貝克特全集

貝克特全集

《貝克特全集》是[愛爾蘭]薩繆爾·貝克特 中文作品全集,由湖南文藝出版社出版發行。

基本介紹

  • 書名:貝克特全集
  • 作者:[愛爾蘭]薩繆爾·貝克特
  • 譯者:余中先、朱雪峰、劉愛英、曹波、龔蓉、海岸、劉麗霞、方頌華、鄒琰、陳俊松、金桔芳、張凌、曾曉陽、郭昌京、阮蓓、姚忠、趙家鶴、塗衛群、謝強、袁曉光
  • 出版社:湖南文藝出版社
  • 出版時間:2016年8月
  • 定價:613 元
  • 裝幀:精裝
  • ISBN:9787540478964 
內容簡介,作者簡介,目錄,叢書信息,

內容簡介

中文版“貝克特全集”是世界上第一套薩繆爾·貝克特作品全集,涵蓋了這位1969年諾貝爾文學獎得主全部的詩歌、小說、戲劇和文藝批評。除了為中國讀者所熟知的《等待戈多》、“長篇小說三部曲”等,貝克特的以下作品被首次翻譯成中文出版:長篇小說處女作《夢中佳人至庸女》(Dream of Fair tomiddling Women);短篇小說集《徒勞無益》(More Pricks than Kicks);被雪藏了八十個春秋,直到2014年才得以出版的英文小說《回聲之骨》(Echo’s Bones);貝克特唯一的一部文藝評論集《碎片集》(Disjecta);依據2012年最新版《薩繆爾·貝克特詩集》(Collected Poems of Samuel Beckett)譯出的全部英文詩作;貝克特晚年創作的“短篇小說三部曲”《無法繼續》(Nohow On);與《等待戈多》齊名的荒誕派名劇《開心的日子》(Happy Days);以《克拉普的最後一盤錄音帶》(Krapp’s Last Tape)為代表的全部英文短劇;以《所有奇異遠離》(All Strange Away)為代表的全部英文短篇,等等。貝克特同時用英文和法文進行創作,且他的許多作品由他本人從一種語言翻譯成另一種語言,“貝克特全集”選取創作時所用語言的版本作為翻譯底本,力求最大程度還原原作風貌。

作者簡介

薩繆爾·巴克利·貝克特(Samuel Barclay Beckett),1906年4月13日生於都柏林南郊的福克斯羅克,1989年12月22日逝於巴黎。僑居法國的愛爾蘭小說家、戲劇家、詩人,同時用英文和法文進行創作,1969年因其作品“以新的小說和戲劇的形式從現代人的窘困中獲得崇高”而榮膺諾貝爾文學獎。

目錄

《詩集》(Poems),包括其全部英文詩和法文詩。
2.《短篇集》(Short Prose),包括46個短篇。
3.《夢中佳人至庸女》(Dream of Fair to middling Women),長篇小說。
4.《徒勞無益》(More Pricks than Kicks),短篇小說集,包括10個短篇。
5.《回聲之骨》(Echo’s Bones),中篇小說。
6.《莫菲》(Murphy),長篇小說。
7.《瓦特》(Watt),長篇小說。
8.《梅西埃和卡米耶》(Mercier et Camier),長篇小說。
9.《四故事》(Quatre nouvelles),短篇小說集,包括4個短篇。
10.《莫洛伊》(Molloy),長篇小說。
11.《馬龍之死》(Malone meurt),長篇小說。
12.《無法稱呼的人》(L’Innomable),長篇小說。
13.《是如何》(Comment c’est),長篇小說。
14.《無法繼續》(Nohow On),短篇小說集,包括3個短篇。
15.《自由》(Eleutheria),戲劇。
16.《等待戈多》(En attendant Godot),戲劇。
17.《終局》(Fin de partie),戲劇。
18.《開心的日子》(Happy Days),戲劇。
19.《短劇集(上)》(Shorter Plays I),戲劇集,包括20個英文戲劇。
20.《短劇集(下)》(Shorter Plays II),戲劇集,包括9個法文戲劇。
21.《論普魯斯特》(Proust),文學評論。
22.《碎片集:雜談及一個戲劇片段》(Disjecta: Miscellaneous Writings and a Dramatic Fragment),文藝評論集,包括5篇美學評論、20篇文學評論、9篇藝術評論、1篇劇本片段。

叢書信息

貝克特全集 (共23冊), 這套叢書還有 《終局》,《莫菲》,《莫洛伊》,《無法繼續》,《詩集》 等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們