《跨文化交際中的漢語話語誤解研究》是2016年1月世界圖書出版公司出版的圖書,作者是鄭通濤、劉楊。
基本介紹
- 中文名:跨文化交際中的漢語話語誤解研究
- 作者:鄭通濤、劉楊
- 出版社:世界圖書出版公司
- 出版時間:2016年1月
- 頁數:171 頁
- 定價:46 元
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787519207328
《跨文化交際中的漢語話語誤解研究》是2016年1月世界圖書出版公司出版的圖書,作者是鄭通濤、劉楊。
《跨文化交際中的漢語話語誤解研究》是2016年1月世界圖書出版公司出版的圖書,作者是鄭通濤、劉楊。內容簡介在跨文化交際研究領域,不少學者探討了西方人和中國人用英語進行交流時所發生的誤解。英語作為國際語言,在跨文化交際中扮...
《跨文化語用失誤研究》是2007年西南交通大學出版社出版的圖書,作者是唐紅芳。內容提要 語用失誤是跨文化交際中的常見現象。研究語用失誤對於跨文化交際、英語教學都具有現實意義。一方面,它能幫助不同文化背景的人更好地了解對方,意識...
《中美跨文化交際誤解分析與體演文化教學法》一書便是秦希貞博士結合自己近十年的理論研究探索和一線漢語教學實踐,完成的一部理論與實踐相得益彰的專著。本書選取了大量鮮活而典型的中美跨文化交際誤解案例,從“文化故事”的角度出發,...
《跨文化交際中漢英語言文化比較研究》內容簡介:語言與文化的關係,長期以來一直是語言學、人類學、社會學和文化學研究的核心問題之一,其中不乏真知灼見。劉明閣教授的這本專著深入探討了宗教、性別歧視等社會文化因素對英語和漢語的影響,...
當前國內的跨文化交際研究主要集中在外語教學界。跨文化交際是一門年輕的學科,它是在國際交往日益頻繁、全球經濟一體化的特定時代產生的新興學科。在中國,跨文化交際研究是改革開放的產物,是漢語國際推廣戰略決策的需要。跨文化交際又是一...
《跨文化背景下對外漢語教育教學研究》是2021年北京工業大學出版社出版的圖書。內容簡介 當今社會,隨著中國國際地位的提高和中國經濟的飛速發展,在各個領域,中國同世界各國的交往越來越多。世界上學習漢語的人數也在逐年增加。據不完全...
很多教師和研究者慕名而來,並就國際漢語教學中的問題,與Michael Byram教授進行了積極的互動。本書採用英漢對照的形式,方便國際漢語教師與第二語言教學研究者閱讀使用。《跨文化交際與國際漢語教學》具有以下特色:①是少有的中英文左右...
《漢語國際教育跨文化交流理論與實踐》完全從教學實際出發,對漢語國際教學中外國學生對中國社會文化的解讀與誤解,進行了剖析與疏解;從漢語語用功能及交際策略的角度,對外國學生的跨文化語用失誤,以及一些文化衝突,進行了詳盡地闡述與...
本書探索批評性話語分析套用於跨文化交際研究和教育的可行性;系統概述批評性話語分析的主要理論淵源和發展史,討論其基本理論和原則,並通過分析美國政客在跨文化語境中的演講來說明批評性與非批評性話語分析的差別;介紹批評性話語分析的...
節 跨文化交際與第二語言教學探析 第二節 跨文化適應與對外漢語教學分析 第三節 跨文化關係、衝突經營與談判 第四節 跨文化適應、認同與訓練分析 第四章 跨文化交際中的語用策略解讀 節 跨文化交際的語用問題研究 第二節 漢語...
美國俄亥俄州立大學吳偉克教授將帶領團隊與會做大會發言並開設基於體演文化教學法的翻轉工作坊。熱忱歡迎廣大國際漢語教學與跨文化交際研究領域的專家、學者前來共同探討國際漢語教學領域的發展與建設,也歡迎對體演文化教學法感興趣的教師和...