謝爾蓋·盧基揚年科

謝爾蓋·盧基揚年科

謝爾蓋·盧基揚年科 Sergey Lukianenko(1968-),俄羅斯著名科幻小說家,歐洲科幻大會2003年度最佳作家,俄羅斯科幻大會2006年度最佳作家。

基本介紹

  • 中文名:謝爾蓋·盧基揚年科
  • 外文名:Sergey Lukianenko
  • 出生日期:一九六八年
  • 國籍:前蘇聯哈薩克斯坦共和國 
  • 畢業院校:國立阿拉木圖醫學院
  • 職業:醫生
  • 主要作品:《守夜人》系列,《四十島騎士》
  • 主要成就:俄羅斯科幻大會獲選年度最佳作家
人物簡介,謝爾蓋·盧基揚年科獲獎記錄,公眾評價,媒體推薦,謝爾蓋代表作《守夜人》鑑賞,

人物簡介

出生於前蘇聯哈薩克斯坦共和國,畢業於國立阿拉木圖醫學院,畢業後擔任內科醫生和精神病醫生,行醫之餘,他對科幻奇幻小說興趣頗濃,曾經擔任《世界》科幻雜誌副總編輯。一九八八年發表首部作品--科幻短篇小說《毀滅》。他其後的作品《四十島騎士》、《原子能之夢》、《地王星來的勳爵》,以及《幻影迷宮》等都廣受好評,並獲得了數量眾多的文學獎項,被譽為俄羅斯科幻文學之父。而真正讓謝爾蓋·盧基揚年科成為家喻戶曉的人物的是他的“守夜人”系列(包括《守夜人》、《守日人》、《黃昏使者》、《最後的守護人》)。這個系列體現出他的寫作功力,把他推到一個前所未有的高度,使他得以站在歐洲最優秀的科幻奇幻作家之列。

謝爾蓋·盧基揚年科獲獎記錄

1993年 “開端獎” 《原子夢》(“艾立塔幻想文學節”的年度最佳新人獎)
1995年 “魯瑪塔之劍橋獎” 《四十島騎士》(“漫遊者獎”之冒險幻想類小說獎)
1995年 “Interpresskon 獎” 《穿軍服的Fugu》(短篇小說)
1996年 “Interpresskon 獎” 《僕人》(短篇小說)
1997年 “魯瑪塔之劍橋獎” 《幻影帝王》
1998年 “Sigma-Fu獎” 《秋日的造訪》(《如果》科幻月刊讀者票選獎)
1998年 “巨龍獎” 《幻影迷宮》
1999年 “星橋獎” 《虛鏡》獲“系列類”第二名
1999年 “星橋” 《守夜人》獲“小說類”第二名
1999年 “漫遊者獎” 《守夜人》獲最佳長篇小說獎
1999年 “艾立塔獎” 幻想文學發展貢獻獎
2000年 “星橋獎” 《守日人》獲系列小說類首獎
2000年 “星橋獎” 幻想文學傑出貢獻獎
2000年 “Interpresskon獎” 《虛鏡》獲長篇創作類第一名
2001年 “俄羅斯科幻大會金獎”《守日人》獲年度最佳小說
2001年 “漫遊者獎” 《與特使先生夜談》獲最佳短篇小說
2001年 “俄羅斯科幻獎” 《天空的搜尋者》(二部曲)
2002年 “愛麗絲獎” 《雪中舞》(俄羅斯科幻大會最佳青少年奇幻小說獎)
2002年 “星橋獎” 《雪中舞》獲長篇小說類三等獎
2003年 “歐洲科幻大會” 年度最佳作家
2004年 “年度書獎” 《守夜人》獲年度最佳暢銷小說獎
2006年 俄羅斯科幻大會 獲選年度最佳作家

公眾評價

盧基揚年科是當前俄羅斯最受歡迎、也是最好的作家之一!
──美國《紐約時報》(The New York Times)
小說充滿了許多驚心動魄的場景和各式各樣神奇創新的細節……讓人著迷。
──美國《華盛頓郵報》(The Washington Post)
這部城市奇幻小說有如伏特加一樣來勁。
──美國《出版家周刊》(Publishers Weekly)
《夜巡者》的小說世界媲美托爾金精心架構的奇想世界,也媲美艾西莫夫最好的作品。
──美國“亞馬遜”網站(Amazon)
我們才從《魔戒》中回過神來,無法想像還有什麼能使我們神魂顛倒,直到這部奇幻傑作的出現。……這是一部超自然力的史詩。
──美國導演昆汀·塔倫蒂諾
無與倫比!綜合了杜斯妥也夫斯基和驚悚電影《活人生吃》,令人著迷得屏息凝氣。
──英國《新政治家》周刊(New Statesman)
這本書讓我一口氣花三天三夜讀完,迫不及待想讀續集……寫得太好了。
──英國“科幻線上”網站(Sci-fi online)
讓人一口氣從頭讀到尾欲罷不能。……如果你喜歡安.萊絲的《吸血鬼紀事》這類的小說,那么一定會喜歡這本書。
──英國“影輪”網站(Filmrot)
從史托克的《德古拉》之後,很久沒看到這么細膩迷人的小說了。
──德國《南德日報》(Suddeutsche Zeitung)
小說的文字簡明,情節細緻……盧基揚年科深知如何牢牢系住讀者的心,並處處展現其高度幽默。
──德國“書蟲”網站(Buchwurm)
《夜巡者》為奇幻小說另闢蹊徑,即使平常不看奇幻的人也會感興趣。
──德國“媒體熱”網站(Media-Mania)

媒體推薦

夜巡者》不僅是一本趣味盎然的小說,也有思索無限的哲理深度,閱讀之餘不禁重新審視所謂“善與惡”的價值判斷。小說中討論的善惡二元對立而共存的觀點,若套在當前的世界局勢或台灣的現況,十分值得玩味,讓我們重新思考“對立”的涵義與目的。
──暨南大學資訊工程學系教授 李家同
跟隨《夜巡者》遊走莫斯科各處,出入我曾多次進出熟悉的捷運站、街道、宇宙飯店……,卻不斷意外遇見吸血鬼、變形人、巫師,奇幻懸疑令人目眩,仿佛真實世界也與這些奇幻情境混合為一,讓我直覺驚悚。其中善惡共存、黑暗與光明均勢的觀念,尤其啟人深思。
──台灣大學外文系教授 歐茵西
像看另一個世界景像,聽另一個世界言語,《夜巡者》的新情境、新思想,對寫作的人而言,是必要的挑戰,不可缺的閱讀訓練。
──聯合報副刊主任 陳義芝
想像力超人,建立在現實基礎上的奇思異想,發展科學上仍無法具體證明而言之鑿鑿的四度以上空間,架構具有說服力的邏輯性,更以善惡、光明黑暗等人性辯證做為血肉,豐富了羅織的異想世界。情節鋪陳與精彩的細節,皆引人入勝。
──作家 蔡素芬
小說寫得坦率而殘酷,同時又一針見血,讓人不得不佩服。惡本身不可怕,可怕的是它將永遠伴隨善共存,兩者誰也無法戰勝對方,小說所論證的這一點,猶如打開了潘朵拉的盒子,打破了邪不勝正的童話邏輯。──格林文化發行人 郝廣才
把目光投注在俄國這個古老的民族上,一定會有不一樣的感受。
──聯合文學總編輯 許悔之
盧基揚年科一方面繼承了俄國最偉大文學家──契訶夫的醫生寫作傳統,一方面卻將讀者帶往另外一個不那么嚴肅的世界。盧基揚年科鐘情科奇幻、被許多人稱為大眾暢銷作家,2004年,改編自他原著小說的同名電影《夜巡者》在俄國上映,短短一個月之內,票房竟然超過1500萬美元,觀眾近400萬人次,魅力更勝《魔戒》與《哈利波特》。日前已引起好萊塢的注意,購下全球電影著作權,決定重拍。 細讀盧基揚年科的作品,不難看出東正教標榜的理性思維,情節充滿希臘哲學辯證的趣味素神。他認為,女巫、吸血鬼、黑暗巫師……都是“必要的惡人”,只有黑暗存在,才可能突顯光明與善的真諦,善惡兩者的對立與平衡,構成了世界。加上原本的精神醫學背景,讓他描寫心靈的幽微曲折,更是入木三分。盧基揚年科出身哈薩克,遊牧民族的血統,也替他的小說注入英美主流文學前所未見的新鮮元素。這群族裔包括了過去中國熟知的匈奴、鮮卑、突厥、契丹等“蠻夷”,哈薩克原意被認為是“戰士”、“自由的人”、“避難者”、“脫離者”,在遷徙過程中廣泛吸收周圍民族的文化內容,創造出豐富而具有特色的哈薩克文化,其文學藝術有書面文學和口頭文學,尤其後者的地位十分重要,有超過 200部以上的長詩流傳。尋索盧基揚年科的文字,可以發現狩獵、原野民歌、綠洲農業、逐水草而居……等痕跡甚為明顯,而除了東正教的基督教傳統之外,哈薩克族還深受伊斯蘭教與薩滿教的影響,種種奇異且多元的因素,都使得這位俄國作家的創作路數與筆風獨樹一幟,值得讀者窺探究竟。
──中國時報 丁文玲
《夜巡者》詮釋善惡的觀點別有風味,與我所學既有些牴觸,又有些吻合,因此讓我深思不已。
──佳音電台主持人 許承道 牧師
看完小說,我第一個動作是檢查自己頭頂是否出現因被詛咒而產生的黑旋風。而如果你對奇幻作品裡重覆出現的變形、魔法、吸血鬼……感到疲乏,很抱歉這本書都有,但我敢發誓,作者運用“超凡人”般的想像力,重新為善惡兩元論做了新穎的詮釋,並且把這些元素調配成一杯風味獨特的雞尾酒,令人一讀上癮。
──野葡萄文學誌採訪召集人 黃基銓
作者建構出一個複雜而完整的奇幻世界,重新定義所謂的善良與邪惡。故事裡主張有牌吸血鬼的殺人權利,也贊同為擴張善良一方的勢力,可以不擇手段。巫師與法術融入推理懸疑的劇情,再加上發人深省的哲學命題,構成了這么一部絕妙作品。
──謎人電子報主編 紗卡
盧基揚年科建構了一個前所未見,但又極為迷人的世界觀,在那裡,日與夜、善與惡都不再具有絕對的價值,在一切的相對中尋求平衡,成為唯一的秩序與律法。這一系列難得的俄式奇幻精品,打破我們長期被歐美制約的小說品味與視界,令人讚嘆不已。
──新世代小說家 陳國偉
全書自序曲始就高潮迭起,讓人時時緊懸著一顆心,卻不淪於色調灰暗;情節環環相扣而不露痕跡,直到最後一刻都出乎意料。翻開此書,有如親自漫步莫斯科街頭,奇幻世界何需往異世界追尋,真實的莫斯科就栩栩如生,盧基揚年科將現實與奔騰的想像力結合得天衣無縫。難得一見的佳作。
──奇幻文學創作者 藍弋豐
黑暗與光明的永恆鬥爭,是常見的奇幻主題。但雞蛋若給大師烹調,也能成為佳肴。盧基昂年科就是這樣的一位天才。雖然我從沒去過莫斯科,他卻能讓我站在陰冷的捷運內,看著一場又一場精彩而華麗的光明與黑暗之戰。
──奇幻文學創作者  LQY
難道風也是一個伴讀者,催促我一直看下去 。
── 歌手、作家 豬頭皮
《夜巡者》以善惡互補甚至善惡同體做為主要價值觀,並以現代社會為故事的發生背景,讓它在奇幻文學中的別具現代意味而更為引人入勝,欲罷不能!其故事令人不斷的在現實生活獲得印證與啟發。
── 閃靈樂團主唱  Freddy
任何與托爾金、艾西莫夫,或者安萊絲的相提並論,甚至所謂“高爾基公園裡的哈利波特”,都是流於失焦的錦上添花:《夜巡者》應是一場目眩神迷的奇幻版“無間道”。在俄羅斯的冰天雪地里,盧基揚年科召喚了黑色小說的傳統,警匪對峙在此成了超自然的善惡對立,但是善惡的絕對信仰不再,剩下的是環環相扣的機關算盡,而最終最終,當過河卒子死滅殆盡之後,那仍是一盤沒有贏家的和棋。位於陰陽邊陲的幽界,正像黑色電影裡的光影交疊,埋藏了善惡交鋒底下說不盡的妥協。
──奇幻小說評論者 譚光磊

謝爾蓋代表作《守夜人》鑑賞

這個故事有亦正亦邪的味道
沒有看原作之前,看過那兩部聲譽頗高的電影(《守夜人》和《守日人》)。直到看到書,才知道電影看得完全是驢唇不對馬嘴,還以為只是吸血鬼分成兩大幫派在千年契約下和人類和平共處,好的吸血鬼不喝人血,所以要把迫害人類的壞吸血鬼們都幹掉,並且雙方還要為了一支神奇粉筆大打出手。看了書才明白,影片是無法在100分鐘內講清楚一個真理、三個故事和多層黃昏界的。
吸血鬼確實是有的,不怕陽光、大蒜和十字架,不睡棺材,個個都很時髦,而且還可以飲用袋裝血,就像我們買利樂裝牛奶喝一樣,因為這是合法的、健康的、有機制約束的,所以沒有人指責我們殘害奶牛。除了吸血鬼,還有變形人,和普通人類一起生活在條約規範之下,雖然故事從和平狀態的危險漏洞開始寫起,但可以肯定的是,那個容納了一切存在物的“現實世界”是維持著表面安康的。這樣一來,我們從書中抬起的眼神就自然會變得疑神疑鬼,懷疑現世美好的核心里也有太多秘密法師、秘密條約、乃至秘密時空。
善和惡、光明和黑暗,用中性的“能力”構築起一道天平。能力本身是不分善惡的,只有能力是絕對的。擁有超能力的“他者”或許能擁有不死之身,能長壽千百年,能把上世紀森林裡的清新空氣製成記憶罐頭--在混濁污染中享受一番,這是我在第三部分讀到的守夜人高手們的消遣遊戲,也是我最喜歡的一種魔法。但怎么使用能力,便形成了道德觀,而守日人集團那完全自私自利的道德觀可能令世界醜惡,卻也可以讓愛人幸福、讓死者重生;反之,守夜人集團的道德觀雖是從善的,卻可能必須見死不救。
世界不可能沒有惡,大批量的惡也不可怕,只需要用平衡術對抗。一旦旨在光明的行動或能力超出了平衡所需要的尺度,善也變得貪婪,善也將主動投奔到惡的邊界。在俄羅斯作家筆下的這個世界,取締了政治名詞、化解了現實矛盾,但時不時透露出來某種“社會意識”的殘餘,或是笑話調侃,或是作為引語引證,讓讀者在超現實故事之中不免走神,並露出會意的笑容。關於現實,只是點到為止,要說是典型的21世紀初俄羅斯特色也未嘗不可;但在終極真理這方面,作者卻沒少花心思。為此,他讓惡人們也有愛、為愛犧牲,讓超能力的小男孩分不清善和惡的選擇到底有什麼區別,還讓光明事業領袖暴露了兒女情長--甚至借用這種私慾愛恨助長魔法世界改變人類的進化過程。
這個故事有這種亦正亦邪的味道,仿佛在殘酷中冥想。吸血鬼和變形人的故事讀了那么多,雖也有類似的感觸,卻不曾有過《守夜人》這般反覆追問善惡道德的故事,在這一主旨面前,各國吸血鬼、各類超能力者曾有的一切魅力便顯得不過是浮誇。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們