讀《山海經》其九

讀《山海經》其九:夸父誕宏志,乃與日競志。俱至虞淵下,似若無勝負。神力既殊妙,傾河焉足有!餘跡寄鄧林,功竟在身後。

基本介紹

  • 作品名稱:讀《山海經》其九
  • 創作年代:魏晉
  • 作品體裁:詩
  • 作者:陶淵明
詩詞原文,詩詞注釋,

詩詞原文

夸父誕宏志,乃與日競志。俱至虞淵下,似若無勝負。神力既殊妙,傾河焉足有!餘跡寄鄧林,功竟在身後。

詩詞注釋

其九(1)夸父誕宏志,乃與日竟走(2)。俱至虞淵下,似若無勝負(3)。神力既殊妙,傾河焉足有(4)?余跡寄鄧林,功竟在身後(5)。[注釋](1)這首詩詠贊夸父的雄心壯志和非凡的毅力,儘管他壯志未酬,但他的功績和精神卻永垂後世。(2)夸父:古代傳說中的神人。《山海經?海外北經》:“夸父與日逐走,人日。渴,欲得飲,飲於河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至。道渴而死。棄其杖,化為鄧林。”誕:本義為大言,引申為大。《尚書?湯浩》:“工歸自克夏,至於毫,誕告萬方。”孔安國傳:“誕,大也。”乃:竟然。(3)虞淵:即禹淵、禹谷,傳說中的日落之處。《山海經?大荒北經》:“夸父不量力,欲追日景,逮之於禺谷。將飲河而不足也,將走大澤,未至,死於此。”郭璞註:“禺淵,日所入也,今作虞。”無勝負:不分勝敗。(4)殊妙:非凡而奇妙。傾河:傾盡黃河之水。焉足有:何足有,即不足。(5)余跡:遺蹟,指夸父“棄其杖,化為鄧林”。寄:寄留,留存。鄧林:據畢沉考證,鄧、桃音近,“鄧林”即“桃林”。(見畢沉《山海經》校本)[譯文]夸父志向真遠大,敢與太陽去競走。同時到達日落處,好像沒分勝與負。神力非凡又奇妙,飲盡黃河水不足。棄下手杖化鄧林。身後功績垂千古。-----------孟二冬《陶淵明集譯註》-----------

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們