語法隱喻視角下漢英錯位修飾現象研究

語法隱喻視角下漢英錯位修飾現象研究

《語法隱喻視角下漢英錯位修飾現象研究》是2016年科學出版社出版的圖書,作者是叢迎旭

基本介紹

  • 書名:語法隱喻視角下漢英錯位修飾現象研究
  • 作者:叢迎旭 
  • ISBN:9787030534026
  • 頁數:192
  • 定價:¥62.40
  • 出版社:科學出版社
  • 出版時間:2016年
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16
內容簡介,目錄,

內容簡介

《語法隱喻視角下漢英錯位修飾現象研究》是在語法隱喻理論框架下,對漢語和英語中錯位修飾現象的語義句法特徵、認知機制和社會功能進行系統的描寫與解釋。《語法隱喻視角下漢英錯位修飾現象研究》以系統功能語言學的三大純理功能為基本框架,融合了認知語言學的意象圖式、隱轉喻、主觀性、象似性等理論與方法,從詞組、小句、篇章等層面對比分析了漢語和英語中錯位修飾狀語和錯位修飾定語的共性與差異。《語法隱喻視角下漢英錯位修飾現象研究》對現有語法隱喻理論的研究內容和方法都做出了大膽的拓展與創新,特別是在研究方法上突破了概念語法隱喻僅關注概念功能變化的局限,構建了概念、人際和語篇功能認知一體化研究模型。

目錄

目錄
叢書序 i
前言 v
Preface vii
第1章 緒論 1
1.1 引言 1
1.2 錯位修飾的界定 1
1.3 研究思路 6
1.3.1 研究方法 6
1.3.2 研究內容 7
1.3.3 研究目標 9
1.4 語料來源與標註 9
1.5 章節安排 10
第2章 錯位修飾研究概況 11
2.1 引言 11
2.2 修飾語的界定與構成 11
2.3 形容詞做修飾語研究 16
2.4 錯位修飾現象的提出 20
2.5 錯位狀語的辭彙語義層面研究 21
2.6 錯位狀語的語用、認知與功能層面研究 26
2.6.1 錯位修飾狀語的語用研究 26
2.6.2 錯位修飾狀語的認知研究 28
2.6.3 錯位修飾狀語的功能研究 30
2.6.4 錯位修飾狀語的生成研究 33
2.7 錯位定語研究 34
2.7.1 漢語錯位修飾定語與準定語研究 34
2.7.2 英語錯位修飾定語研究與漢英對比 37
2.8 小結 38
第3章 語法隱喻理論與研究方法 40
3.1 引言 40
3.2 經典語法隱喻理論 40
3.2.1 概念語法隱喻 40
3.2.2 人際語法隱喻 46
3.3 基於語義變化的語法隱喻分類模式 48
3.3.1 語義刪減類語法隱喻 51
3.3.2 語義擴充類語法隱喻 53
3.3.3 錯位修飾類語法隱喻 54
3.4 語法隱喻的研究方法 57
3.4.1 理論框架的選擇依據 57
3.4.2 悉尼語法 59
3.4.3 加的夫語法 64
3.5 語法隱喻功能句法研究例示 69
3.5.1 名物化概念功能研究 70
3.5.2 名物化結構的人際功能研究 71
3.5.3 名物化結構的語篇功能 73
3.6 小結 74
第4章 漢英錯位修飾狀語研究 76
4.1 引言 76
4.2 錯位修飾狀語的界定與分類 77
4.2.1 錯位修飾狀語的界定 77
4.2.2 錯位修飾狀語的分類 83
4.3 錯位修飾狀語的概念功能研究 85
4.3.1 錯位修飾狀語的語義類型 86
4.3.2 錯位修飾狀語句的過程與參與者角色分析 94
4.3.3 錯位修飾狀語的概念語義特徵 98
4.4 錯位修飾狀語的人際功能研究 101
4.4.1 錯位修飾狀語歸一性研究 101
4.4.2 錯位修飾狀語情態研究 102
4.5 錯位修飾狀語的語篇功能研究 104
4.6 小結 106
第5章 漢英錯位修飾定語研究 108
5.1 引言 108
5.2 錯位修飾定語的界定與分類 108
5.2.1 錯位修飾定語的界定 108
5.2.2 錯位修飾定語的分類 111
5.3 錯位修飾定語的概念功能研究 113
5.3.1 飾行類錯位定語 114
5.3.2 飾人類錯位定語 118
5.4 錯位修飾定語的人際功能研究 121
5.5 錯位修飾定語的語篇功能研究 122
5.6 錯位修飾語的篇章文體特徵 124
5.6.1 文體選擇思路與依據 124
5.6.2 錯位修飾狀語文體特徵研究 124
5.6.3 錯位修飾定語文體特徵研究 126
5.7 小結 128
第6章 語法隱喻理論的價值與思考 129
6.1 引言 129
6.2 語法隱喻理論的價值與貢獻 129
6.2.1 理論內部價值 129
6.2.2 理論外部價值 131
6.3 語法隱喻研究的再思考 132
6.3.1 語法隱喻的研究範圍 132
6.3.2 一致式標準的再思考 133
6.3.3 語法隱喻向度問題 141
6.3.4 語法隱喻的普遍性與語言專屬性 142
6.4 小結 143
第7章 結語 144
7.1 引言 144
7.2 主要研究發現 144
7.2.1 語法隱喻理論與方法思考 144
7.2.2 錯位修飾狀語的功能特徵與漢英對比 145
7.2.3 錯位修飾定語功能特徵與漢英對比 146
7.3 研究局限與展望 147
參考文獻 149
附錄1 加的夫語法過程與參與者類型 159
附錄2 漢英錯位修飾現象示例 165
後記 170
表目錄
表1.1 句法異指的類型 4
表2.1 修飾語詞類與語法功能的對應 14
表2.2 狀語的內部分類 16
表2.3 形容詞的分類 18
表2.4 形名結構連線謂詞分類 19
表2.5 狀語類型與語義指向規律 24
表2.6 M1狀語與M2狀語語體與形式特徵 27
表2.7 描述語與結果語的區別 31
表2.8 偽定語、真定語與準定語的異同 35
表3.1 級和性狀的語義語法一致式對應 42
表3.2 語法隱喻的類型與例示 43
表3.3 言語功能與形式一致式體現 46
表3.4 情態隱喻 47
表3.5 系統功能語言學的認知功能研究模型 58
表3.6 屬性成分系統網路 61
表3.7 加的夫語法的過程類型 67
表3.8 名物化及物性系統分析 70
表3.9 名物化語氣系統分析 72
表3.10 名物化主位系統分析 73
表4.1 形容詞的核心和擴展語義類型 80
表4.2 飾物形容詞語義類型 81
表4.3 飾行形容詞語義類型 82
表4.4 錯位修飾狀語的類型 85
表4.5 “憤怒義”形容詞、副詞用法比例 93
表4.6 “愚蠢義”形容詞、副詞用法比例 93
表5.1 錯位修飾定語的類型 112
表5.2 英語時量修飾語優勢中心語示例 114
表5.3 英漢飾人定語的搭配詞頻 119
表5.4 英語頻度修飾語一致式與隱喻式使用數量 121
表5.5 語料的文本類型特徵 124
表5.6 漢語典型摹物狀語文體選擇性統計 125
表5.7 英語典型情貌狀語文體選擇性統計 126
表5.8 漢語典型錯位修飾定語文體選擇性統計 126
表5.9 英語典型錯位修飾定語文體選擇性統計 127
表6.1 介名化語法隱喻的漢語實例 130
表6.2 一致式和隱喻式的語言內部特徵 140
圖目錄
圖3.1 Halliday經典語法隱喻類型 43
圖3.2 語義系統演變的四個階段 45
圖3.3 語義刪減類語法隱喻的意象圖式 52
圖3.4 語義擴充類語法隱喻的意象圖式 53
圖3.5 錯位修飾類語法隱喻的意象圖式 55
圖3.6 名詞化的語法隱喻性圖式 57
圖3.7 名動轉類與形容詞轉類的語法隱喻性圖式 57
圖3.8 系統語法的及物性分析示例 61
圖3.9 語氣系統網路 62
圖3.10 同步系統 62
圖3.11 小句系統網路的純理功能體現 64
圖3.12 加的夫語法功能句法分析示例 66
圖3.13 經驗域與過程類型的對應 68
圖4.1 動作過程的類型 95
圖4.2 處所類關係過程 96
圖6.1 語言系統進化的四個階段 136
圖6.2 一致式與隱喻式在標準語言中的對應 141
查看全部↓

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們