《譯林幻系列:高城堡里的人》以《易經》牽引情節,通過對不同階層、不同身份的人物的穿插描述,講述了一個反轉過來的“歷史”——同盟國在二戰中戰敗,美國被德國和日本分割霸占,探討了正義與非正義、文化自卑和身份認同,以及法西斯獨裁和種族歧視給人類社會造成的後果。
基本介紹
- 書名:譯林幻系列:高城堡里的人
- 作者:菲利普·迪克 (Philip K.Dick)
- 出版社:譯林出版社
- 頁數:267頁
- 開本:32
- 品牌:江蘇譯林
- 外文名:The Man in the High Castle
- 譯者:李廣榮
- 出版日期:2013年9月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787544737166
內容簡介,作者簡介,譯者簡介,媒體推薦,圖書目錄,後記,
內容簡介
評論家眼中美國科幻鬼才菲利普·迪克最好的作品
架空歷史最傑出的經典,集權政治和東方哲學的碰撞
1963年雨果獎最佳長篇小說
著名科幻作家韓松長文導讀
架空歷史最傑出的經典,集權政治和東方哲學的碰撞
1963年雨果獎最佳長篇小說
著名科幻作家韓松長文導讀
作者簡介
菲利普·迪克(Philip K. Dick),美國科幻文學界的傳奇人物,在美國科幻黃金時代獨樹一幟。共出版44部長篇小說和121個短篇小說,曾獲雨果獎和坎貝爾獎。作品集中探討“何為真實”以及“個體身份建構”。盛名經久不衰,有多部作品被改編成電影,包括《銀翼殺手》、《少數派報告》、《全面回憶》等,一再催生票房新高。以其名字命名的菲利普·K.迪克獎是美國科幻界的主要獎項之一
譯者簡介
李廣榮,任教於揚州大學外國語學院,曾翻譯出版科幻小說《侏羅紀公園》、《消失的星期天》,幫助呂叔湘先生完成哲學名著《有效思維》的翻譯工作,並參加《中國語言文化背景漢英雙解詞典》的英譯工作。
媒體推薦
通過對一系列不同人物的塑造,菲利普·迪克講述了真實和虛幻的生活及歷史。
——《出版人周刊》
這是本十分出色的小說,對《易經》的套用尤其讓人著迷。推理、懸念、技巧、哲理、情節和角色,無一不到位。
——艾弗拉姆·戴維森
——《出版人周刊》
這是本十分出色的小說,對《易經》的套用尤其讓人著迷。推理、懸念、技巧、哲理、情節和角色,無一不到位。
——艾弗拉姆·戴維森
圖書目錄
(1)獻詞
(2)正文(1—258)
(3)譯後記(259—267)
(2)正文(1—258)
(3)譯後記(259—267)
後記
迪克的世界
韓松
我知道有迪克這個人很晚,1996年去美國逛當地的科幻書店,都不曉得他,竟沒有買他的書。後來大概2003年才知道,當時迪克已經死了二十一年,中國才有出版社譯了他的書來出。以前都以為阿西莫夫和克拉克最牛,不知道還有個迪克。後來一天天感覺不一樣了。現在聽說能為迪克的書寫跋,能與這個牛人陰陽對話,誠惶誠恐,受寵若驚,坐在電腦前甚至有一種畢恭畢敬感。
但他是一個美國人,我們中國人,對於美國人,其實是有隔閡的。尤其迪克,更是難以理解的一個人,雖然他的書中寫到了東方文化和《易經》。其實,就算在他自己的文化中,他也很長時期難以讓人理解,只有一群死忠的冬粉捧他。他是一個遲遲才被承認的天才。
一年前,在四川參加星雲獎儀式時便聽說,有人在譯迪克的這么一套書。美方的代理者認為迪克是主流作家,因此沒有讓中國的科幻小說出版商參與進來。所以今天看到的,是譯林出版社的版本。迪克在世時,也曾寫過一些主流小說,但有生之年只出版過一本。
關於迪克的生平,如今人們介紹得已經很多了,大致是這么一些情況:
他生於1928年,卒於1982年,只活了五十四歲。他作品中的不少人物,差不多也都命不長。
他活著時,幾乎就是個“擼瑟”,也就是失敗者,比屌絲還差的感覺。
他有一個雙胞胎妹妹,但出生後五周就死了。迪克認為是母親照料不周,因此恨他媽,家庭關係不好。而父親在迪克四歲時,也拋家而去。
迪克結過五次婚,都離了。
成年迪克靠安非他明活著,還吸毒,經常陷入神經錯亂中。
他有嚴重的焦慮症,不能與人正常交往。他還患上了妄想症,認為自己被聯邦調查局和中央情報局監視。
他有廣場恐懼症,連在公眾面前吃東西,都感到困難。
他還患上了抑鬱症,曾嘗試自殺。
他在七十年代後,沉湎於超自然,著迷於玄學和神學,並一度稱獲得天啟。
他只短暫地上過一年大學,讀哲學,在加大伯克利分校。他基本上是自學成才。他一生大部分時間居住在加利福尼亞。
他是一位多產的作家,從1952年開始寫作,到1982年去世,創作了整整三十年,寫了四十一部長篇小說,以及一百三十多篇中短篇小說。他常常為掙稿費養活自己而拚命寫。他沒有其他工作。
他的個人經濟狀況很窘迫,在五十年代,一度連圖書館借書的過期罰款都交不起。他還交不起美國政府的稅金。於是另一位偉大的科幻作家海因萊因借他錢。海因萊因還說要為迪克買台電動打字機。
除了科幻,他也寫主流小說或者我們所說的純文學,但生前極難出版,還總是遭到人們的白眼和嘲笑。
他簡直是一生潦倒。有些讓人想到卡夫卡和卡佛,或者曹雪芹。
後來有人根據他的名著《仿生人會夢見電子羊嗎》改編了《銀翼殺手》(經常被評為史上科幻電影排行榜上的冠軍),但還沒等到公映,迪克就死了。
他寫了那么多書,只得過一次雨果獎。雨果獎和星雲獎同為世界科幻的最高榮譽。另一位科幻大師阿西莫夫得過十次雨果獎和星雲獎。
但在他死後,他的書不停地再版,他被驚呼為我們時代的一位偉大作家和前衛作家,也可能是最讓人吃驚和震撼的作家。有人用他的名字設立了科幻獎。他的小說頻頻被翻拍成電影,除了《銀翼殺手》,還有《少數派報告》、《全面回憶》等,總共十部。導演包括史匹柏、吳宇森等人。
2012年,我去英國,在倫敦的主流書店和科幻書店,看到迪克的書都擺在十分顯眼的位置,與一般讀者的視線平行,反而是阿西莫夫擺放在書架的最下面,大概與讀者的鞋面位置平行。
2005年,美國《時代》周刊評選了1923年來世界最佳百部英文長篇小說,其中就有迪克的《尤比克》。而西方科幻三巨頭阿西莫夫、克拉克和海因萊因都沒有作品入選。
我讀了迪克的書,有這么一種印象:他的文字黑暗、混亂、恐懼、戰慄、怪誕、荒謬、瘋狂、壓抑,常常是夢囈般的對話,主角也像是活在別人的夢裡,世界隨時會發生翻轉,還瀰漫著神秘和錯位,敘事常常不連貫,有宗教或邪教般的本體論情結,是東西方文化碎片的混雜,貫穿了哲學或準哲學的沉思或抽搐。常常很難讀,也很難理解,更難翻譯。應該說,國內迄今沒有十分滿意的譯本。他的書中,有著各種文明、文化以及政治、商業的交替穿插,甚為豐富、複雜而混亂,像一個裝滿垃圾和珍寶的大型地下室,然而其中又顯現出一種至簡至純感,直指人心。他的小說風格鮮明,一看即知,堪稱別無分店,英國科幻大師奧爾迪斯稱其為“獨特而過分”。後來還有人創造出一個專門的辭彙來形容具有迪克風格的文類或語言,也就是“迪克特色的”或“迪克式的”(“Dickian”或“Phildickian”)。迪克的文風粗獷、簡潔、凌厲、迅猛,有時會沒有主語,有時兩個名詞就構成一個句子。
終其一生,他似乎都在喋喋不休地講述他對這個迷亂世界的迷惘和困惑,發出深深嘆息。他是一個反叛者和失落者,是一個悲觀主義者。他的主人公以及其他角色總是像黑色的影子或者鬼魂一樣飄來飄去。他那些情節曲折詭譎的故事,更像是描述人類內心混沌動盪的心理小說。他是一位超現實主義大師,像達利一樣,繪出了一幅幅的幻象。他與當時美國科幻的樂觀主義主流精神格格不入。但他的悲觀絕望中,又有一種對人性力量的堅信。他的主人公都在單槍匹馬地與命運不懈奮鬥、抗爭。
他最初的一些小說,特別是寫於1952年至1962年期間的,也常常模仿那些通俗雜誌上的所謂“硬科幻”,有太空冒險啊,機器人啊,外星怪獸啊,雷射槍什麼的。的確,那時的美國科幻,整個地位和品位並不高,也不如歐洲。歐洲有威爾斯、凡爾納、赫胥黎這些先驅,已給科幻注入了更高貴的血統。但是迪克只是把那些東西拿來做他的皮,他逐漸變得越來越迷戀於探究現實的本質,一心想要知曉什麼是真實,這糾纏了他的一生。他也深入善與惡、權力的濫用、人類的心理等深奧命題,控訴對集權主義的恐懼。他認為宇宙只是表面真實,實際上則是一重幻象,是一個巨大的欺騙,是被邪惡力量操控的皮影戲。他覺得宇宙可能有許多個。這在《尤比克》、《高城堡中的人》等作品中表現得格外明顯。他也關注什麼是真正的人,並與贗品的人、人造的人作比較,如他在《仿生人會夢見電子羊嗎》中表達的。迪克是美國最早一批使科幻嚴肅起來的作家之一,他賦予科幻以複雜的文學性、心理深度以及社會警示意義。
迪克拚命碼字的歲月,西方科幻迎來了它的黃金時代,彼時有阿西莫夫、克拉克、海因萊因這些大師叱吒風雲。特別是迪克的創作高峰期,即六十年代,那正是西方科技文明創造出的嶄新輝煌的時代。人進入太空,登上月球,探測金星和火星,發現類星體、脈衝星和宇宙微波背景輻射,弱電統一理論提出,混沌理論提出,摩爾定律提出,製成第一台雷射器,售出第一批工業用機器人,BASIC語言發明,英特爾公司成立,第一個體內起搏器問世,生態意識覺醒……人類張揚著開拓宇宙邊疆和潛入原子內部的雄心勃勃。1970年,按1958年的美元計算,美國人均國民總值達到三千五百美元,是一個世紀前的六倍多。好一個偉大而光榮的時代。這些也在主流的科幻小說中得以集中反映。
但迪克卻不那么主流。他仿佛對這一切成就感到迷離而不解。他的筆下是一個衰敗的西方世界,是文明的深深沒落,是科技的重重淪陷,是人類的異化和商業化,是整個宇宙的碎片化和假象化。他狀寫的是美國夢的破滅,他似乎早已在預言“9·11”事件或者攻占華爾街。迪克的幾乎每一部小說,都在批判他所在的這個社會,在唱反調,噴射出憤怒和失望。用奧爾迪斯的話來說,“迪克的大部分作品,就是一張充滿詛咒的羅網”。而達科·蘇恩文則評價說,“迪克感到不斷萎縮的(被遺棄荒廢的)世界裡充滿了痛苦,所有的人也逐漸失去了方向。”雖然愛與關懷等倫理道德一直是迪克小說的核心,但這些作品卻常常以死亡來收尾。在他的小說中,我們看見了一個有問題的、混亂的人生和時代,一個動盪不安的多事之秋,人們想要用神來救贖,卻不可得。這種東西,跟同時代的垮掉的一代或者嬉皮士倒是如出一轍。迪克與凱魯亞克和金斯堡倒有些像是同道。
這背後或許有一種社會情緒。在整個六七十年代,越戰的泥潭,美蘇冷戰的危機,核武器毀滅地球的恐懼,人類企圖統治自然的野心,環境遭到破壞,倫敦毒霧,蕾切爾·卡森的《寂靜的春天》出版,都讓人騷動不安,不知所措,神經撕裂。然而或許更多的,還是來自迪克個人生命的投影,來自他那顆敏感而鬱結的內心,來自他與自己身體與心理的搏鬥和掙扎。因此,他所有的書,歸根結底,寫的還是他本人,同時也書寫著他身邊真實的人們。他作品中的主角通常是小人物,他狀寫了他生命中認識的人,把他們放到極端的科幻場景中,讓他們在一個美國夢成為主旋律的時代,充滿驚恐和憂慮,無法共享出彩的人生,卻又在內心深處不放棄夢想。迪克對他們的命運滿懷同情。他的小說,總是把大觀念與渺小的人類個體相結合。正是這個,使得他那些灰暗疲乏、鬱鬱寡歡的作品充滿人性的力量,並與橫隔了偌大太平洋和漫長歷史間隔的我心心相印。
迪克寫的不是一般的科幻小說。他是邊界的破壞者,做出了許多十分特別而詭異的科幻設定,涉及了非機械論的新世界觀,那是相對論、量子論開始的後現代,並與混沌理論、熱力學第二定律、複雜性理論和虛擬現實混同。迪克的技術思想至今仍閃閃發光,並由科學延及人文,因此具有了長遠的生命力。
因為這些原因,我是越來越喜歡他了,他甚至成了我最喜歡的作家之一,不僅僅是喜歡,而且迷戀。
迪克的《高城堡里的人》,被很多評論家稱作他最好的小說。這部書似乎不如迪克其他科幻,比如《尤比克》那樣瘋狂,而是採用了較為冷靜的現實主義敘事方式,倒有些像他那些難以發表的主流小說。《高城堡里的人》寫的是1962年也就是該書出版當年的美國。這也是迪克的第一部被文學出版社出版的小說,並在1963年獲得雨果獎最佳長篇小說獎。
在這部經典的小說中,德意日軸心國贏得了二戰,美國被肢解成三部分。東部歸德國治理,中部算作非武裝的自治區,西部到太平洋沿岸由日本管理。整個世界都被德日這兩個超級大國分割,亞洲歸日本管,歐洲和非洲歸德國管。兩個國家既有合作也有矛盾。故事開始時,希特勒已經瘋了,而總理鮑曼快死,德國內部爆發了權力之爭。
迪克似乎暗示了一個不好的未來。1961年,甘迺迪總統提出把人送上月球,大長美國的志氣。1962年《高城堡里的人》出版。小說中,美國已全面失敗,納粹德國建立了月球和火星殖民地。世界被控制在一種新的極權下。這也許喻示了冷戰的繼續。在迪克看來,這種可怕的集權更主要來自德國人,而東方的日本則溫和一些。迪克或許暗示,如果由日本人來統治世界,可能會好一些。這常被批評為迪克犯下了政治錯誤。但他要講的,或許是西方文明的失敗,而東方大概可以給出一條出路。
迪克表達了對法西斯主義的厭惡。他筆下的世界,到處是秘密警察。納粹是邪惡的。血腥和黑暗處處都是。而普通人的命運是不確定的,是壓抑的。他們每天過著提心弔膽的日子。書中的大部分篇幅,就是講這些普通男女的生活。《高城堡里的人》讀來有些像是奧威爾的《一九八四》。這跟當時的不少美國科幻並不一樣。那些科幻關注的是飛船、星雲和外星人。事實上,《高城堡里的人》是一本關於人和人的關係的小說,講人們之間的隔閡、猜疑,不知道自己是誰,也不知道別人是誰,都在互相打量,講著曖昧的對話,陷入兩難的困境。即便是占領者——德國人和日本人,也活得很累。這好像是一部存在主義的小說。
好在,在一片黑暗的統治中,出現了《易經》。無奈的像蟲子一般活著的人們,從爻辭和卦辭中尋找答案。這是小說的一個核心所在。它與西方的機械宇宙不一樣,被認為是對抗法西斯主義哲學的東方思想,也是人們尋找救贖的希望。它以乎為不確定的世界帶來了新的確定性。算命,即給出了某種確定的結論。正是通過《易經》,人們發現了另外一個世界。它與我們的世界是平行的,是一個更美好的世界,是一個夢想成真的烏托邦。在那兒,德國和日本被同盟國擊敗了。高城堡里的人寫了一本小說《蝗蟲成災》,記載了他根據《易經》推斷出的那個世界的故事。這成了一本禁書,遭德日封殺,但在地下流傳,人人爭讀,甚至德國人和日本人也對它著迷。這是一本書中之書。後來的金·斯坦利·羅賓遜的《蠻荒海岸》也許是受了這個的影響。迪克借《蝗蟲之災》告訴讀者,虛構的才是真實的,而我們天天生活的“現實世界”,則是虛假的。然而,仔細看,虛構的也不是真實的。的確,在《蝗蟲成災》中,同盟國勝利了,德意日失敗了,但它並不是我們今天看到的那場二戰,很多細節已經不一樣了。戰後的世界也與現實中的不同,比如那段關於五六十年代中國的描寫,很像1978年後的中國。蘇聯被拆分,美國實現了民主,而英國變成了集權國家,邱吉爾獨裁當政到九十多歲,最後英美大戰,美國失敗。那么,究竟什麼才是真實的呢?沒有答案。這反映了迪克的世界觀,因為在他看來,一切都是不確定的。因此在這本書中,他讓那些爻辭和卦辭彼此矛盾,《易經》最終給出的,是一幅幅無法確認的多重宇宙圖像。在這裡,迪克把東方古典文化與現代物理學相融,陰和陽的兩個世界,但這個世界之上,是混沌,是無。即便書中的那些細節也是如此,真的文物,假的文物,難以區分。這同時也是在暗示,世界最終是要走向混亂的。這是熵增不可挽回的結局。納粹帝國或美利堅帝國都是如此。所以,看似能確定地算出未來命運的《易經》,又把人引向了更大的不確定。
像迪克的其他書一樣,《高城堡里的人》是一部深刻關注人、悲憫人的小說。它通過《易經》描述的“道”,把每個人、每件事像雲圖那樣聯繫了起來,萬事萬物沒有分離和差別。迪克給予他筆下的人物以同等的悲憫,不管他是壞人還是好人。
這也同樣是一部哲學小說。《易經》在整本書中,是一個超越性的、形而上的存在,正像尤比克一樣。它是一個終級的、上帝似的命題。迪克的小說往往就是這樣。書中的《易經》,既來自東方,但實際上跟中國又已經沒有什麼關係,而是普世性的。由此,迪克再度由政治學、經濟學和物理學的領域,進入他熱愛的本體論範疇。
迪克的這部書也是或然歷史的一個典範,可能是此種類型科幻中最著名的一部。它想說的是:假如這樣,又會怎樣?讓人瘋狂地去思考,去假設。如果同盟國敗了,會是怎樣?如果我們都生活在蓋世太保的陰影下,生活要如何過?迪克對所有的人都寄予同情,包括日本人,甚至那個蓋世太保的殺手。迪克的價值,在於他總是給出一個可以與我們現在的世界相比較的世界。這裡有循環的世界和世界觀。而它又是通過變易和不易的思想來搭建的。這是一切的歸宿。
跟《尤比克》和其他許多小說一樣,這本書描寫了大量的商業活動。德國和日本法西斯的活動,最終也歸於商業,美國式的商業。商業的侵略性不等於軍國主義,卻更厲害,最終像黑洞吞噬一切。迪克描寫的,大概正是他死後多年,今天為我們熟悉的這個由資本主義的金錢統治一切的時代。世界是由一些超級公司主宰的。迪克在1962年說,咱們走著瞧吧。
女主人公朱莉安娜是讓人感到了希望的一個人,她殺掉了自己的蓋世太保情人,並與高城堡里的人最後見了面,那一番對話,含義深刻。但朱莉安娜是失望的,雖然她獲得了對現實的新的領悟。因此,現實的真相究竟如何,最後,迪克也沒有給出一個確定的答案,而是將人引向更深刻的神秘和未知,讓人回味無窮。如書中的喬所說,“沒有什麼是真實的和確定的。”
韓松
我知道有迪克這個人很晚,1996年去美國逛當地的科幻書店,都不曉得他,竟沒有買他的書。後來大概2003年才知道,當時迪克已經死了二十一年,中國才有出版社譯了他的書來出。以前都以為阿西莫夫和克拉克最牛,不知道還有個迪克。後來一天天感覺不一樣了。現在聽說能為迪克的書寫跋,能與這個牛人陰陽對話,誠惶誠恐,受寵若驚,坐在電腦前甚至有一種畢恭畢敬感。
但他是一個美國人,我們中國人,對於美國人,其實是有隔閡的。尤其迪克,更是難以理解的一個人,雖然他的書中寫到了東方文化和《易經》。其實,就算在他自己的文化中,他也很長時期難以讓人理解,只有一群死忠的冬粉捧他。他是一個遲遲才被承認的天才。
一年前,在四川參加星雲獎儀式時便聽說,有人在譯迪克的這么一套書。美方的代理者認為迪克是主流作家,因此沒有讓中國的科幻小說出版商參與進來。所以今天看到的,是譯林出版社的版本。迪克在世時,也曾寫過一些主流小說,但有生之年只出版過一本。
關於迪克的生平,如今人們介紹得已經很多了,大致是這么一些情況:
他生於1928年,卒於1982年,只活了五十四歲。他作品中的不少人物,差不多也都命不長。
他活著時,幾乎就是個“擼瑟”,也就是失敗者,比屌絲還差的感覺。
他有一個雙胞胎妹妹,但出生後五周就死了。迪克認為是母親照料不周,因此恨他媽,家庭關係不好。而父親在迪克四歲時,也拋家而去。
迪克結過五次婚,都離了。
成年迪克靠安非他明活著,還吸毒,經常陷入神經錯亂中。
他有嚴重的焦慮症,不能與人正常交往。他還患上了妄想症,認為自己被聯邦調查局和中央情報局監視。
他有廣場恐懼症,連在公眾面前吃東西,都感到困難。
他還患上了抑鬱症,曾嘗試自殺。
他在七十年代後,沉湎於超自然,著迷於玄學和神學,並一度稱獲得天啟。
他只短暫地上過一年大學,讀哲學,在加大伯克利分校。他基本上是自學成才。他一生大部分時間居住在加利福尼亞。
他是一位多產的作家,從1952年開始寫作,到1982年去世,創作了整整三十年,寫了四十一部長篇小說,以及一百三十多篇中短篇小說。他常常為掙稿費養活自己而拚命寫。他沒有其他工作。
他的個人經濟狀況很窘迫,在五十年代,一度連圖書館借書的過期罰款都交不起。他還交不起美國政府的稅金。於是另一位偉大的科幻作家海因萊因借他錢。海因萊因還說要為迪克買台電動打字機。
除了科幻,他也寫主流小說或者我們所說的純文學,但生前極難出版,還總是遭到人們的白眼和嘲笑。
他簡直是一生潦倒。有些讓人想到卡夫卡和卡佛,或者曹雪芹。
後來有人根據他的名著《仿生人會夢見電子羊嗎》改編了《銀翼殺手》(經常被評為史上科幻電影排行榜上的冠軍),但還沒等到公映,迪克就死了。
他寫了那么多書,只得過一次雨果獎。雨果獎和星雲獎同為世界科幻的最高榮譽。另一位科幻大師阿西莫夫得過十次雨果獎和星雲獎。
但在他死後,他的書不停地再版,他被驚呼為我們時代的一位偉大作家和前衛作家,也可能是最讓人吃驚和震撼的作家。有人用他的名字設立了科幻獎。他的小說頻頻被翻拍成電影,除了《銀翼殺手》,還有《少數派報告》、《全面回憶》等,總共十部。導演包括史匹柏、吳宇森等人。
2012年,我去英國,在倫敦的主流書店和科幻書店,看到迪克的書都擺在十分顯眼的位置,與一般讀者的視線平行,反而是阿西莫夫擺放在書架的最下面,大概與讀者的鞋面位置平行。
2005年,美國《時代》周刊評選了1923年來世界最佳百部英文長篇小說,其中就有迪克的《尤比克》。而西方科幻三巨頭阿西莫夫、克拉克和海因萊因都沒有作品入選。
我讀了迪克的書,有這么一種印象:他的文字黑暗、混亂、恐懼、戰慄、怪誕、荒謬、瘋狂、壓抑,常常是夢囈般的對話,主角也像是活在別人的夢裡,世界隨時會發生翻轉,還瀰漫著神秘和錯位,敘事常常不連貫,有宗教或邪教般的本體論情結,是東西方文化碎片的混雜,貫穿了哲學或準哲學的沉思或抽搐。常常很難讀,也很難理解,更難翻譯。應該說,國內迄今沒有十分滿意的譯本。他的書中,有著各種文明、文化以及政治、商業的交替穿插,甚為豐富、複雜而混亂,像一個裝滿垃圾和珍寶的大型地下室,然而其中又顯現出一種至簡至純感,直指人心。他的小說風格鮮明,一看即知,堪稱別無分店,英國科幻大師奧爾迪斯稱其為“獨特而過分”。後來還有人創造出一個專門的辭彙來形容具有迪克風格的文類或語言,也就是“迪克特色的”或“迪克式的”(“Dickian”或“Phildickian”)。迪克的文風粗獷、簡潔、凌厲、迅猛,有時會沒有主語,有時兩個名詞就構成一個句子。
終其一生,他似乎都在喋喋不休地講述他對這個迷亂世界的迷惘和困惑,發出深深嘆息。他是一個反叛者和失落者,是一個悲觀主義者。他的主人公以及其他角色總是像黑色的影子或者鬼魂一樣飄來飄去。他那些情節曲折詭譎的故事,更像是描述人類內心混沌動盪的心理小說。他是一位超現實主義大師,像達利一樣,繪出了一幅幅的幻象。他與當時美國科幻的樂觀主義主流精神格格不入。但他的悲觀絕望中,又有一種對人性力量的堅信。他的主人公都在單槍匹馬地與命運不懈奮鬥、抗爭。
他最初的一些小說,特別是寫於1952年至1962年期間的,也常常模仿那些通俗雜誌上的所謂“硬科幻”,有太空冒險啊,機器人啊,外星怪獸啊,雷射槍什麼的。的確,那時的美國科幻,整個地位和品位並不高,也不如歐洲。歐洲有威爾斯、凡爾納、赫胥黎這些先驅,已給科幻注入了更高貴的血統。但是迪克只是把那些東西拿來做他的皮,他逐漸變得越來越迷戀於探究現實的本質,一心想要知曉什麼是真實,這糾纏了他的一生。他也深入善與惡、權力的濫用、人類的心理等深奧命題,控訴對集權主義的恐懼。他認為宇宙只是表面真實,實際上則是一重幻象,是一個巨大的欺騙,是被邪惡力量操控的皮影戲。他覺得宇宙可能有許多個。這在《尤比克》、《高城堡中的人》等作品中表現得格外明顯。他也關注什麼是真正的人,並與贗品的人、人造的人作比較,如他在《仿生人會夢見電子羊嗎》中表達的。迪克是美國最早一批使科幻嚴肅起來的作家之一,他賦予科幻以複雜的文學性、心理深度以及社會警示意義。
迪克拚命碼字的歲月,西方科幻迎來了它的黃金時代,彼時有阿西莫夫、克拉克、海因萊因這些大師叱吒風雲。特別是迪克的創作高峰期,即六十年代,那正是西方科技文明創造出的嶄新輝煌的時代。人進入太空,登上月球,探測金星和火星,發現類星體、脈衝星和宇宙微波背景輻射,弱電統一理論提出,混沌理論提出,摩爾定律提出,製成第一台雷射器,售出第一批工業用機器人,BASIC語言發明,英特爾公司成立,第一個體內起搏器問世,生態意識覺醒……人類張揚著開拓宇宙邊疆和潛入原子內部的雄心勃勃。1970年,按1958年的美元計算,美國人均國民總值達到三千五百美元,是一個世紀前的六倍多。好一個偉大而光榮的時代。這些也在主流的科幻小說中得以集中反映。
但迪克卻不那么主流。他仿佛對這一切成就感到迷離而不解。他的筆下是一個衰敗的西方世界,是文明的深深沒落,是科技的重重淪陷,是人類的異化和商業化,是整個宇宙的碎片化和假象化。他狀寫的是美國夢的破滅,他似乎早已在預言“9·11”事件或者攻占華爾街。迪克的幾乎每一部小說,都在批判他所在的這個社會,在唱反調,噴射出憤怒和失望。用奧爾迪斯的話來說,“迪克的大部分作品,就是一張充滿詛咒的羅網”。而達科·蘇恩文則評價說,“迪克感到不斷萎縮的(被遺棄荒廢的)世界裡充滿了痛苦,所有的人也逐漸失去了方向。”雖然愛與關懷等倫理道德一直是迪克小說的核心,但這些作品卻常常以死亡來收尾。在他的小說中,我們看見了一個有問題的、混亂的人生和時代,一個動盪不安的多事之秋,人們想要用神來救贖,卻不可得。這種東西,跟同時代的垮掉的一代或者嬉皮士倒是如出一轍。迪克與凱魯亞克和金斯堡倒有些像是同道。
這背後或許有一種社會情緒。在整個六七十年代,越戰的泥潭,美蘇冷戰的危機,核武器毀滅地球的恐懼,人類企圖統治自然的野心,環境遭到破壞,倫敦毒霧,蕾切爾·卡森的《寂靜的春天》出版,都讓人騷動不安,不知所措,神經撕裂。然而或許更多的,還是來自迪克個人生命的投影,來自他那顆敏感而鬱結的內心,來自他與自己身體與心理的搏鬥和掙扎。因此,他所有的書,歸根結底,寫的還是他本人,同時也書寫著他身邊真實的人們。他作品中的主角通常是小人物,他狀寫了他生命中認識的人,把他們放到極端的科幻場景中,讓他們在一個美國夢成為主旋律的時代,充滿驚恐和憂慮,無法共享出彩的人生,卻又在內心深處不放棄夢想。迪克對他們的命運滿懷同情。他的小說,總是把大觀念與渺小的人類個體相結合。正是這個,使得他那些灰暗疲乏、鬱鬱寡歡的作品充滿人性的力量,並與橫隔了偌大太平洋和漫長歷史間隔的我心心相印。
迪克寫的不是一般的科幻小說。他是邊界的破壞者,做出了許多十分特別而詭異的科幻設定,涉及了非機械論的新世界觀,那是相對論、量子論開始的後現代,並與混沌理論、熱力學第二定律、複雜性理論和虛擬現實混同。迪克的技術思想至今仍閃閃發光,並由科學延及人文,因此具有了長遠的生命力。
因為這些原因,我是越來越喜歡他了,他甚至成了我最喜歡的作家之一,不僅僅是喜歡,而且迷戀。
迪克的《高城堡里的人》,被很多評論家稱作他最好的小說。這部書似乎不如迪克其他科幻,比如《尤比克》那樣瘋狂,而是採用了較為冷靜的現實主義敘事方式,倒有些像他那些難以發表的主流小說。《高城堡里的人》寫的是1962年也就是該書出版當年的美國。這也是迪克的第一部被文學出版社出版的小說,並在1963年獲得雨果獎最佳長篇小說獎。
在這部經典的小說中,德意日軸心國贏得了二戰,美國被肢解成三部分。東部歸德國治理,中部算作非武裝的自治區,西部到太平洋沿岸由日本管理。整個世界都被德日這兩個超級大國分割,亞洲歸日本管,歐洲和非洲歸德國管。兩個國家既有合作也有矛盾。故事開始時,希特勒已經瘋了,而總理鮑曼快死,德國內部爆發了權力之爭。
迪克似乎暗示了一個不好的未來。1961年,甘迺迪總統提出把人送上月球,大長美國的志氣。1962年《高城堡里的人》出版。小說中,美國已全面失敗,納粹德國建立了月球和火星殖民地。世界被控制在一種新的極權下。這也許喻示了冷戰的繼續。在迪克看來,這種可怕的集權更主要來自德國人,而東方的日本則溫和一些。迪克或許暗示,如果由日本人來統治世界,可能會好一些。這常被批評為迪克犯下了政治錯誤。但他要講的,或許是西方文明的失敗,而東方大概可以給出一條出路。
迪克表達了對法西斯主義的厭惡。他筆下的世界,到處是秘密警察。納粹是邪惡的。血腥和黑暗處處都是。而普通人的命運是不確定的,是壓抑的。他們每天過著提心弔膽的日子。書中的大部分篇幅,就是講這些普通男女的生活。《高城堡里的人》讀來有些像是奧威爾的《一九八四》。這跟當時的不少美國科幻並不一樣。那些科幻關注的是飛船、星雲和外星人。事實上,《高城堡里的人》是一本關於人和人的關係的小說,講人們之間的隔閡、猜疑,不知道自己是誰,也不知道別人是誰,都在互相打量,講著曖昧的對話,陷入兩難的困境。即便是占領者——德國人和日本人,也活得很累。這好像是一部存在主義的小說。
好在,在一片黑暗的統治中,出現了《易經》。無奈的像蟲子一般活著的人們,從爻辭和卦辭中尋找答案。這是小說的一個核心所在。它與西方的機械宇宙不一樣,被認為是對抗法西斯主義哲學的東方思想,也是人們尋找救贖的希望。它以乎為不確定的世界帶來了新的確定性。算命,即給出了某種確定的結論。正是通過《易經》,人們發現了另外一個世界。它與我們的世界是平行的,是一個更美好的世界,是一個夢想成真的烏托邦。在那兒,德國和日本被同盟國擊敗了。高城堡里的人寫了一本小說《蝗蟲成災》,記載了他根據《易經》推斷出的那個世界的故事。這成了一本禁書,遭德日封殺,但在地下流傳,人人爭讀,甚至德國人和日本人也對它著迷。這是一本書中之書。後來的金·斯坦利·羅賓遜的《蠻荒海岸》也許是受了這個的影響。迪克借《蝗蟲之災》告訴讀者,虛構的才是真實的,而我們天天生活的“現實世界”,則是虛假的。然而,仔細看,虛構的也不是真實的。的確,在《蝗蟲成災》中,同盟國勝利了,德意日失敗了,但它並不是我們今天看到的那場二戰,很多細節已經不一樣了。戰後的世界也與現實中的不同,比如那段關於五六十年代中國的描寫,很像1978年後的中國。蘇聯被拆分,美國實現了民主,而英國變成了集權國家,邱吉爾獨裁當政到九十多歲,最後英美大戰,美國失敗。那么,究竟什麼才是真實的呢?沒有答案。這反映了迪克的世界觀,因為在他看來,一切都是不確定的。因此在這本書中,他讓那些爻辭和卦辭彼此矛盾,《易經》最終給出的,是一幅幅無法確認的多重宇宙圖像。在這裡,迪克把東方古典文化與現代物理學相融,陰和陽的兩個世界,但這個世界之上,是混沌,是無。即便書中的那些細節也是如此,真的文物,假的文物,難以區分。這同時也是在暗示,世界最終是要走向混亂的。這是熵增不可挽回的結局。納粹帝國或美利堅帝國都是如此。所以,看似能確定地算出未來命運的《易經》,又把人引向了更大的不確定。
像迪克的其他書一樣,《高城堡里的人》是一部深刻關注人、悲憫人的小說。它通過《易經》描述的“道”,把每個人、每件事像雲圖那樣聯繫了起來,萬事萬物沒有分離和差別。迪克給予他筆下的人物以同等的悲憫,不管他是壞人還是好人。
這也同樣是一部哲學小說。《易經》在整本書中,是一個超越性的、形而上的存在,正像尤比克一樣。它是一個終級的、上帝似的命題。迪克的小說往往就是這樣。書中的《易經》,既來自東方,但實際上跟中國又已經沒有什麼關係,而是普世性的。由此,迪克再度由政治學、經濟學和物理學的領域,進入他熱愛的本體論範疇。
迪克的這部書也是或然歷史的一個典範,可能是此種類型科幻中最著名的一部。它想說的是:假如這樣,又會怎樣?讓人瘋狂地去思考,去假設。如果同盟國敗了,會是怎樣?如果我們都生活在蓋世太保的陰影下,生活要如何過?迪克對所有的人都寄予同情,包括日本人,甚至那個蓋世太保的殺手。迪克的價值,在於他總是給出一個可以與我們現在的世界相比較的世界。這裡有循環的世界和世界觀。而它又是通過變易和不易的思想來搭建的。這是一切的歸宿。
跟《尤比克》和其他許多小說一樣,這本書描寫了大量的商業活動。德國和日本法西斯的活動,最終也歸於商業,美國式的商業。商業的侵略性不等於軍國主義,卻更厲害,最終像黑洞吞噬一切。迪克描寫的,大概正是他死後多年,今天為我們熟悉的這個由資本主義的金錢統治一切的時代。世界是由一些超級公司主宰的。迪克在1962年說,咱們走著瞧吧。
女主人公朱莉安娜是讓人感到了希望的一個人,她殺掉了自己的蓋世太保情人,並與高城堡里的人最後見了面,那一番對話,含義深刻。但朱莉安娜是失望的,雖然她獲得了對現實的新的領悟。因此,現實的真相究竟如何,最後,迪克也沒有給出一個確定的答案,而是將人引向更深刻的神秘和未知,讓人回味無窮。如書中的喬所說,“沒有什麼是真實的和確定的。”