賽倉文集

賽倉文集

《賽倉文集》由民族出版社出版發行,全集共9卷,310餘萬字,包括藏族傳統詩學、藏傳佛教、語言文字、語法修辭、音韻聲學、宗教哲學、文學歷史、人物傳記、寺院志等內容。它的出版發行,豐富了藏學與藏族文化的內涵,對傳承、弘揚藏族優秀文化具有重要意義。

基本介紹

  • 書名:《賽倉文集》
  • 作者:賽倉•羅桑華丹
  • 出版社:民族出版社
  • 出版時間:2011年
編者推薦,內容簡介,作者簡介,章節節選,1《殊勝贊註疏》之卷首禮讚,2《殊勝贊註疏》之發菩提心,3《殊勝贊註疏》之譯者後記,

編者推薦

中國著名藏學家賽倉·羅桑華丹13年著述310餘萬字,涉及藏傳佛教源流、藏族傳統文學、宗教哲學、文學歷史、語法修辭、人物傳記、寺院志等內容的藏文版九卷本《賽倉文集》2011年8日在蘭州首發。
賽倉·羅桑華丹賽倉·羅桑華丹
藏學專家、西北民族大學多識教授認為,藏傳佛教不是純信仰性宗教,而是一個重視知識學問、研究哲學的學術性宗教。現有藏傳佛教上千座寺院都是內學佛教,外學文學歷史、天文歷算、醫學、工藝美術等俗稱十明知識理論的聖地,一代又一代地培養出了許多精通十明、著作等身的高層次重量級學者。所以,說藏傳佛教和藏文化博大精深並非虛誇之詞。同時,藏傳佛教界有一個傳統習慣,各專業領域的學者,學術水平和公認的學術地位達不到頂級,沒有人請求著述。在這樣的學術環境中產生的作品,都是千錘百鍊的精品。《賽倉文集》更是高水平、高質量的精品著作的代表,對藏族社會具有很大影響。
藏學專家、西北民族大學教授才讓表示,該文集涉及佛教哲學、文學、歷史學、語言學、密宗修行儀軌,並撰有祈願辭、讚頌文、寺規等。“像他這樣博通藏族傳統文化,嫻熟佛教經典並有精深理解的人,在當今是不多見的”。堪稱“雪域大智經典”的該文集成書9卷,《詩學修辭明鑑》、《格魯教派史略》、《戒律學講義》等前6卷已於早年出版,此次首發在原基礎上新增的《格西洛賽嘉措傳》、《多麥合作甘丹曲朗寺歷史》等3卷。
如今已到古稀的賽倉,是安多古剎德爾隆寺(建於1222年)第六世活佛,他曾赴西藏求學、在高級佛學院執教、投身民族教育,“為延續藏傳佛教的文化命脈,勤於著述”。
賽倉教授接受媒體採訪賽倉教授接受媒體採訪
“寫如此多的書,是希望對民族地區,尤其對偏遠落後的少數民族地區經濟、文化建設起到積極作用,同時為了拯救藏族的優秀傳統文化”賽倉談及著述意圖時說。

內容簡介

《賽倉文集》內容包括藏族傳統文學、藏傳佛教、修辭學、哲學、歷史、人物傳記、寺院志以及各類信函、寺廟清規、語言文字、語法修辭、音韻聲學、佛教源流、宗教哲學、文學歷史等,涉及大小五明學科,長達310餘萬字、成書9卷,堪稱里程碑式的藏學經典。其中,《詩學修辭明鑑》、《阿饒仁寶琦傳》、《格魯教派史略》、《殊勝贊註疏》、《戒律學講義》、《律軌三儀教誡總綱》等前6卷已於2001年出版,並獲得甘肅省哲學社會科學優秀成果二等獎及甘肅省高校哲學社會科學優秀成果一等獎。此次首發在原基礎上新增了《修辭學入門》、《格西洛賽嘉措傳》、《多麥合作甘丹曲朗寺歷史》等3卷。
賽倉文集賽倉文集
文集第一卷《詩學修辭明鑑》是全國民族院校藏語文專業教材,為專門探討藏語修辭和藏族傳統文藝理論的集大成之作,被譽為近30年來質量最好、流傳最廣的大學藏文專業教材。其所列200餘首膾炙人口的詩例,是藏文古體詩作之經典,受到寺院僧侶、在校學生和廣大文學愛好者推崇,賽倉也因此有了“詩人活佛”的美譽。
《賽倉文集》首發式《賽倉文集》首發式
文集第二卷《阿饒仁寶琦傳》記述了藏族著名學者阿饒仁寶琦的一生,既是一部考釋嚴密的人物研究專著,又是一部極具文學色彩的人物傳記;第三卷《格魯教派史略》是一部融文、史、哲於一體的有關藏傳佛教格魯教派發展史的學術著作,是北京藏傳佛教高級佛學院的教材,獲得了學術界的高度讚揚;第四卷《殊勝贊註疏》是針對古印度詩人沱宗智傑敘述佛教創始人釋迦牟尼出生、成長、求道、傳教、成佛過程的敘事長詩《殊勝贊》所作的完整的藏文註疏本;第五卷《戒律學講義》是一部佛教倫理學專著;第六、七、八、九卷均是綜合性文集,涉及佛教常識、修辭學、宗教歷史、人物傳記、宗教法律、文學作品等多方面內容。
《賽倉文集》首卷《詩學修辭明鑑》榮獲“北方十五省市區優秀圖書獎”、“甘肅省社會科學優秀成果獎”和“甘肅省高校優秀教材獎”。《文集》於2013年獲得教育部社會科學二等獎

作者簡介

《賽倉文集》著者賽倉羅桑華丹,1938年出生於青海省同仁縣,1939年被九世班禪認定為位於夏河縣的安多古剎德爾隆寺第六世賽倉活佛。14歲時前往西藏,先後師從華秀嘉央嘉措等著名學者學習。曾任第十世班禪事務助理,是我國著名藏學專家、藏語系高級佛學院教授。現任甘肅省政協常委、甘南州政協副主席、甘肅省民族研究所副所長,中國佛教協會常務理事,省佛教協會、省藏學研究理事會、省民俗研究會副會長。
賽倉·羅桑華丹教授賽倉·羅桑華丹教授
賽倉·羅桑華爾丹曾任第十世班禪事務助理,是我國著名藏學專家,藏語系高級佛學院教授。自1979年至今,已出版《詩學修辭明鑑》、《格魯教派史略》、《詩學入門》等多部著作。同時,在賽倉教授的學術指導下,甘肅民族師範學院“安多藏文化研究中心”被確定為甘肅省高校人文社會科學省級重點研究基地,藏語言文學專業被評為國家級特色專業。
賽倉·羅桑華丹教授原是甘南州夏河縣境內德爾隆寺的活佛,1979年,以“民辦”教師身份應聘到甘南州民族學校。從“文革”浩劫中復甦的民族教育百廢待興,在甘南州民族學校招來的學生中,文化水平參差不齊,賽倉·羅桑華丹準備了兩套教案,以兩個不同檔次的教材授課。晚上,他在自己那間小小的臥室里給後進生補課,在批改作業時堅持當著學生的面批閱,到這批學生臨近畢業時,學生水平已很接近了。
1985年,為了加快甘南藏區經濟社會發展步伐,國家教育部和省委、省政府批准成立合作民族師範高等專科學校(現更名甘肅民族師範學院)。賽倉·羅桑華丹也正式調入該校,參加了學校的籌建工作。為落實建校資金,賽倉·羅桑華丹和學校其他領導一起,頂著嚴寒,冒著酷暑,拖著多病的身子,上蘭州,進北京,使各項資金相繼到位,一幢幢以太陽能取暖的高層樓房拔地而起,各種現代化教學設備陸續購來,足球場、餐廳、圖書館、教學樓、公寓樓、風雨操場、實驗樓相繼建成。經過努力,甘肅民族師範學院還爭取到了世界銀行貸款和國外友好機構的援助,購置了大量現代化教學設備。
賽倉教授在首發式上致辭賽倉教授在首發式上致辭
賽倉教授有著一顆慈悲的佛心,他的憐憫與愛心讓無數貧困學生在求學路上受益。賽倉教授長期堅持救助甘肅民族師範學院貧困學生,隨著學院辦學規模不斷擴大,貧困生數量隨之增長,迫於壓力,他毅然利用自己的社會影響力,吸引企業家和慈善機構加入助學行業,先後在甘肅民族師範學院設立了“香港·賽倉助學金”、“奇正·賽倉助學金”等獎助學項目,年資助額超過20萬元,資助學生近千人,截止2014年5月,僅“香港·賽倉助學金”共發放21期,資助額逾百萬,資助學生4000多名,許多貧困學生依靠他的幫助完成了學業。
甘肅民族師範學院近20年的工作中,賽倉·羅桑華丹先後擔任了藏語系主任、藏學研究所所長、副校長等職務。作為分管教學的副校長,特別在藏漢雙語教學方面提出了許多很好的意見和建議,經他親自主持編寫的數十部甘肅民族師範學院藏語文專業課教學大綱於1999年10月獲省教育教學成果優秀獎。賽倉教授是首屆甘肅省“名師獎”獲得者。他十分重視青年教師的培養和提高,在他的幫助指導下,一批藏族青年教師很快成才。經過多年發展,如今的甘肅民族師範學院已發展成為擁有各類建築30萬平米,學生1.4萬人,教職工700餘人,校園占地上千畝的新型民族本科院校,在中國西部民族地區高等教育中具有重要影響。

章節節選

《殊勝贊註疏》是《賽倉文集》中首部被完整漢譯的著作,在此僅登載卷首禮讚、發菩提心和譯者後記,期待拜讀。

1《殊勝贊註疏》之卷首禮讚

卷首禮讚
南無谷汝釋迦牟尼耶,
《賽倉文集》第四卷《殊勝贊註疏》漢譯本《賽倉文集》第四卷《殊勝贊註疏》漢譯本
頂禮釋迦牟尼師!
無緣悲憫海深淵,
增上意樂月輪現;
為迎發心皓光芒,
化機睡蓮開笑顏;
妙言深寂甘露涼,
盡展求解心百瓣;
釋迦獅子牽引佛,
天等眾生頂寶冕!
祈禱十萬神奇所知圖,
一鏡任運圓滿明察者,
更具橙色紅花少年身,
五髻佛陀賜我以成就!
祈禱用彼不盡法空智,
盡顯幻化妙齡與麗質,
奪煞皎月笑顏妙音女,
大悲憐憫顧盼撫育我!
祈禱緣具映紅藤青春
嬌影尤曇舞姿若飛矢,
一念懾服靜動諸善類,
作明佛母賜我以成就!
悲憫皎月寒光甘露水,
灑得心中千瓣展笑顏,
此恩浩蕩無價無所量,
頂禮謹奉善知識足蓮!
無數大劫串習二資糧,
散發千道光華之太陽,
十萬月光向來難掩蓋,
照作千萬有緣蓮花祥!
三密彩虹新照成遊藝,
施遮狹小天際之艱辛,
隨同降滅自大美女慢,
成為神奇心蓮之嚴飾!
能將貪輪迴罪白衣者,
以及瘋若淫象千目者,
六變梵音引向大道之,
施與方便之士誰不敬?
經敲能仁性相法腰鼓,
給心施與最新甘露味,
故知三界不滅之吉祥,
隨同福運降自天窗中!
於是拋棄吠陀草烏花,
進入紅花少年閬苑中,
能感定勝除蔭喜樂之,
吉祥賢劫花朵置頂髻!
如此無與倫比殊勝之,
梵音讚詞能樂仙人歌,
微妙微誠聲韻所成音,
極成右旋頂中高強樂,
堪稱消苦無滅之寶樹,
善妙吉祥光輝勝太陽!
更因有益格言池塘中,
享至時間終極而稱奇!
從彼虔誠洶湧之蛇冠,
示現光及潔白嬌艷者,
為成三界眾生藥開顏,
化作神奇祥瑞滲心田!
開口如綻百朵蓮花苞,
神奇言語蜂蜜甘飴味,
成為有緣蜂樂之春光,
利樂有情圓滿一切願!
如此精心地取自梵音遊戲海水中的濃麗讚詞,是為如實謳歌賢劫千名牽引佛陀十力如來中願力和悲力最為殊勝者,像白蓮般開遍三界寰宇的優美華章,是頌揚未殉偏私而悲心愛憐遍及無量虛空中一切眾生的世尊、圓滿現證正等覺的佛陀、無與倫比的釋迦王殊勝於世間神靈的情形的詩歌,所以叫做《殊勝贊》,由古印度僧成論師所造。這本詳細解釋《殊勝贊》偈文深意的註疏,共由三個部分組成:為讚頌對象的教法之主慈悲佛祖簡傳、何人如何對其進行讚頌和本書正文。

2《殊勝贊註疏》之發菩提心

發菩提心
對此,有下乘和上乘兩種不同的觀點。
關於下乘觀點,在《毗奈耶藥事》中講道:“聞得佛陀離貪事,又見大象欲熾盛,茫茫世事變痛苦, 我心由之發菩提,變作具光國王時,我意證得大覺故,謹領戒律立誓言,加行無過大布施。”
很久很久以前,在一座叫提波婆底的城市裡,有一位叫妙明或具光的雄強富有的國王。他有一頭體態優美、象牙和肢體健全的大象。有一天,國王傳來一名叫普行的馴象師,敕令馴服這頭大象。普行完成王命後將馴象交給國王。國王為了觀察馴象的習性,與馴象師並騎在它的象背,出門狩獵。走進森林後,馴象聞到了林中母象的氣息,頓發性慾,疾步追索,飛馳如風。象背上的國王受到了驚嚇,慌忙喊道:“嗟,你要努力調伏大象的根器啊!”那人回應道:“大王啊,請趕快抓住樹枝!”兩人抓住了樹枝,身體脫離了象背,大象逃走。國王責備馴象師說:“你沒有把大象馴服好,就交給了我。”他回答道:“大王啊,我只馴服了大象的身體,沒有調伏大象的內心,所以它一聞到雌性氣息,心生慾念,無法克制。即使這樣,因為它經過了馴養,過不了多長時間,一定會回來的。”過了七宿,大象果然回來了。馴象師為了取得國王的信任,用燒紅的鐵錘指著大象,大象順從,將要用象鼻捲起它時,他對國王說:“大象一定會順從地拾取它,但它會要了大象的命。”這時國王才相信他的話,問道:“什麼地方有能夠調伏內心的人,你可曾聽到或見到過這一方面的情況?”他回答道:“大王啊,能調伏身心者,是那些佛陀薄伽梵啊。”接著他廣為頌揚了佛的許多功德。國王一聽到佛的名字,對薄伽梵如來產生了虔誠的信仰,廣行供養、承侍和布施,積集了極大的福運資糧,發出了無上妙菩提心,並廣為宣講道:“如此布施生出釋迦種,平等種姓功德成真佛。超度梵天以下悽慘屬,解至廣大涅槃無畏中!”對此,《如意藤·第一枝》中贊道:“黃金殿宇無量宮,樓閣繞環堆城市, ‘具光’名中所生福,浩若普光天界地!”此外還有:“如許緣聞佛陀名,依彼前世宿慧攢,再圓菩提發心之,國王心中生祈願。超度輪迴苦海中,所溺芸芸眾有情,引其圓滿善業道,解脫證得大覺境!此時天際對其人,潔淨種姓天眾說:‘向彼正等覺果位,教彼國王證佛陀!’”關於這位國王,《十七事》等典籍中,出現了具光、妙明和明稱等不同的名字,學者們認為,這種區別形成於歲月的流逝過程中。此外,《俱舍論釋》等古籍中,講述道: “從前,出世為陶工的幼兒能明時,拜謁了當時住世的大釋迦能仁如來,敬獻了裝滿乳糜和用明鏡裝飾了瓶口的陶瓶等供品,並祈禱道:‘如來啊,祈願我會變得像您一樣,擁有和您一樣的身體、門徒僚屬、壽命、淨土和妙相!說完,發了菩提心。”
講述上乘觀點時,可分為總說菩提心本性和分說慈悲世尊發心情形兩大內容。
關於前者,《華嚴經》中講道:“善男子,菩提心如一切佛陀獲得佛果的種子。”龍樹怙主也曾說過:“如果我及此世界,希望獲得無上覺。要使其根菩提心,巋若穩固須彌山!”略本《般若》中講道:“要根除加行世間俗事的面對正理無能為力的二乘,皈依能仁如來的利他同味悲憫妙乘。”從這些見地中可知,菩提心像大乘道的入門、根本和主幹。大乘又分顯宗波羅蜜多乘和密宗金剛乘兩部,不管參入何乘之門,發心大寶是入門的唯一決定因素。許多經論中說,若能發菩提心,即便沒有其它的任何功德,也可歸屬於大乘宗;如果離開了菩提心,哪怕具備著證得空性等諸多功德,仍舊難免淪落到下乘境地。由此可得,大小二乘的區別,完全在於具否菩提心這一點上。《寶性論》中講道:“為信奉大乘的種子的智慧,由佛及法施佛母惠賜。”另外,《入行論》中講道:“如果發了菩提心,瞬間可將纏縛於輪迴囹圄的弱小眾生,稱作眾位善逝者的佛子,認作世間天、人等有情頂禮的對象。”誠如斯言,如果發了這樣的菩提心,即便你是煩惱未除的眾生,可歸類在菩提薩埵行列中。反之,如果沒有發菩提心,哪怕你具備已證通慧神變、精通五明、獲得住心、駕馭脈風、淨除三界所有煩惱乃至現前證悟空性等等的諸多功德,所修教法仍然不屬於大乘範疇,更談不上菩薩果位了。《華嚴經》中講道:“善男子啊,好比商主從大海靠航船獲取的無價之寶帶到城市顛覆了城裡其它諸多寶貝的光澤和價值,專注於遍知一切的發心大寶裝載於發願之船,靠心生菩提的增上意樂,即使無力進入遍知一切之城,也能駛進解脫之城,制伏那些持有聽聞和獨覺之寶者。”《寶聚經》中講道:“阿難啊,如果菩薩坐在車中,快樂地享受著五妙欲,而且沒有其他的車夫拉車。阿難啊,這輛菩薩的坐乘,會受到如來用頭給予的尊崇。如果舍利子和目建連等,即使一劫或超過一劫地處在三解脫門中,善逝者不會為他們加行經懺或給予服侍而付出精進的。” 《入行論》中講道:“向那心中發出如此正善大寶者的身體,進行頂禮;向那以德報怨的安樂之源,進行頂禮!”此外,皈依了這樣的菩提心大寶,就能順利圓滿二資糧,不會枯竭善根,而且消除那些非常強大的罪惡。對此,《入行論》中還講道:“其它善業好比芭蕉,結果之後,自身枯萎殆盡;惟有菩提心樹,經常在提供果實的同時,樹身反而獲得生長。”此外,還講道:“難盡大噁心,絕非圓滿菩提心,定有其它善業降伏如此心。那些數劫神慧妙思的能仁自在佛陀,將菩提心認作極具功德利益之事。”
現在講第二個內容,即分說慈悲世尊發心情形。
《報恩經》中作了這樣的表述:“我們的慈悲世尊,曾經於地獄托生為拉車的矮力士,正同一名搭檔在用鐵鑄成的土地上拉車。他的那個搭檔,身體羸弱,無力拉車,地獄牛頭獄卒,用鐵制的三叉戟戳著他的胸口,血如雨下。他疼痛難忍,嚎啕慘叫。看見如此慘狀,世尊心中不忍,禁不住生起悲憫之情,想道,要讓這位有情從地獄的痛苦中解脫出去,由我一個人承受這種地獄苦難,以無量的慈悲對這個緣惡業墮入地獄的有情,以及像他一樣的墮入地獄的其他眾生,產生了極大的憐憫,發了菩提心,請求牛頭、蛇頭兩個獄卒道:‘請放走這個羸弱的有情,把他的繩子套在我的肩膀上吧!’兩個獄卒聽到請求,非常生氣,用三角鐵叉指向世尊前胸,戳死了世尊。相傳,緣於這次發心,清淨了積集百劫的罪惡,往趨於三十三天,脫胎為天神了。”從此以後,一直到現前圓滿成佛,對一切眾生不斷地懷持過慈悲的情況,記載在《賢愚經》等經典中。《經賢劫論》中講道:“我在過去卑賤時,緣向釋迦大如來。供奉一罐乳糜,最初發了菩提心。”此前的一些情況,在《毗奈耶經》中講道:“波斯匿王曾問世尊道:‘世尊啊,你為了獲得無上菩提大覺,把第一次供施獻給哪位佛陀了?’世尊說:‘曾經在廣嚴城中,我轉生為一名叫廣嚴光的陶匠,拜謁到了當時出世的大釋迦能仁如來。我在向那位如來進行供養和頂禮的同時,祈禱道: “祈願緣此極妙發願布施,我能生於釋迦種姓,成為功德、種姓和姓氏三者平等的佛陀!祈願我能將包括梵天世界在內的一切世界所有弱小眾生無畏超度到彼岸的廣大寂靜中!”’”這就是世尊最初發心的情形。另外,在《阿闍世王悔明經》中講道:“在成千上萬的無數俱胝或那臾多大劫之前,世尊托生為商主的兒子無垢軍如來。當時,文殊尊者投生為一位名叫法慧的比丘。法慧比丘將商主的兒子引到了不能月幢如來前,並鼓勵向彼如來敬獻供奉。那位商主的兒子給不能月幢如來及其八萬四千名聲聞弟子和一萬二千名菩薩等徒眾,奉上供養。看見如來愉悅地享用著他的齋飯,商主的兒子非常高興,心生虔誠,來不及進行完供養程式,就座在這位如來前了。這時,不能月幢如來向他指明了菩提道。商主的兒子因之生起了不退轉大虔誠,進行了皈依,在發菩提心的同時,勉勵包括自己的父親在內的眾多有情,發菩提心。自己從此出家為僧,修行著菩提道。”《三聚經》中講道:“慈悲世尊曾托生為商主的兒子妙喜,向著妙美如來,發過妙菩提心。”《菩薩藏》中說:“無數大劫之前,如來世尊投生為勝壽法王王子,叫精進童子。他當時拜謁了誕生在世間的大蘊如來,並用九十六個俱胝年,向大蘊佛及其聲聞弟子等僧伽門徒進行了供養,與此同時,結合親近承侍,發了菩提心。又過了無數大劫,世尊投生為一位名叫慧賢的商主,拜謁了當時出世於人間的寶支如來。這位佛陀示現了種種神奇變化,使世尊心中生起了虔誠和歡喜,用一千年的時間,向這位如來及其聲聞弟子等僧伽門徒進行了供養。與此同時,通過親近承侍,發了菩提心,圓滿了一切菩提道。又過了無數大劫,投生為一位婆羅門的兒子,名叫童子云,拜謁了當時出世在人間的燃燈如來,心中生起了虔誠和歡喜,足足十二年的時間,將自己金色的頭髮鋪作座墊,從內心深處默默發誓道:‘如來啊,你如果不用雙腳踩我的頭髮,如果不授記我成就正等覺,那我會在這兒繼續等下去,一直等到身子枯乾為止。’如來洞察了婆羅門的兒子的心思,將腳踩在了他用頭髮鋪成的座墊上。童子云非常高興,向著燃燈佛散上一掬曇花。曇花散出的一瞬間,如來的髮髻上空築起了曇花殿宇,使人感到非常的愉悅和如意。接下來,那新築的曇花殿宇內住進了燃燈如來,並對婆羅門的兒子進行教誨道:‘婆羅門的兒子啊,靠現在的善根,無數大劫之後,你將會轉趨成具足如來、應供、正遍智、善逝、世間解、調御丈夫、無上士、天人師和薄伽梵功德的釋迦牟尼佛。’聽到授記,童子云非常高興,歡欣無比,心神舒爽,證得安忍。”關於慈悲世尊不忍拋棄其他佛及菩薩未能導化和置之不理的濁世可憐眾生,投生為海塵婆羅門,進行發心的情況,在《大悲白蓮華經》中作了闡述:“很久很久以前,稱作持有大劫之時,世尊轉生為海塵菩薩。海塵的兒子海藏婆羅門出家修行,現證了大覺佛果,稱作寶藏如來。在如來的眼前,轉輪王和一千名閱讀吠陀經的如來弟子婆羅門等很多俱胝有情發了菩提心,絕大部分證得了各自的剎土。轉輪王心中憧憬的是極樂世界,為證得如此淨土,發心的同時,立下了誓言。其他佛子大德,只會垂注容易化度的眾生和極為清淨的剎土,不會理睬這個僅有百歲人壽的斗諍時期。海塵婆羅門因生大悲,在寶藏如來前,為了能在五惡濁世,斗諍時期,成為可憐有情的怙主和救星,進行了發心和發誓:‘如來尊者,我祈願很多俱胝眾生證得無上正等覺,他們也通過各自的發願住持未來各大剎土!祈願所度眾生心地清淨,守護善根,具備一切有利於導化的因素!祈願如來為星護等一千零四位閱讀吠陀經的婆羅門子進行授記,預示他們在未來的賢劫中成佛!祈願這些正士以三乘佛法調化具足貪、嗔、痴、慢的眾生!祈願如許眾生徹底拋棄深重煩惱障及斗諍時期的惡濁,成為薄伽梵僧伽,並能斷除造五無間罪、捨棄正經佛法、誹謗聖者、執持邪見、遠離聖者七財、不孝父親、 不孝母親、不恭敬比丘及婆羅門、造諸惡業、造諸非福德之業、不懼來世痛苦、不行三善行、精進追求人天財富、行三罪行並視之為正見、背離十善業妙道、被一切善知識所棄、被一切善巧所棄、身陷世間囹圄、趨入世間濁流、沉溺無變大河、深陷輪迴泥濘、未離無知之暗、未棄一切惡行、捨棄一切空性佛土、偕同一切惡根、被惡道所降伏和獲得大恐懼的一切行徑!此後,到了賢劫時期,不可教這些善巧正士於佛陀淨土娑婆世界拋棄那些八十歲人壽的眾生,不可拋棄那些沉淪世間渾流和輪迴輪轉的沒有找到怙主、救星和友軍的已成為痛苦之容器的有情,不可僅僅主持各自的剎土而只加行極具有暇、圓滿諸願、造就善根、堅持精進和圓滿攝受特別承侍眾多佛陀的化機之事!’寶藏如來教誨道:‘婆羅門,是啊!你為眾生作出了這樣的發願,祈願他們圓滿一切佛土功德,我也會一一授記。’ 海塵婆羅門緊接著祈求道:‘薄伽梵世尊,以我為例,當我心如紫根樹葉般顫抖並生起極大悲痛、渾身羸弱枯瘦和非常疲倦之時,薄伽梵啊,如果這時我被眾菩薩拋棄,推向濁世黑暗深淵,實難想像!所以,那些被眾位佛菩薩所拋棄的有情,成了我憐憫的對象。薄伽梵啊,我這個僧伽願在浩若恆河沙粒顆數般的第一個無數大劫之後,進入第二個恆河沙粒顆數般的無數大劫中,迎來人壽一千歲賢劫時,靠長期加行菩薩善行的功德,徹底擺脫輪迴的恐懼!另外,祈願我能在無量無數個俱胝那由陀[1]大劫,努力加行歡喜妙定力!祈願如此頂禮超越三世菩薩,過去無上菩提薩埵為證得正等覺佛位而修行時,也不曾為圓滿般若波羅蜜多而加行過如此的歡喜妙定力,將來出現的那些無上菩提薩埵為證得正等覺佛位而修行時,也不會加行如此的歡喜妙定力!祈願我能加行空前絕後的歡喜妙定力!祈願將來的所有大悲菩薩具足戒律功德!祈願我初發菩提心的功德能夠促成所有未來菩薩的大悲心愿!’他發了如許五百大願後,立誓要在未來時主持娑婆世界,出世為濁世眾生的怙主與救星。寶藏如來等十方佛菩薩同著 ‘善哉’聲,作了無上頌揚: ‘好似百花叢中白蓮最為美麗,無與倫比,在一切佛子大德中,你最具大悲,智勇無雙!’文殊怙主上師尊,見到他聖皆拋出,可憐濁世眾有情,圓滿攝受導化故,紛紛譽為白蓮花!”
關於大悲世尊發心的情況,所述極繁,可分為何時初發菩提心、最初緣何發心、具有哪些發心階段和為穩固發心再三發心等不同類別,不勝枚舉。我只是依據律、經二藏內容,敘述了釋迦牟尼佛祖發心功業的某一側面。
無數個俱胝那由陀:無數為六十位數,俱胝為八位數(千萬),那由陀為十二位數。無數個俱胝那由陀是七十八位數。

3《殊勝贊註疏》之譯者後記

譯者後記
本書作者賽倉·羅桑華丹,1938年出生於青海省同仁縣,次年被九世班禪認定為德隆寺第六世賽倉活佛。7歲出家,開始學習書法、文法、修辭、經典誦讀等基礎性知識。14歲赴西藏哲蚌寺,師從華秀·迦央嘉措等著名學者,系統深造了十明文化,17歲時獲得般若部格西學銜,回德隆寺,在主持寺院和弘法利眾的同時,繼續著以顯密二宗為主的各科知識的研修。文革時期受到迫害,1979年平反。賽倉·羅桑華丹擔任過第十世班禪事務助理、甘肅民族師範學院副院長、甘肅省政協常委、甘南州政協副主席、甘肅省民族研究所副所長、中國佛教協會常務理事,以及甘肅省佛教協會、藏學研究理事會和民俗研究會副會長等職務,是著名的藏族教育家、文學家和學者,是著述浩繁、學貫十明、戒律清淨的泰斗級高僧大德,享受政府特殊津貼,被中央民族大學、中國藏語系高級佛學院、西北民族大學等院校聘請為客座教授,定期前往講學。賽倉·羅桑華丹已經付梓的著作多達九卷,內容涵蓋了哲學、宗教、歷史、文學、修辭和邏輯等諸多學科,同時創作了以詩歌為主要體裁的大量文學作品,語言奇麗峻遠,以熟練的比興展開了豐富的想像和聯想,抒寫了內心的仁愛與智慧。
本書選自《賽倉文集》第四卷,原文書名為“殊勝贊註疏·能喜牟尼自在之供雲”,是依據翔實的文獻對古印度著名高僧和詩人僧成所著讚頌體長詩《殊勝贊》進行的註疏,也是迄今為止唯一一部完整的該贊藏文註解。全書由四大品構成:第一品是“所贊薄伽梵世尊簡傳”,共分總說和分說兩章,略述了釋迦牟尼佛造積資糧和發菩提心為主的本生事跡,詳述了以十二宏化為主的應化事跡;第二品是“何人如何讚頌的情形”,用翔實的文獻考證了本贊作者的家庭出身、教育背景和追求真理的過程,敘述了僧成感悟佛與佛法的過程及殊勝所在,特別記述他毅然決然地由世代信奉大自在天的婆羅門教徒改宗佛教,創作了這部讚頌;第三品才是本書的正文,也就是對《殊勝贊》進行詳細闡析的註疏部分,共分“皈依薄伽梵世尊及其佛法”、“薄伽梵世尊殊勝於一切外道導師”和“對佛及佛法產生信仰的情形”三章,對讚頌正文每一偈語言和相關典故,進行了系統的串析和考據。第四品是本書的跋語,再一次說明僧成的創作《殊勝贊》動機的同時,交待了藏譯版的翻譯、校勘和訂正情況。
《殊勝贊註疏》是作者最主要的學術巨著之一,在長達兩年的翻譯過程中,我為這部註疏的廣度和深度以及瀰漫在字裡行間的愛心深深地感動著,這是一部厚重而貼近靈魂的論典,其突出的特點有以下三條:
一是為了彰顯了佛及佛法的殊勝功德,靠翔實材料和精心比較,扼要地敘述了釋迦如來的各種應化事跡,由此對其佛學理論體系的形成過程進行了深層的探析。本書是註疏體論典,但對正文的註疏在全書中只占用了一品,利用其餘的大量篇幅緊緊圍繞讚頌對象釋迦如來的偉大功業及其對讚頌作者僧成產生的影響,從釋迦如來的十二宏化和僧成的情感變化入手,鋪敘了佛祖的本生故事和今世感應事跡,由此闡明了大乘佛教菩提發心和緣起性空理論的獨特內涵。即使在為正文註疏的第三品,闡釋每一個佛教知識點的時候,以利益佛法由此利益眾生為出發點,引用浩繁的印藏佛學典籍,進行了邏輯嚴密的比較與判斷。
二是對佛教以外的諸多宗教及其教義的擴展和闡述。人們常說古印度是“宗教博物館”和“人種博物館”, 這部註疏為讀者打開了這兩所博物館的大門,讓讀者感受到婆羅門的智慧、剎帝利的尊嚴、吠舍和首陀羅的安貧樂道,講述了諸多婆羅門教派的祖師及其教義,介紹了上百名天神和仙人,簡要地交代了離系派、數論派、順世派和勝論派等諸多婆羅門教派教義,為闡明每一首偈頌中所提到的天神、仙人和他們的事跡,引用了大量的古印度神話故事,內容涉及到了四部吠陀經典、《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》等史詩,以及各種往世書等眾多的佛教以外的文獻。
三是以智慧的形式傾注在整部書中的仁慈和愛心。閱讀本書的過程也是沐浴作者那清淨明亮的仁愛的過程,讀者的心靈跟隨著踽踽獨行在尋求真理的道路上的釋迦王子,進入了廣袤、智慧、多元和包容的印度平原,感受一雙雙溫柔而寧靜的目光,猶如從遠古歲月吹過的綠色季風,那是偉大的菩提給每一個個體生命的淨冶與希望。作者用隨念三寶的美麗心靈給我們講述了他自己參悟到的釋迦如來的清淨功德,再現了那個充滿著冥想、慈愛和希望的世界。相信我們每一位讀者在這部書中吸收到的絕不會是抽象的知識信息,而是古印度的智慧、和諧與寧靜,以及輻射在雪域的慈悲和信念,定有助於其他民族進一步了解印度文化的博大精深和藏民族的深層情感。
2009年冬季,由甘肅民族師範學院辦公室主任華爾丹老師促成緣起,我承接了《殊勝贊註疏》的翻譯工作,從此以後,受到了他的極大關心、支持和指導。當初談定利用一年時間完成翻譯,2010年11月底交稿,但由於身體和生活方面發生的重大變故,我沒有如期完稿,而且一拖再拖,一直延誤到了今天。這兩年來的大多數時間,我處在住院或在家輸液治療中,各種疾病和生活的落魄把我的生命拖進了前所未有的窘境中,如果沒有賽倉教授的包容和垂顧,華爾丹主任的諒解和鼓勵,桑傑克老師為首的漢譯工程領導小組的寬待,以及我的摯友尕藏加洋的大力幫助和家人的精心護理,即使無限地放寬了時間等各項翻譯要求,也無法完稿付梓,在此一併致謝!
卓尕次力
2011.11.14夜

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們