贈王介甫

贈王介甫

北宋初期,文壇領袖歐陽修受其師晏殊影響,心胸寬廣,愛惜人才,栽培並提攜了一大批青年才俊。本詩便是對新人王安石的讚賞之作。詩中,作者將王安石比作唐代李白韓愈(一說謝朓),足見對其才華的肯定。

基本介紹

  • 作品名稱:贈王介甫
  • 創作年代:北宋
  • 作品出處:《居士外集卷七》
  • 文學體裁:七言律詩
  • 作者:歐陽修
作品原文,注釋翻譯,注釋,大意,相關爭議,

作品原文

翰林風月三千首,吏部文章二百年。
老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。
朱門歌舞爭新態,綠綺塵埃拂舊弦。
常恨聞名不相識,相逢罇酒曷留連?

注釋翻譯

注釋

翰林:李白曾官居翰林學士,借指李白。
吏部:韓愈曾做吏部侍郎,借指韓愈(一說謝朓)。
罇:通“樽”

大意

您(王安石)的詩像李白的那樣富有才氣,文章像韓愈的那樣流傳後世。我雖然老了但是雄心尚在,以後的人誰還能與您一爭高低呢?如今官員腐化,終日貪圖享樂,很少關心國家命運和百姓生活,只有我們不與世浮沉,依然憂國憂民。很早就聽說您的大名但是緣慳一面,今日我們相聚,何不把酒詳談呢?

相關爭議

關於本詩中,“吏部”一詞究竟指誰,一直以來有爭議。據陳鵠《西塘集耆舊續聞》卷一載:
後學讀書未博,觀人文字不可輕詆。且如歐陽公與王荊公詩云:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。”荊公答云:“他日若能窺孟子,終身安敢望韓公。”歐公笑曰:“介甫錯認某意,所用事乃謝朓為吏部尚書,沈約與之書,雲二百年來無此作也,若韓文公迨今何止二百年耶!”前後名公詩話,至今博洽之士莫不以歐公之言為信,而荊公之詩為誤。不知荊公所用之事,乃見孫樵《上韓退之吏部書》“二百年來無此文也”。歐公知其一而不知其二,故介甫嘗曰:“歐公坐讀書未博耳。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們