《語料庫背景下韓漢主從複句對譯研究》是2020年5月世界圖書出版公司出版的圖書,作者是黃丙剛。
基本介紹
- 書名:語料庫背景下韓漢主從複句對譯研究
- 作者:黃丙剛
- ISBN:9787519273934
- 頁數:237頁
- 定價:55元
- 出版社:世界圖書出版公司
- 出版時間:2020年5月
- 裝幀:平裝
- 開本:16開
內容簡介,作者簡介,
內容簡介
韓國語和漢語中都存在主從複句這一語法範疇,但它們的判定標準各有不同又各具特色,當兩種語言相互對譯時,必然表現出不同的表達方式,《語料庫背景下韓漢主從複句對譯研究》在共時性研究方法下,從韓、漢語本體論角度對韓漢語主從複句的分類以及各個類型的特點進行了綜合性的考察和歸納;基於語料庫語言學理論框架,利用韓漢對等翻譯的平行語料,對韓漢複句對應關係標記進行了定量分析,運用對比語言學、語用學、統計學的研究方法,著實對韓國語和漢語的因果關係、條件關係、讓步關係等三種主從複句相互間的翻譯表達形式,進行了系統的考察、分析和對比,詳細論證了韓語、漢語複句的連線語尾和連線詞的對應形式,量化了主從連線語尾和連線詞在不同語境中雙向對應頻率。
《語料庫背景下韓漢主從複句對譯研究》研究在一定程度上豐富了韓語和漢語複句的內涵,進一步充實了韓漢複句的對應規律,不僅為對外韓語和漢語的教與學提供了實用性、套用性價值,而且在韓漢、漢韓翻譯教學及機器翻譯領域具有重要的參考價值。
作者簡介
黃丙剛,山東郯城人,1972年生,博士,副教授,現任興義民族師範學院韓國語系專業建設負責人、系主任。主要研究方向為韓國語語言學、韓漢對比翻譯、外語教學。近三年主持完成省級課題一項、校級課題兩項、橫向課題五項。在《中國科技翻譯》《黑龍江民族叢刊》《民族翻譯》《東北亞外語研究》等核心期刊發表學術論文十餘篇,出版專著兩部。