趙忠武,男,1940年3月18日出生,漢族,遼寧人,原任職於中華老字號百年老店瀋陽中和福茶莊總經理。九二年商業部命名的茶葉工程師。退休後,他積極參與併兼職於遼寧省茶文化研究會常務副會長。中國國際茶文化研究會副秘書長,中國茶葉流通協會副秘書長,吳覺農茶學思想研究會理事,張天福與張宏達茶學研究中心(理事會)主任助理。遼寧省民俗學會常務理事,中國茶道專業委員會常務理事,國家勞動社會保障部職業技能鑑定高級考評員等。
2000年退休後熱心社會公益事業,積極傳播祖國傳統茶文化。先後發表50餘篇種類文章宣傳茶文化,在瀋陽大學和瀋陽師範學院相關院系主講茶文化課程。深受師生好評。2007年和2008年應中國駐俄大使館的邀請,先後兩次在俄羅斯的莫斯科的大學和中學傳授中國茶文化的相關知識。是中國赴俄講學茶文化的第一人。
基本介紹
- 中文名:趙忠武
- 國籍:中華人民共和國
- 民族:漢
- 出生地:遼寧
- 出生日期:1940年3月18日
人物經歷,赴俄講學茶文化,莫斯科大學活動,旅遊行業學院活動,烏海市水務局局長,
人物經歷
趙忠武,男,1940年3月18日出生,漢族,遼寧人,原任職於中華老字號百年老店瀋陽中和福茶莊總經理。九二年商業部命名的茶葉工程師。退休後,他積極參與併兼職於遼寧省茶文化研究會常務副會長。中國國際茶文化研究會副秘書長,中國茶葉流通協會副秘書長,吳覺農茶學思想研究會理事,張天福與張宏達茶學研究中心(理事會)主任助理。遼寧省民俗學會常務理事,中國茶道專業委員會常務理事,國家勞動社會保障部職業技能鑑定高級考評員等。
赴俄講學茶文化
2000年退休後熱心社會公益事業,積極傳播祖國傳統茶文化。先後發表50餘篇種類文章宣傳茶文化,在瀋陽大學和瀋陽師範學院相關院系主講茶文化課程。深受師生好評。2007年和2008年應中國駐俄大使館的邀請,先後兩次在俄羅斯的莫斯科的大學和中學傳授中國茶文化的相關知識。是中國赴俄講學茶文化的第一人。
中國茶葉流通協會副秘書長、遼寧省茶文化研究會副會長趙忠武應俄羅斯國際技術中心邀請,前往莫斯科大學亞非學院、民族友誼大學和賓館旅遊行業學院以及莫斯科茶園茶人俱樂部等地進行為期34天的講學和茶文化交流活動。作為在俄羅斯大學傳播中國茶文化的東北第一人,趙忠武系統地介紹了中國茶文化的相關知識,並將我國少數民族茶藝帶給了俄羅斯大學的學子們。
莫斯科大學活動
在莫斯科大學亞非學院舉辦的俄羅斯中國年第二屆科學文化交流聯誼活動中,該學院院長安德列與學生們共同參加了趙忠武以“茶能養生蓄德促友”為主題的報告會,趙忠武從健康角度,介紹了飲茶的各種好處,報告結束後,師生們仍意猶未盡,紛紛提出了許多對茶、對中國感興趣的問題,趙忠武耐心地一一為同學們作了解答。隨後,趙忠武身著民族服裝用葫蘆絲為現場觀眾表演了中國傳統曲目“月光下的鳳尾竹”、“好一朵美麗的茉莉花”等,再次將場內氣氛推向高潮。最後,講座在同學們演唱的俄羅斯歌曲和中國民歌聲中結束了。
旅遊行業學院活動
應俄羅斯民族友誼大學賓館和旅遊行業學院斯維娜院長和亞歷山大教授邀請,趙忠武在該學院就中國茶文化發展做了專題講座。報告中,趙忠武將茶文化有關方面的知識,如中國茶的歷史、發展與傳播,有關茶的基礎知識和中國茶道茶藝基本沖泡演示程式等都一一作了介紹,在示範表演過程中,許多來自印度、印尼及中國的留學生和俄羅斯的學生動手參與到其中,中國的傳統文化深深地吸引了學生們。該大學的亞歷山大教授對中國的傳統文化仰慕已久,他拉著趙老師的手問這問那,尤其對中國茶道中的蓋碗茶藝產生了興趣。當趙老師將“三才杯”中的“天、地、人”介紹給他時,引起了亞歷山大的強烈共鳴,他說:我實實在在地感受到中國傳統文化的博大精深。應學院的斯維娜院長請求趙老師寫下了“以茶相會,廣交朋友”的祝福,祝願中俄友誼源遠流長,為共同促進茶事業而努力。
在俄羅斯期間,除了到兩個學院講學。趙老師還應邀到莫斯科茶園茶人俱樂部做茶文化的專題講座。與俄羅斯的茶人們交流了茶文化的知識與泡茶技藝。在謝爾蓋總經理的要求下,趙老師把中國閩南、潮汕以及台灣功夫茶所用茶具及具體的沖泡方法,都做了詳細的介紹和演示。同時,趙老師還為他們帶去了中國少數民族雲南白族“三道茶”和滿族“宮廷茶藝”服飾,還把這兩道茶的表演程式傳授給他們。謝爾蓋表示,將中國的茶文化跨越國界地推廣和發揚,他還是第一次遇到。謝爾蓋還計畫在趙老師的幫助下,將富有中國特色的綠茶引入俄羅斯,讓俄羅斯人了解更多的中國茶葉品種,並將各種茶葉背後的文化帶給俄羅斯人。趙老師也將中國茶文化節中的現場炒茶,長流壺的茶藝表演等項目介紹給了謝爾蓋。
烏海市水務局局長
烏海市水務局局長、黨組書記兼黃河海勃灣水利樞紐管理局負責人
趙忠武,1963年11月生,內蒙古黨校研究生學歷,經濟師,中共黨員,現任烏海市水務局局長、黨組書記兼黃河海勃灣水利樞紐管理局負責人,擬提任盟市副廳級領導職務;