《贈田叟》是晚唐詩人李商隱所作的一首詩。這首詩通過憂鬱感傷的調子,感嘆個人的淪落和世運的衰微,熱情謳歌了田叟質樸淳厚的品質,並以田叟自比,對官場中排擠自己者進行了嘲諷,寄寓了自己的身世之感。
基本介紹
- 作品名稱:贈田叟
- 作者:李商隱
- 創作年代:晚唐
- 文學體裁:七律
作品原文,注釋譯文,作品注釋,作品譯文,創作背景,作品鑑賞,
作品原文
贈田叟
荷[1]蓧[2]衰翁似有情,相逢攜手繞村行。
燒畲[3]曉映遠山色,伐樹暝[4]傳深谷聲。
鷗鳥忘機[5]翻浹洽[6],交親[7]得路[8]昧平生[9]。
撫躬[10]直誠[11]感激,在野無賢[12]自驚。
注釋譯文
作品注釋
[1]荷(hè):挑,擔。
[2]蓧(tiáo):古代耘田用的竹器。《論語·微子》:“子路從而後,遇丈人,以杖荷蓧”。
[3]燒畲(shē):燒荒耕種。將砍伐的荊棘等燒成灰作肥料叫燒畲。
[4]暝:天黑,傍晚。
[5]鷗鳥忘機:用《列子》中鷗鷺忘機事。有人住在海邊,與鷗鷺相親,其父欲使他把鷗鷺捉回,鷗鳥見到他就不敢飛近了。本來喻指人無機心,動物也就與他相親。這裡指隱居自樂,不以世事為懷(此處詩人把田叟比視作隱士)。
[6]浹洽:融洽,和洽。
[7]交親:互相親近。句中指親友。
[8]得路:指得志升官。
[9]昧平生:素不相識。
[10]撫躬:唐太宗詩:“撫躬尋既往。”
[11]誠:實在,誠實。這句是說:田叟為人誠直,使人印象深刻。
[12]在野無賢多汗促:《尚書·大禹謨》:“野無遺賢”。《新唐書·李林甫列傳》:“帝詔天下士有一藝者,得詣闕就選。林甫恐士對詔或斥已,即建言,請委尚書省長官試問,使御櫻糠史臣監總,而無一中程者。林甫因賀上,以為野無留才。”這句是說:鄉間分明有這樣賢德的人,而在上的權貴卻認為野無遺賢,真叫我吃驚。
作品譯文
挑著竹器的老翁看起來有情致,我們彼此遇見之後就一起繞著村子走。燒荒的火光將天邊映成白天的顏色,遠處被照著的山顯得更好看了,傍晚砍伐樹木的聲音在幽深的山重疊妹谷里迴蕩。鷗鳥與白沙雲天相伴,人們也完全忘掉心計,與他相親,鳥兒和諧融洽的在空中飛翔,可親戚朋友卻彼此一向不了解。自我反省後覺得實在是感激這眼前的一切,誰說鄉間沒有有明智的人,朝野里的人卻不知道,真是讓我吃驚。
創作背景
大中元年(847),李商隱曾依靠桂管觀察使鄭亞成為支使兼掌書記。大中二年二月,鄭亞因吳湘案株連,被貶為循州(今廣東惠州東)刺史。李商隱失去靠山,只得北歸。三四月間從桂林啟行,五月至潭州(今長沙),在剛被貶為河南觀察使的李回幕中,做過短暫停留刪頸剃。夏秋之交到江陵,於秋末回到長安,此詩當作刪樂櫻於罷桂管幕後,徘徊江漢時。
作品鑑賞
在李商隱詩中,具體表現為對自然景物的靜照觀賞、對山村野趣的忘我流連。詩歌首聯寫與田叟相逢之情景。頷聯寫所見所聞,皆為田園生活之景。頸聯把田叟不以世事為懷與官場得志升官者進行對比,一歌頌一諷刺,表明了作者的愛憎。尾聯用野無遺賢典故,既讚美了田叟,也諷刺了當權者。
全詩語言精工,用典精當。田園生活與爾虞我詐、勾心鬥角的世俗人際關係相比,純樸厚直、了無機心的田叟也能使詩人感受到返樸歸真的禪意,自然清景達犁漏臘,對於紅塵喧囂的世人,具有淨化心靈、撫平躁動的效用。受無常左右的凡夫俗子,蟬蛻紅塵,就可以在大自然中獲得審美觀照。一定程度上船朽閥提體現了作者對農村生活的了解和對田園生活的嚮往,反映了作者對官場污濁的憎惡