購秘法者

杭州吳山有售秘法者,一人以三百錢購三條,曰“持家必發”、“飲酒不醉”、“生虱斷根”。固封慎重而與之,云:“此訣至靈,慎勿浪傳人也。”歸家視之,則曰“勤儉”、曰“早散”、曰“勤捉”而已。大悔恨,然理不可易,終無能詰難也。

基本介紹

  • 中文名:購秘法者
  • 地點:杭州吳山
  • 注釋1:生:活的
  • 注釋2:理:道理
譯文,注釋,賞析,

譯文

杭州吳山有賣秘法(秘技)的人,有個人拿了三百錢買了三條秘技,分別是“持家必定發財”“飲酒不醉”和“滅虱子要術”。(老闆把秘技)封得嚴嚴實實地很慎重地交給他,說:“這法子靈到了極點,千萬不要胡亂傳給別人。”(那人)回家一看,(秘技上)說:“勤儉”、“早散場”、“勤捉”而已。(那人)非常悔恨,但是這秘技說的道理確實是至理名言,到底還是無法責難賣秘技的人。

注釋

1.條:數量,指文中所說的秘法。
2. 生:活的
3.至:極,···到了極點
4.大:很,非常
5.理:道理
6.易:改變
7.浪:隨意,隨便

賞析

簡單地說,因為一個人用三百文錢買了三條眾人皆知的空道理,家履方中說的,都是不可更改的真理呀。他終於也沒有找到理由責備人家,更不能去找人家賣秘法人的麻煩。“勤儉”必會“發家”;酒筵“早散”,少飲自然“不醉”;“生虱”只要日夜不停地捉,也有“斷根”的時候。吳山上的老神仙一不鬼畫符,二不念“太上老君急急如律令”,所宣傳的都是“不可易”之“理”,雖不說一句頂一萬句,至少一句頂得一句,也的確“不能詰難”,想反對也反對不了,平心而論,還算有點具體內容,不是純粹空對空的百分之百騙人的鬼話。
但問題在於,道理雖然放之四海而皆準,卻代替不了勤儉發家的經驗,代替不了醒酒石,甚至代替不了一抹滅虱膏但是,用於日常家中,空洞的大道理卻是一文不值的。此人卻花了三百文才買得三條,難怪回家拆開一看,要大呼上當,悔恨不已了卻又無可奈何。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們