讀曲歌·花釵芙蓉髻

這首南朝樂府民歌,選自《樂府詩集》卷四十六《清商曲辭.讀曲歌八十九首》

基本介紹

  • 作品名稱:讀曲歌·花釵芙蓉髻
  • 創作年代:南北朝
  • 作品出處:樂府詩集
  • 作者:佚名
作品全文,注釋,作品賞析,

作品全文

花釵芙蓉髻,雙須如浮雲。
春風不知著,好來動羅裙。

注釋

花釵:雙股釵。婦女的頭飾。由兩股合成,上有飾物。
芙蓉髻:芙蓉花妝飾的髮髻。
須:鬢角。須頭,流蘇。
浮云:浮動的雲。
著zhuó:著,衣著,穿著。
好hào:喜好。
動:翻動。
羅裙:輕軟絲織品製作的衣裙。

作品賞析

首句花釵芙蓉髻,雙鬢如浮雲”一句,生現出宮闈蕭娘姿容的美。芙蓉與浮雲皆為自然物之美者。芙蓉即荷蓮,葉嫻花嬌,秉潔凌波,被人視作艷麗高雅之物。屈原《離騷》曾用 “制芰荷以為衣”,“集芙蓉以為裳”,顯示他的脫俗清高。而本歌中的“芙蓉髻”,同古詩中所見“風髻”、“雲髻”和“倭墮髻”一樣,皆為女人的髮髻樣式。嬪女梳妝荷瓣式的髻型,高聳雙環,也稱“鬟髻”,是古代貴族婦女的髮式。後句中“浮雲”,亦指女子粉腮兩旁垂下的鬢髮,若淡淡 “浮雲”。你瞧,鏤花頭釵插在芙蓉髮髻上,兩鬢隨風如輕雲飄乎盪也,分明是仙子踏靄,神女臨峰,一片氤氳馥馨。歌中不取通常俚辭寫法,直示 “柳眉杏眼”或 “桃臉絳唇”,而是憑藉 “男人愛須,女人愛發”的心理,選取少女最具特色的部位點染,以局部的美代指整體的美,用自然物的美喻替女子姿容之美。於是俏麗宮女便綽約而至。
俏麗宮女,若不與春情匹連,似乎貶抑了她的價值。下句“春風不知著,好來動羅裙”,便由美人而轉生情,成為全歌力度的支撐點。“春風”即指春情,並非自然之物。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們