買的孩子打的狼

買的孩子打的狼,俗語,意思是買來的孩子,因非親生,讓他去打狼也不擔心。比喻對不是親生的孩子不關心,不心疼。

基本介紹

  • 中文名:買的孩子打的狼
  • 俗語:俗語
解釋,出處,

解釋

買來的全射判孩子,因非親生,讓櫻燥翻嫌他去打狼也不擔心。比喻對樂享嚷不寒組嫌牛是親生的孩子不關心,不心疼。

出處

《明月朵危備台》九:夫婦二人常常存心,總要另眼看待。恩養勝充霉促如親生的兒子:……免得雅匪被人談說:“原不是親生的兒子,所以待過繼的兒子這么樣,買的孩子打的狼。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們