にゆめ描(えが)くよ
胸(むね)がつぶれそうなほど 振(ふ)り向(む)くと
いつも君(きみ)がいる あつく君(きみ)がいる
強(つょ)く君(きみ)を感(かん)じたい
七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)る風(かぜ)のように
羅馬音歌詞
Ka zo e ki re na i ho do no "i tsu ka" wa
It su ni na atta ra ka na u no?
Ka na u to ki wa ya ate ku ru no?
A ru ku i mi ba ka ri ka n ga e te
Ha zi me no i ppo ga fu mi da se zu ni
Zi bu n ni ii wa ke fu e te ku
i chi byou ta ri to mo mo do re zu
i chi byou sa ki mo mi e zu
Ko n na ba syo de shin zi ki re ru no wa ki mi no kokoro
Na na tsu no u mi wo ka ta ru ka ze no you ni
A o i mi ra i ni yu me wo i ga ku yo
Mu ne ga tsu bu re so u na ho do
Fu ri mu ku to
i tsu mo ki mi ga i ru
A tsu ku mi ma ga i ru
Ki ra me ku ki se ki wa na mi shi bu ki
Se ka i na cyu ni ho ra mi chi a fu re tei ru
Su i he i sen ni to ke ru o re n zi
De mo ge n zi tsu wa ri ou to ge n ka i no kyou ka i se nga ko wa re te ku
Ne tsu gi wa ki itto a ki ra me na i
Hi za shi sa ga shi te
So da tsu tsu bo mi no yo u ni
Ki mi no e ga o ni
te ra sa re te gyu to tsu yo ku na ru
Na na tsu no u mi wo wa ta ru ka ze no yo u ni
A shi ta ni a ka i ba na wo sa ka so u
Ko ko ro no o a shi su
i ki mo to ma ri so u na ho do
Tsu yo ku ki mi wo ka n zi ta i
Ko no se ka I ga ka na shi ku ma wa ru to shi te mo
Ki mi to I ki ru yo
Mo u tsu ba sa wa ta ta ma na i
Na na tsu no u mi wo ka ta ru ka ze no yo u ni
A o i mi ra i ni yu me wo i ga ku yo
Mu ne ga tsu bu re so u na ho do
Fu ri mu ku to
i tsu mo ki mi ga i ru
A tsu ku mi ma ga i ru
Tsu yo ku ki mi wo ka n zi ta i
Na na tsu no mi wo ka ta ru ka ze no yo u ni
It su ni na atta ra ka na u no?
Ka na u to ki wa ya ate ku ru no?
A ru ku i mi ba ka ri ka n ga e te
Ha zi me no i ppo ga fu mi da se zu ni
Zi bu n ni ii wa ke fu e te ku
i chi byou ta ri to mo mo do re zu
i chi byou sa ki mo mi e zu
Ko n na ba syo de shin zi ki re ru no wa ki mi no kokoro
Na na tsu no u mi wo ka ta ru ka ze no you ni
A o i mi ra i ni yu me wo i ga ku yo
Mu ne ga tsu bu re so u na ho do
Fu ri mu ku to
i tsu mo ki mi ga i ru
A tsu ku mi ma ga i ru
Ki ra me ku ki se ki wa na mi shi bu ki
Se ka i na cyu ni ho ra mi chi a fu re tei ru
Su i he i sen ni to ke ru o re n zi
De mo ge n zi tsu wa ri ou to ge n ka i no kyou ka i se nga ko wa re te ku
Ne tsu gi wa ki itto a ki ra me na i
Hi za shi sa ga shi te
So da tsu tsu bo mi no yo u ni
Ki mi no e ga o ni
te ra sa re te gyu to tsu yo ku na ru
Na na tsu no u mi wo wa ta ru ka ze no yo u ni
A shi ta ni a ka i ba na wo sa ka so u
Ko ko ro no o a shi su
i ki mo to ma ri so u na ho do
Tsu yo ku ki mi wo ka n zi ta i
Ko no se ka I ga ka na shi ku ma wa ru to shi te mo
Ki mi to I ki ru yo
Mo u tsu ba sa wa ta ta ma na i
Na na tsu no u mi wo ka ta ru ka ze no yo u ni
A o i mi ra i ni yu me wo i ga ku yo
Mu ne ga tsu bu re so u na ho do
Fu ri mu ku to
i tsu mo ki mi ga i ru
A tsu ku mi ma ga i ru
Tsu yo ku ki mi wo ka n zi ta i
Na na tsu no mi wo ka ta ru ka ze no yo u ni
中文歌詞
面對一次又一次"總有一天"
這一天到底要等到什麼時候?
這一天真的會到來嗎?
總是顧慮著前進的意義
遲遲邁不出開始的第一步
只是一味在為自己找藉口
沒人能找回逝去的時光
沒人能預見下一秒的事
此時此刻能夠相信的
惟有你自己的心
我要像那跨越七海的風一般
在碧藍的未來描繪我的夢想
每次只要我拚命奮力回首
都有你熱切的身影在守候
閃耀的奇蹟濺起一道道浪花
看吧 它已經灑遍整個世界
橙色的霞光也染紅了水平線
可是在殘酷的現實之中
理想與界限的邊界漸漸崩潰
下一次 我一定不放棄
正如追尋陽光而生長的花蕾
在你的笑容下我將更加堅強
我要像那跨越七海的風一般
讓鮮艷的花朵在明天綻放
在心之綠洲中幾乎停住呼吸
渴望深深地感覺你的存在
即使世界將悲哀地旋轉下去
我也將與你一同生存下去
不再收起身後的羽翼
我要像那跨越七海的風一般
在碧藍的未來描繪我的夢想
每次只要我拚命奮力回首
都有你熱切的身影在守候
渴望深深地感覺你的存在
像那跨越七海的風一般
這一天到底要等到什麼時候?
這一天真的會到來嗎?
總是顧慮著前進的意義
遲遲邁不出開始的第一步
只是一味在為自己找藉口
沒人能找回逝去的時光
沒人能預見下一秒的事
此時此刻能夠相信的
惟有你自己的心
我要像那跨越七海的風一般
在碧藍的未來描繪我的夢想
每次只要我拚命奮力回首
都有你熱切的身影在守候
閃耀的奇蹟濺起一道道浪花
看吧 它已經灑遍整個世界
橙色的霞光也染紅了水平線
可是在殘酷的現實之中
理想與界限的邊界漸漸崩潰
下一次 我一定不放棄
正如追尋陽光而生長的花蕾
在你的笑容下我將更加堅強
我要像那跨越七海的風一般
讓鮮艷的花朵在明天綻放
在心之綠洲中幾乎停住呼吸
渴望深深地感覺你的存在
即使世界將悲哀地旋轉下去
我也將與你一同生存下去
不再收起身後的羽翼
我要像那跨越七海的風一般
在碧藍的未來描繪我的夢想
每次只要我拚命奮力回首
都有你熱切的身影在守候
渴望深深地感覺你的存在
像那跨越七海的風一般
歷屆主題曲
序號 | 歌曲名稱 | 翻譯名稱 | 演唱 |
1 | 生日快樂 | ||
2 | 仿佛回到少女時代 | ||
3 | 唯一 | ||
4 | あなたがいるから | 因為有你 | |
5 | 直到永遠 | ||
6 | Everlasting | 永恆 | B'z |
7 | Time after time ~花舞う街で~ | 時過境遷~在落花紛飛的街道上~ | 倉木麻衣 |
8 | Dream × Dream | 夢想交織 | |
9 | 夏を待つセイル(帆)のように | 守候夏日的風帆 | ZARD |
10 | ゆるぎないものひとつ | 不可動搖的唯一 | B'z |
11 | 七つの海を渡る風のように | 跨越七大洋的風 | 愛內里菜&三枝夕夏 |
12 | 翼を広げて | 展開雙翼 | ZARD |
13 | PUZZLE | 拼圖 | 倉木麻衣 |
14 | Over Drive | 凌空駕馭 | |
15 | Don't wanna lie | 不想說謊 | B'z |
16 | ハルウタ | 春之歌 | |
17 | ワンモアタイム | 再一次 | |
18 | ラブサーチライト |