基本介紹
- 中文名稱:《謝新恩·櫻桃落盡春將困》
- 創作年代:五代宋初
- 作者:李煜
- 體裁:詞
作品原文,作品注釋,作品評析,作者簡介,
作品原文
謝新恩
櫻桃落盡春將困⑴,鞦韆架下歸時。漏暗斜月遲遲⑵,花在枝(缺十二字)。徹曉紗窗下⑵,待來君不知。
作品注釋
⑴櫻桃:一作“櫻花”;
⑵漏暗:一作“滿階”。漏:中國古代計時工具。此處形容聲音細微。
唐張蕭遠《觀燈》詩:“歌鐘喧夜更漏暗,羅綺滿街塵土香。”
⑵徹曉:通宵達旦。唐陸翱《宴趙氏北樓》詩:“本為愁人設,愁人徹曉愁。”
作品評析
這是李後主的一首殘詞,可能是一些草稿。寫作的時間是春暮,“櫻花落盡春將困”跟另一首的“櫻桃落盡春歸去”意思幾乎一模一樣,還有“櫻桃落盡階前月”的意境也是大同小異。一般來說高手填詞是不喜歡重複的,相同的意象,相同的意境不應該連續的出現。所以這應該是作者填詞的草稿,寫不滿意的就棄之不用,重新再寫。這幾首詞的意境都差不多,所以應該是同一個時期的,只是凋零的一個是櫻花,一個是櫻桃。
櫻花櫻桃同是薔薇科櫻屬,櫻花也結果,但是以花出名,櫻桃也開花,但是以果實聞名。櫻桃,因鶯鳥所含食,故名含桃、鶯桃,漢代始稱“櫻桃”。早在周代,就因它是春天最先成熟的果實,作為祭獻給祖宗的佳肴,被送到宗廟裡供奉。漢惠帝時,叔孫通建議:“禮,春有嘗果。方今櫻桃熟,可獻,願陛下出,因取櫻桃獻宗廟。”後獻果之例遂興。冬日乍去不遠,春寒料峭之際,能將通紅透亮、鮮嫩可口的櫻桃擺上供案,滿透著吉祥溫暖的氣息。想那君王眼見著有這樣如意的禮物送給祖先,心情定是無比歡快,對未來充滿了信心和希望。正所謂“赤墀櫻桃枝,隱映銀絲籠,千春薦陵寢,永永垂無窮”(杜甫《往在》)。而在供奉之餘,自己採摘幾把,端詳一番,然後小口小口地品味起來,甜甜酸酸,又是一番快活事。
既然是每年都要上供宗廟,每年都樂於品嘗,君王們在自家園林里栽植一些櫻桃樹,也就自然而然了。“御苑含桃樹”(明吳國倫《櫻桃花》),“紫禁朱櫻出上闌”(王維《敕賜百官櫻桃》)說的都是皇家櫻桃了。櫻桃樹就在帝王的不遠處,它的花髮結實,都會輕易映入眼帘,梁宣帝、唐太宗都寫有讚賞櫻桃的作品。因為櫻桃年年獻於宗廟的傳統,它就和江山社稷息息相關,榮衰與共。
李煜隱居不成,被迫當上國君的時候,南唐已經遭後周侵襲多年,屢戰屢敗,國勢日衰。趙匡胤建立宋朝,陸續吞併一些小國後,加緊了對南唐的威脅。在這樣的情形下,李煜滿目蒼涼,再也不會有唐太宗的心境,寫不出“朱顏含遠日”、“低枝映美人”那樣描寫櫻桃的歡快作品了。然而他畢竟是一國之主,曉得“含桃薦實”,他必定年年要去奉獻櫻桃給已故的祖父李昪、父親李璟。“含桃最說出東吳,香色鮮濃氣味殊。”(白居易《吳櫻桃》)轄有吳地的南唐的櫻桃本是大江南北最茂盛、最有光彩的,然而看著如此晶瑩剔透的櫻桃,想到風雨飄搖的江山,李煜毫無“永永垂無窮”的信心。他在《破陣子》中說:“最是倉皇辭廟日,教坊猶唱別離歌。”在城破受降次日,李煜沒有忘記去辭別宗廟,此時此刻,揮淚不盡,最是傷心。再過十天半月,櫻桃花就要開了;再過一個多月,櫻桃就將累累低垂,他就可以到禁苑中,採摘上新鮮的幾十串,送到宗廟裡來供養了。然而辭別之日,永無歸期。“四十年來家國,三千里地山河”,和他李煜,都似那飄落的花朵,紛紛霏霏,如雨,如淚,落下塵埃。李煜失魂落魄地沉浸在飄零的櫻桃花雨中,這更符合他的心事。故而在他的詞里,不見櫻桃,但見櫻桃花:“櫻桃落盡春歸去”、“櫻花落盡春將困”。
這些作品就算原來是不殘缺的,也應該算作是半成品。作者反覆斟酌,心裏面都感覺不滿意,以至於幾易其稿,於是就成了今天看到的樣子。