基本介紹
- 中文名:貪人失大
- 性質:文言文章
- 人物:唐太宗
- 意義:有遠見的興國益民之舉
原文,譯文,註解,大意理解,
原文
貞觀二年,太宗謂侍臣曰:“朕嘗謂貪人不解愛財也。至如內外官五品以上,祿秩優厚,一年所得,其數自多。若受人財賄,不過數萬。一朝彰露,祿秩①削奪,此豈是解愛財物?規②小得而大失者也。昔公儀休③性嗜魚,而不受人魚,其魚長存。且為主貪,必喪其國;為臣貪,必亡其身。《詩》云:‘大風有隧,貪人敗類。’固非謬言也。昔秦惠王④欲伐蜀,不知其徑,乃刻五石牛,置金其後,蜀人見之,以為牛能便金。蜀王使五丁力士拖牛入蜀,道成。秦師隨而伐之,蜀國遂亡。漢大司農⑤田延年贓賄三千萬,事覺自死。如此之流,何可勝記!朕今以蜀王為元龜⑥,卿等亦須以延年為覆轍也。”
譯文
貞觀二年,唐太宗對侍臣說:“我曾經認為,貪婪的人不知道如何愛惜財物。至於朝廷內外像五品以上的官員,他們高官厚祿,一年所得的財物,數目非常大。如果接受別人的賄賂,也不過幾萬。然而,一旦醜行暴露,就會被革去官職和俸祿,這樣做,哪裡是知道愛惜錢財呢?他們是謀劃小的利益,失去的是大的利益,得不償失。過去,魯國的丞相公儀休生性非常喜歡吃魚,卻從不接受別人的魚,因此他得以長久享受魚。況且作為國君貪婪,必定亡國,作為臣子貪婪,必定喪命。《詩經》上寫道:‘大風颳得迅猛,貪心的人敗壞家族。’所言不虛啊!從前,秦惠王想要攻打蜀國,但不熟悉蜀國的道路,於是,他叫人刻了五頭石牛,並把金子放在石牛身後。蜀國人看見了,以為石牛可以排出金子。蜀王便叫五個大力士把石牛拖到蜀國去,由秦入蜀的道路就這樣開闢出來了。於是,秦國軍隊尾隨而至攻打蜀國,蜀國就滅亡了。漢代,大司農田延年接受賄賂三千萬,事情被發覺後他自殺身亡。這樣的例子,不勝枚舉。我現在以蜀王為警戒,你們也要把田延年當做前車之鑑。”
註解
①祿秩:俸祿秩爵。②規:貪求。③公儀休:公儀,複姓。休,名。戰國時魯相。④秦惠王:即秦惠公。⑤大司農:官名。漢武帝時置大司農,掌錢穀之事。⑥元龜:本指大龜,這裡引申為可做借鑑的前事。
大意理解
唐太宗博引古例,,從正反兩方面闡述了“為主貪,必喪其國;為臣貪,必亡其身”的道理,進而決心以蜀王為鑑,並要求臣屬以貪賊田延年為警戒,這實在是有遠見的興國益民之舉。