基本介紹
- 中文名:賈蘭蘭
- 國籍:中國
- 畢業院校: 廣東外語外貿大學, 美國蒙特雷國際研究院
- 學位/學歷:碩士
- 專業方向: 口譯實務與教學 口譯研究
人物經歷,主講課程,研究方向,主要貢獻,獲獎記錄,
人物經歷
2004―2005 美國蒙特雷國際研究院同聲翻譯專業碩士。
2002―2003 美國加州州立大學北嶺分校訪問學者。
1996―2000 廣東外語外貿大學經貿英語專業學士。
2002―2003 美國加州州立大學北嶺分校訪問學者。
1996―2000 廣東外語外貿大學經貿英語專業學士。
主講課程
高級英語 英漢/漢英口譯 英語視聽說 英語閱讀 英語聽力。
研究方向
口譯實務與教學 口譯研究。
主要貢獻
2007年1月美國副國務卿休斯講座同聲翻譯。
2006年10月多哈第十五屆亞運會火炬傳遞廣州站全程首席翻譯。
2006年7月瑞典國王夫婦訪問廣州期間擔任瑞典皇后隨行翻譯。
現場翻譯數百場省市領導會見外國政府、工商業高級官員,其中包括澳大利亞副總理,英國前蘇格蘭事務大臣,雅芳全球總裁,柯達公司全球總裁等;
數十場各類大型國際會議及慶典儀式中英同聲翻譯包括:多哈亞運會火炬傳遞新聞發布會、瑞典迎接哥德堡號暨國王夫婦訪問廣州“分享未來”新聞發布會及研討會、2006廣東省保護智慧財產權與鼓勵自主創新研討會、2005年8月中國市長代表團訪芝加哥市政府會議翻譯、2000-2004年度廣州市經濟情況介紹會、珠江口規劃專家諮詢會, 2002國際固體垃圾會議、2000-2003廣州國際美食節等;
廣州申辦2010亞運會委員會翻譯組負責人、赴多哈申亞代表團主力翻譯;
2002年廣州申辦聯合國最佳人居獎申報材料主力翻譯;
2001年廣州市申辦國際花園城市獎智囊團成員及現場答辯手;
各類政府信函,檔案,申報材料的翻譯以及校審工作。
2006年10月多哈第十五屆亞運會火炬傳遞廣州站全程首席翻譯。
2006年7月瑞典國王夫婦訪問廣州期間擔任瑞典皇后隨行翻譯。
現場翻譯數百場省市領導會見外國政府、工商業高級官員,其中包括澳大利亞副總理,英國前蘇格蘭事務大臣,雅芳全球總裁,柯達公司全球總裁等;
數十場各類大型國際會議及慶典儀式中英同聲翻譯包括:多哈亞運會火炬傳遞新聞發布會、瑞典迎接哥德堡號暨國王夫婦訪問廣州“分享未來”新聞發布會及研討會、2006廣東省保護智慧財產權與鼓勵自主創新研討會、2005年8月中國市長代表團訪芝加哥市政府會議翻譯、2000-2004年度廣州市經濟情況介紹會、珠江口規劃專家諮詢會, 2002國際固體垃圾會議、2000-2003廣州國際美食節等;
廣州申辦2010亞運會委員會翻譯組負責人、赴多哈申亞代表團主力翻譯;
2002年廣州申辦聯合國最佳人居獎申報材料主力翻譯;
2001年廣州市申辦國際花園城市獎智囊團成員及現場答辯手;
各類政府信函,檔案,申報材料的翻譯以及校審工作。
獲獎記錄
2004.8-2005.5 美國蒙特雷國際研究院優秀獎學金。
2002.8-2003.2 廣州-洛杉磯姐妹城市友好協會Lawrence Law獎學金。
2001. 12 廣州市精神文明先進工作者。
2002.8-2003.2 廣州-洛杉磯姐妹城市友好協會Lawrence Law獎學金。
2001. 12 廣州市精神文明先進工作者。