一系列中國境內“跨省”事件頻發之後,由此衍生的各種“免責聲明”開始流行於網上的論壇或部落格中。比如,“本人謝絕任何跨省、跨市以及本市內追捕行為,如有需要請直接聯繫樓主、原作者以及網站管理員或法人代表。”有媒體評論稱,這些轉帖、跟帖的“事先聲明”,是網民故作推卸責任的一種情緒宣洩。
基本介紹
- 中文名:謝絕跨省追捕
- 實質:網民故作推卸責任的一種情緒宣洩
- 原因:不論是憲法賦予公民的自由表達權
- 應該:理性對待民眾訴求
案例,案例一,案例二,由來1,
案例
案例一
2009年3月,王帥網上發帖揭批家鄉政府大規模違規征地,遭到警方的跨省追捕。近日,由此衍生的一系列 “免責聲明”開始流行於網路。如“本人謝絕任何跨省、跨市以及本市內追捕行為,如有需要請直接聯繫樓主、原作者以及網站管理員或法人代表。”
案例二
2010年8月19日,中國作家謝朝平被陝西渭南警方從北京家中帶走,理由是“涉嫌非法經營”。10天后,他的律師從警方那裡獲悉,所謂“非法經營”,是因為謝朝平自費出版了一本名為《大遷徙》的紀實文學作品。在書中,這位55歲的作家披露了三門峽移民造成的一些歷史遺留問題。
在對這一事件進行報導時,很多媒體不約而同地使用了“跨省”這個辭彙。在網上的紛紛議論中,有人提出一個看似荒誕但又現實的問題:當初網民被“跨省”,後來記者被“跨省”,如今作家也被“跨省”。