謝弘微

謝密(391-433),字弘微,南朝宋文帝時大臣,晉西中郎謝萬之曾孫、謝思從子也。祖謝韶,車騎司馬。父謝思,武昌太守。謝弘微少年成為孤兒,十歲的時候,過繼給了堂叔謝峻,他的名字犯了所過繼家中的忌諱,所以以字行世。謝峻是司空謝琰的兒子,和謝弘微是較遠的親屬,為中表親戚,素不相識,隨意承接,都和禮法相合。

基本介紹

  • 中文名:謝弘微
  • 別名:微子
  • 國籍:東晉 南朝宋
  • 民族:漢族
  • 出生地:建康
  • 出生日期:391
  • 逝世日期:433
  • 職業:侍中 劉義隆五臣之一
  • 信仰:佛教
  • 主要成就:道德高尚的世族名流代表
  • 爵位:建昌縣侯
人物生平,早期經歷,尊重家人,英年早逝,軼事典故,芝蘭玉樹,貧窮節儉,烏衣之游,替人還債,寬厚博大,家庭成員,曾祖父,祖父,父親,哥哥,母親,叔叔,兒子,時人評價,歷史記載,

人物生平

早期經歷

謝弘微歷任中庶子,位居侍中。堅持辭讓不接受,於是便聽憑他辭去中庶子的職務。義熙初年,他世襲爵位為建昌縣侯。謝弘微擔任散騎侍郎、琅琊王大司馬參軍。

尊重家人

義熙八年(412),謝混因為是劉毅的同黨而被處死,謝混的妻子晉陵公主改嫁給琅琊人王練。公主雖然執意不去,而詔令她要與謝家離絕。公主把謝混的家事委託給謝弘微。謝混家幾代宰相,一門兩次封國,田業十餘處,僕役千人,只有兩個女兒,年齡都是幾歲。謝弘微經營產業,辦事好像執行公務,一個錢一尺帛的出入,都有文簿記錄。
宋武帝做了皇帝,晉陵公主降封為東鄉君。因為謝混是在前代皇帝時犯的罪,東鄉君節義可嘉,允許她歸返謝家。從謝混死九年了,而房舍整齊,倉庫豐滿,守門的人和平日無異。田地開墾,比舊時更有增加。東鄉君讚嘆說:“僕射生前就重視這個孩子,可以說是了解人的,僕射等於並沒有死。”看到東鄉君歸來的宮廷內外的親戚、教門和世俗的舊友,進門後無不嘆息,有的還流下了眼淚,深為謝弘微的義行所感動。
謝弘微性格嚴正,舉止必定合乎禮度,事奉繼親家人,恭謹超過一般。對伯母和嬸子、歸宗的兩個姑母,早晚伺候,盡他的誠敬之心。家內家外有時傳話通訊,則把衣冠整好。在婢僕面前,不隨便說笑。因此尊卑大小,就像敬神一樣敬他。當時有個蔡湛之,曾見過謝安兄弟,他對人們說:“謝弘微容貌猶如中郎,而性情好似文靖。”
宋文帝起初封為宜都王,鎮守江陵,以琅琊人王球為朋友,謝弘微為文學。母親去世後離職,守喪以孝順被人稱讚。服喪完畢,超過了期限還在吃蔬菜和素食。文帝即位,他擔任黃門侍郎,和王華、王曇首、殷景仁、劉湛等,號稱五臣。調任尚書吏部郎,參與機密研究。不久調任右衛將軍,各箇舊時的下屬官員,都委託謝弘微進行選任。

英年早逝

東鄉君埋葬,謝混的墓被打開,謝弘微帶病趕到,病於是更重了。元嘉十年(433)去世,年齡四十二歲。文帝極為嘆惜,對謝景仁說:“謝弘微、王曇首年過四十歲,名位沒有能讓他們充分發揮才幹,這是我的責任。”
謝弘微臨終的時候告訴身邊的人說:“有兩櫥書,等劉領軍到來,可以在他面前燒掉,千萬不要打開。”書是文帝的手敕,皇上對此感到十分痛惜。讓左右二衛一千人辦完了喪葬事務,追贈他為太常。

軼事典故

芝蘭玉樹

童年時代精神端莊謹慎,時機適當才開口說話。謝弘微事奉兄長如同父親,極其友愛和睦,全社會都比不上。口中不說別人的短處,看到哥哥謝曜好褒貶人物,每當聽到的時候,常常就用其他的話來打亂他。歷任中庶子,位居侍中。他志在做一個平常的官員,害怕和忌諱握權得寵,堅持辭讓不接受,於是便聽憑他辭去中庶子的職務。每次進諫和言事,必定要燒掉手寫的草稿,人們都不知道。皇上因為謝弘微善於做美食,常常去他那裡求飯吃,謝弘微和親友一起製做。等進獻上去以後,親友問他皇上吃得怎樣,謝弘微不回答,另外用其他的話來應酬他們,當時的人把他比作漢代的孔光。

貧窮節儉

謝弘微家一向貧窮節儉,而過繼的家中富足,謝弘微只接受了幾千卷書和官吏數人,其他遺產俸祿,全不過問。謝混聽說後十分驚嘆,對封國的郎中令漆凱之說:“建昌封國的俸祿本來應該和北舍(北舍,是指謝弘微的本家)共同擁有,國侯既然不在意,現在可以照常規分送。”謝弘微難以違背謝混的話,才稍有變化。
謝弘微生活清廉簡約,器物衣服都不華麗,而飲食滋味卻極其豐美。他的哥哥謝曜歷任御史中丞,彭城王劉義康驃騎長史,死在任上。謝弘微哀痛超過禮法,喪服雖然除去卻仍不吃魚肉。和尚釋慧琳曾經和他一起吃飯,見他還是只吃蔬菜和素食,對他說:“施主平時就多疾病,除去喪服仍然不恢復膳食。如果因為無益的事情而傷了身子,難道就合乎您所希望的情理嗎?”謝弘微說:“衣服帽子的變化,禮數不能越過,而在心中的哀痛,實在難以停止。”於是中止了吃飯,嘆息不能自制。

烏衣之游

謝混風格高峻,接交的人很少,只和同族兄弟的兒子謝靈運、謝瞻、謝晦、謝曜、謝弘微以文學互相欣賞聚會,常常共同宴飲相處,住在烏衣巷,所以稱為烏衣之游。也就是謝混詩中所說的“昔為烏衣游,戚戚皆親姓”。此外即使是享譽當時的上流人物,也不敢到門上去。謝瞻富有才華、能言善辯,謝弘微常常用簡要的話說服他,謝混特別敬重和珍視,稱他作微子。對謝瞻等說:“你們幾個人雖然才高善辯,卻未必都合眾人心意,要論領略會意機敏鑑賞、語言簡明道理精妙,則應當和我共同推贊微子。”他常說:“阿遠剛強浮躁仗氣自負,阿客寬博而缺乏檢束,謝曜倚仗才能而堅持操行不夠嚴格,謝晦自己有智慧而聽取善言不周全,如果要建樹有利於天、地、人三才的功業,最終還是以此為遺憾。至於像微子,我沒有什麼挑剔的了。”又說“微子存異不傷別人,求同不害公正,如果年齡到了六十,一定會成為三公和宰相。”他曾在酒宴上喝得盡興的時候,吟成韻語來鼓勵謝靈運、謝瞻等人說:“康樂誕通度,實有名家韻,若加繩染功,剖瑩乃瓊瑾。宣明體遠識,穎達且沉雋,若能去方執,穆穆三才順。阿多標獨解,弱冠纂華胤,質勝誡無文,其尚又能峻。通遠懷清悟,采采詄蘭訊,直轡鮮不躓,抑用解偏吝。微子基微尚,無倦由慕藺,勿輕一簣少,進往必千仞。數子勉之哉,風流由爾振。如不犯所知,此外無所慎。”對謝靈運、謝瞻等人都有告誡的話,只有對謝弘微一個人完全是讚美。謝曜,是謝弘微的哥哥,“多”是他的小字。“通遠”是謝瞻的字。“客兒”,是謝靈運的小名。晉代名家自己有封國的,離家任職大多是擔任員外散騎郎,

替人還債

東鄉君死了以後,遺留財富千萬,園宅十幾所,另外在會稽、吳興、琅笽幾個地方太傅謝安、司空謝琰時候的家業,奴僕還有幾百人,公家和私人都說室內的資財應該歸兩個女兒,田宅僮僕應該屬於謝弘微,而謝弘微一概不要。自己用私人的俸祿將她埋葬。謝混女兒的丈夫殷睿平時好賭博,聽說謝弘微不取財物,便濫奪他妻妹和伯母以及兩個姑姑應得的份額來償還賭債,家中的婦女們就把謝弘微所讓出的部分全都變賣,一點也不去爭。謝弘微舅舅的兒子領軍將軍劉湛對謝弘微說:“天下的事情應該有個合理的裁判,您這樣不管不問,怎么當官?”謝弘微笑而不答。有的人譏笑他是“謝家幾代的財產,抵了殷睿一天的賭債,就好像是把財物扔到江海里來作為廉潔一樣。”謝弘微說:“親戚爭財產,十分醜陋,現在家中的婦女們尚且沒說什麼,怎么可以引導著讓她們爭奪?現在分掉的多,共有的少,不至於會窮乏,身死以後,難道還能有什麼關連?”

寬厚博大

謝弘微性情寬厚博大,沒有喜怒。末年曾經和友人下棋,友人西南方的棋有致死的形勢,又有一個客人說:“西南風急,可能會有翻船的人。”友人領悟了便進行了挽救。謝弘微大怒,把棋盤扔在了地下。了解的人知道這是他暮年的徵象,果然由此而壽終。當時有一個很高的鬼住在司馬文宣家,說是受到派遣來殺謝弘微。謝弘微的病每次加重,它就告訴司馬文宣。等謝弘微死後,它也就和司馬文宣告別而去。

家庭成員

曾祖父

謝萬,晉朝西中郎(謝安四弟)。

祖父

謝韶,車前司馬。

父親

謝思,武昌太守。

哥哥

謝曜(386-427):歷御史中丞,彭城王義康驃騎長史,元嘉四年卒。《宋書·謝述傳》:謝述從兄子謝曜為劉義康長史,喪官,謝述代之。太祖與劉義康書曰:“今以謝述代曜。其才應詳練,著於歷職,故以佐汝。汝始親庶務,而任重事殷,宜寄懷群賢,以盡弼諧之美,想自得之,不俟吾言也。”

母親

劉氏,系劉耽之女,劉柳之姐,劉湛之姑。劉耽一女為桓玄妻,一女為謝思妻,謝弘微母親劉氏對謝瞻兄弟有撫養之恩,且謝瞻兄弟事之同於至親。謝思和瞻父謝重為同曾祖再從兄弟,思妻劉氏撫養重之子女,友穆之至,為世所少,謝氏家風至孝,於此可見一斑。劉氏卒於宋永初元年(420)六月-八月間, 劉氏卒時年當近六十,弘微年二十九歲,其兄謝曜三十三歲。

叔叔

尚書左僕射謝景仁

兒子

謝莊(421-466),字希逸,南朝宋大臣,文學家。

時人評價

謝弘微過繼給叔叔謝混很有名氣,見到他後認為他很不平凡,對謝思說:“這孩子內心廉正機敏,將成為優秀人材,有這樣一個兒子也就足夠了。”
謝弘微與琅笽人王惠、王球都以簡淡著稱,有人對沈約說:“王惠如何?”沈約說:“令明簡。”其次又問王球,沈約說:“茜玉淡。”又接著問謝弘微,沈約說:“簡而不失,淡而不流,古代的所謂名臣,弘微可以當之。”他就是如此地受到讚美。

歷史記載

《宋書·卷五十八 列傳第十八》
《南史·謝弘微傳》
弘微年十歲,繼從叔峻,名犯所繼內諱,故以字行。童幼時精神端審,時然後言。所繼叔父混名知人,見而異之,謂思曰:「此兒深中夙敏,方成佳器,有子如此足矣。」峻司空琰子也,於弘微本服,親戚中表,素不相識,率意承接,皆合禮衷。
義熙初,襲爵建昌縣侯。弘微家素貧儉,而所繼豐泰,唯受數千卷書,國吏數人而已,遺財祿秩,一不關預。混聞而驚嘆,謂國郎中令漆凱之曰:「建昌國祿本應與北舍共之,國侯既不厝意,今可依常分送。弘微重違混言,乃少有所受。北舍,弘微本家也。
混風格高峻,少所交納,唯與族子靈運、瞻、、弘微以文義賞會,常共宴處,居在烏衣巷,故謂之烏衣之游。混詩所言「昔為烏衣游,戚戚皆親姓」者也。其外雖復高流時譽,莫敢造門。瞻等才辭辯富,弘微每以約言服之,混特所敬貴,號曰微子。謂瞻等曰:「汝諸人雖才義豐辯,未必皆愜眾心,至於領會機賞,言約理要,故當與我共推微子。常言「阿遠剛躁負氣,阿客博而無檢,曜仗才而持操不篤,晦自知而納善不周。設復功濟三才,終亦以此為恨。至如微子,吾無間然」。又言「微子異不傷物,同不害正,若年造六十,必至公輔」。嘗因酣燕之餘,采采摽蘭訊,直轡鮮不躓,抑用解偏吝。微子基微尚,無倦由慕藺,勿輕一簣少,進往必千仞。數子勉之哉,風流由爾振。如不犯所知,此外無所慎。」靈運、瞻等並有誡厲之言,唯弘微獨盡褒美。曜,弘微兄,多其小字。通遠即瞻字。客兒,靈運小名也。晉世名家身有國封者,起家多拜員外散騎侍郎,弘微亦拜員外散騎侍郎、琅邪王大司馬參軍。
義熙八年,混以劉毅黨見誅,混妻晉陵公主改適琅邪王練。公主雖執意不行,而詔與謝氏離絕。公主以混家事委之弘微。混仍世宰相,一門兩封,田業十餘處,僮役千人,唯有二女,年並數歲。弘微經紀生業,事若在公,一錢尺帛出入,皆有文簿。宋武受命,晉陵公主降封東鄉君。以混得罪前代,東鄉君節義可嘉,聽還謝氏。自混亡至是九年,而室宇修整,倉廩充盈,門徒不異平日。田疇墾闢,有加於舊。東鄉君嘆曰:「僕射生平重此子,可謂知人,僕射為不亡矣。」中外姻親、道俗義舊見東鄉之歸者,入門莫不嘆息,或為流涕,感弘微之義也。
性嚴正,舉止必循禮度,事繼親之黨,恭謹過常。伯叔二母,歸宗兩姑,晨夕瞻奉,盡其誠敬。內外或傳語通訊,輒正其衣冠。婢僕之前,不妄言笑。由是尊卑大小,敬之若神。時有蔡湛之者,及見謝安兄弟,謂人曰:「弘微貌類中郎,而性似文靖。」
文帝初封宜都王,鎮江陵,以琅邪王球為友,弘微為文學。母憂去職,居喪以孝稱。服闋,蔬素逾時。文帝即位,為黃門侍郎,與王華、王曇首、殷景仁、劉湛等,號曰五臣。遷尚書吏部郎,參機密。尋轉右衛將軍,諸故吏臣佐,並委弘微選擬。
居身清約,器服不華,而飲食滋味盡其豐美。兄曜歷御史中丞,彭城王義康驃騎長史,卒官。弘微哀戚過禮,服雖除猶不噉魚肉。沙門釋慧琳嘗與之食,見其猶蔬素,謂曰:「檀越素既多疾,即吉猶未復膳。若以無益傷生,豈所望於得理。」弘微曰:「衣冠之變,禮不可逾,在心之哀,實未能已。」遂廢食歔欷不自勝。
弘微少孤,事兄如父。友睦之至,舉世莫及。口不言人短,見兄曜好臧否人物,每聞之,常亂以他語。歷位中庶子,加侍中。志在素宦,畏忌權寵,固讓不拜,乃聽解中庶子。每獻替及陳事,必手書焚草,人莫之知。上以弘微能膳羞,每就求食,弘微與親舊經營。及進之後,親人問上所御,弘微不答,別以余語酬之,時人比之漢世孔光。
及東鄉君薨,遺財千萬,園宅十餘所,又會稽、吳興、琅邪諸處太傅安、司空琰時事業,奴僮猶數百人,公私鹹謂室內資財宜歸二女,田宅僮僕應屬弘微,弘微一不取。自以私祿營葬。混女夫殷叡素好摴蒱,聞弘微不取財物,乃濫奪其妻妹及伯母兩姑之分以還戲責,內人皆化弘微之讓,一無所爭。弘微舅子領軍將軍劉湛謂弘微曰:「天下事宜有裁衷,卿此不問,何以居官?」弘微笑而不答。或有譏以「謝氏累世財產,充殷君一朝戲責,譬棄物江海以為廉耳」。弘微曰:「親戚爭財,為鄙之甚,今內人尚能無言,豈可導之使爭。今分多共少,不至有乏,身死之後,豈復見關。」
東鄉君葬,混墓開,弘微牽疾臨赴,病遂甚。元嘉十年卒,年四十二。文帝嘆惜甚至,謂謝景仁曰:「謝弘微、王曇首年逾四十,名位未盡其才,此朕之責也。」
弘微性寬博,無喜慍。末年嘗與友人棋,友人西南棋有死勢,復一客曰:「西南風急,或有覆舟者。」友悟乃救之。弘微大怒,投局於地。識者知其暮年之事,果以此歲終。時有一長鬼寄司馬文宣家,言被遣殺弘微。弘微疾每劇,輒豫告文宣。及弘微死,與文宣分別而去。
弘微臨終語左右曰:「有二摎書,須劉領軍至,可於前燒之,慎勿開也。」書是文帝手敕,上甚痛惜之。使二衛千人營畢葬事,追贈太常。
弘微與琅邪王惠、王球並以簡淡稱,人謂沈約曰:“王惠 何如?”約曰:“令明簡。”次問王球,約曰:“蒨玉淡。” 又次問弘微,約曰:“簡而不失,淡而不流,古之所謂名臣, 弘微當之。”其見美如此。子莊。 (見《南史·列傳第十·謝弘微傳》)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們