賣狗皮膏藥

賣狗皮膏藥

賣狗皮膏藥是一個漢字詞語,比喻說得很動聽,實際上在騙人,舊指江湖郎中推銷名不副實的膏藥。後比喻說得好聽,實際上是吹牛,無補實用。

基本介紹

  • 中文名:賣狗皮膏藥
  • 外文名:sell quack remedies
  • 拼音:mài gǒupígāoyao
  • 出處劉復《<半農雜文>自序》
詞語解釋,出處,

詞語解釋

詞目:賣狗皮膏藥
拼音:mài gǒupígāoyao
英文:[sell quack remedies]
釋義:比喻說得很動聽,實際上在騙人,舊指江湖郎中推銷名不副實的膏藥。後比喻說得好聽,實際上是吹牛,無補實用。

出處

劉復《<半農雜文>自序》:“再往下說,那就是信口開河,不如到廟會上賣狗皮膏藥去!”
周恩來 《抗戰軍隊的政治工作》:“如果政治機關的政治工作不能和改善士兵生活與待遇密切聯繫起來,政治工作就成為‘賣狗皮膏藥’。”
趙大年 《公主的女兒》七:“你別拿我當小孩兒,我才不愛聽您賣狗皮膏藥哩!”
舉例:不要賣狗皮膏藥了,誰不知道你那兩下子?

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們