叢迎旭

叢迎旭,男,1976年11月生,山東海陽人,博士,寧波大學外國語學院副教授。

基本介紹

  • 中文名:叢迎旭
  • 職業:教師
  • 畢業院校:上海外國語大學
  • 學位/學歷:博士
  • 專業方向:功能語言學、認知語言學、英漢對比與翻譯
  • 任職院校:寧波大學外國語學院
個人經歷,研究方向,學術成果,

個人經歷

叢迎旭,男,博士,副教授,1976年11月生,山東海陽人。先後獲得解放軍國際關係學院學士、中國海洋大學碩士、上海外國語大學博士學位,中國英漢比較研究會會員;中國英漢比較研究會功能語言學專業委員會理事。

研究方向

功能語言學、認知語言學、英漢對比與翻譯

學術成果

在《外國語》、《現代外語》等學術期刊發表論文多篇,論文被引用百餘次,現擔任中國英漢比較研究會功能語言學專業委員會理事,《現代外語》、《解放軍外國語學院學報》等刊物匿名審稿。目前主持國家社科基金項目1項,浙江省社科基金重點項目1項,參研國家、省部級項目多項。
科研項目
1) 語法隱喻視角下漢英錯位修飾研究,北京,科學出版社,2017(6),1/1。
2) 系統功能語言學語法隱喻理論的貢獻與問題,《解放軍外國語學院學報》, 2014(5),1/1。
3) 基於語義變化的概念語法隱喻模式與類型,《現代外語》,2013(1),1/2。
4) 概念語法隱喻研究的限制與擴展,《外國語》,2011(5),1/1。
5) 動詞名物化的有界性研究,《中國海洋大學學報(社會科學版)》,2008(8),1/1。
6) 名物化的純理功能與文體特徵,《北京第二外國語大學學報》,2007(8),1/1。
7) 名物化英漢對比研究,《四川外語學院學報》,2004(4),1/1。
8) 語法隱喻的確定和一致性標準,《基礎英語教育》,2003(3),1/1。
9) 英漢動詞化的認知對比研究,《外語與文化研究》,上海外語教育出版社,2012,1/1。
10) 中國非英語專業大學生名物化結構的習得情況研究,《中國英語教學》,2005(6),2/2。
11) 認知語言學的新趨勢:套用與實證,《外國語》,2015(2),2/2。
12) 英漢“施行性事態限定”:語言形式選擇與語義層級的實現程度,《南昌大學學報》,2015 (4),2/2。
(1)“功能語言學與認知語言學融合視角下語法隱喻研究”,國家社科基金一般項目,2015年6月立項,1/7;
(2)“功能語言學與認知語言學融合視角下英漢語法隱喻研究”,浙江省哲學社科規劃重點項目,2015年4月立項,1/5;
(3)“寧波國際語言環境建設研究” ,寧波市與中國社科院共建項目,2015年4月立項,1/5;
(4) “錯位修飾狀語的功能句法研究”,浙江省教育廳規劃項目,2013年7月立項,1/4;
(5) “英語的時間性特質與漢語的空間性特質研究”,國家社科基金項目, 2011年6月立項,5/5。
(6) 主觀化理論視角下的漢英事件/實體錯配研究,國家社科基金項目, 2017年6月立項,4/7。
(7)英漢事件交替動詞的語義聚類特徵與句法互動研究,教育部人文社會科學研究規劃基金,2015年9月立項,3/6。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們