作品題解: 讒險,指奸詐陰險。
讒險篇為《世說新語》中第三十二篇。本篇只有四則,主要記述了東晉時期佞臣王國寶,王緒之流妒忌賢能,游詞讒譖,毀信謗忠,以及王珣,殷仲堪與之針鋒相對鬥爭的故事。
本篇所選的故事突出表現的是進讒者與反讒者互相爭鬥的心計和手段。在魏晉人心目中,這也是一種才氣。
基本介紹
資料,原文,段落一,段落二,段落三,段落四,注釋,段落一,段落二,段落三,段落四,譯文,段落一,段落二,段落三,段落四,作品簡介,作者簡介,
資料
例如第2 則記用奸計遊說,“幾亂機軸”,以求寵幸。第3 則記用陰險手段阻止皇帝召見別人,以防夫寵。第4 則記因受讒言毀謗而用陰險手段離間進讒的人,等等。
原文
段落一
王平子形甚散朗,內實勁俠①。
段落二
袁悅有口才,能短長說,亦有精理①。始作謝玄參軍,頗被禮遇。後丁艱,服除還都,唯齎《戰國策》而已②。語人曰:“少年時讀《論語》《老子》,又看《莊》《易》,此皆是病痛事,當何所益邪③!天下要物,正有《戰國策》。”既下,說司馬孝文王,大見親待,幾亂機軸④。俄而見誅。
段落三
孝武甚親敬王國寶、王雅①。雅薦王珣於帝,帝欲見之。嘗夜與國寶、雅相對,帝微有酒色,令喚珣。垂至,已聞卒傳聲,國寶自知才出珣下,恐傾奪要寵②,因曰:“王珣當今名流,陛下不宜有酒色見之,自可別詔也。”帝然其言,心以為忠,遂不見珣。
段落四
王緒①數讒殷荊州於王國寶,殷甚患之②,求術於王東亭。曰:“卿但數詣王緒,往輒屏人,因論它事;如此,則二王之好離矣。”殷從之。國寶見王緒,”問曰:“比與仲堪屏人何所道?”緒云:“故是常往來,無它所論。”國寶謂緒於己有隱,果情好日疏,讒言以息。
注釋
段落一
①勁俠:原注引鄧粲《晉紀》作“勁狹”,指剛烈、心胸狹隘。按:不管是勁俠還是勁狹,都很難說是讒險。
段落二
①袁悅:字元禮。晉孝武帝時,會稽王司馬道子錄尚書事,袁悅得到司馬道子的寵信,且勸道子專攬朝政,後來,王恭把這事告訴了孝武帝。袁悅又盛讚得到司馬道子寵呢的中書令王國寶忠謹。而孝武帝已漸不滿意司馬道子,因此遷怒於袁悅,便殺了他。短長說:指戰國時代遊說之士那種合縱連橫的言論。
③病痛:毛病,比喻小事。
段落三
②傾奪:爭奪。要寵:顯要職務和寵幸。一本作“其寵”,綻是。
段落四
譯文
段落一
王平子外表非常瀟灑、爽朗,內心卻是十分的剛烈、狹隘。
段落二
袁悅有口才,擅長遊說,道理也很精闢。最初任謝玄的參軍。得到頗為隆重的待遇。後來,遇到父母的喪事,在家守孝,除服後回到京都,只帶著一部《戰國策》罷了。他告訴別人說:“年輕時讀《論語)《老子》,又看《莊子》《周易》,拄些都是講的小事,會增加什麼好處呢!天下重要的書籍,只有《戰國策)。”到了京都以後,去遊說會稽王司馬道子,受到了特別親切的款待,幾乎擾亂了朝政。不久就被殺了。
段落三
晉孝武帝很親近並且尊重王國室和王雅。王雅向孝武帝推薦王珣,孝武帝想要召見他。有一夜,孝武帝和王國寶、王雅對坐喝酒,孝武帝臉上略帶點酒色,便下令召見王珣。王珣將到,已經聽到了吏卒傳話的聲音,王國寶知道自己的才能在王珣之下,恐怕王珣會爭奪顯職和寵幸,就對孝武帝說:“王珣是當代的著名人土,陛下不宜帶著酒色召見他,本來可以另外召見的。”孝武帝認為他的話說得對,心裡認為他是忠心,終於沒有召見王珣。
段落四
王緒屢次茬王國寶面前說荊州刺史殷仲堪的壞話,殷仲堪對這事很擔憂,向東亭侯王珣討教對付他的辦法。王珣說:“你只要一次又一次地去拜訪王緒,一去就叫手下的人退出去,於是談別的事情;這樣,二王的交情就疏遠了。”殷仲堪照他所說的做去。後來王國寶見到王緒,問道:“你近來和殷仲堪在一起,趕走隨從,都說些什麼呢?”王緒回答說:“只不過是一般往來,沒看談別的什麼事。”王國寶認為王緒對自己有隱瞞,果然兩人的感情日漸疏遠了,讒言這才平息下來。
作品簡介
《世說新語》是中國南朝宋時期(420-581年)產生的一部主要記述魏晉人物言談軼事的筆記小說。是由南朝劉宋宗室臨川王劉義慶(403-444年)組織一批文人編寫的,梁代劉峻作注。全書原八卷,劉峻注本分為十卷,今傳本皆作三卷,分為德行、言語、政事、文學、方正、雅量等三十六門,全書共一千多則,記述自漢末到劉宋時名士貴族的遺聞軼事,主要為有關人物評論、清談玄言和機智應對的故事。
作者簡介
劉義慶(403年--444年)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋政權文學家。《宋書》本傳說他“性簡素,寡嗜欲”。愛好文學,廣招四方文學之士,聚於門下。劉宋宗室,襲封臨川王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。後任江州刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責調回京,改任南京州刺史、都督和開府儀同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死於建康(今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛好文學。除《世說新語》外,還著有志怪小說《幽明錄》。