京官為難縣官,主要怪罪他勞民傷財。京官搞了些繁瑣的禮節和文書,(把衛南原長官免了職)然後過黎陽津而去。
基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,作品譯文,作者簡介,
作品原文
贈衛南長官赴任⑴
吏曹難茂宰⑵,主意念疲人⑶。
更事文犀節⑷,還過白馬津⑸。
雲間辭北闕,樹里出西秦。
為報陶明府,裁書莫厭貧。
注釋譯文
詞語注釋
⑴衛南:今天津有衛南窪。此處不是天津的衛南窪,是現在河南滑縣焦虎、瓦崗、慈周寨一帶,古有衛南縣。
⑵吏曹:官署名,東漢始將尚書常侍曹改為吏曹,後又改為選部,是魏晉以後吏部的雛身。茂宰:舊時對縣官的敬稱。
⑶疲人:疲睏之民。
⑷更:經歷。文犀:有紋理的犀角。
⑸白馬津:即黎陽關。
作品譯文
衛南新長官辭別京師赴任,自西方秦地而來。為了報答京官的知遇之恩,雖然貧寒,還是需要有所表示的。
作者簡介
李嘉祐,字從一,趙州今河北趙縣人,天寶七年中進士第。他是中唐肅、代宗兩朝時期的才子,是繼鄭虔之後向台州傳播盛唐文化的第二位著名文人,位居刺史。中年以後開始從描寫風景轉向關注社會現實,詩作比較真切,對後代有認識價值。晚年仕途遭受挫折,開始好禪理喜結僧侶,中唐時江東詩僧有八大名僧,稱為方外工文者,李嘉祐與他們酬唱甚密。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。