【詩中逆挽】 先說後來的,再說先前的,把順序顛倒的一種表現手法。有人也稱倒插。唐李商隱《馬嵬》:“海外徒聞更九州。他生未卜此生休。空聞虎旅鳴宵柝,無復雞人報曉籌。此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。如何四紀為天子,不及盧家有莫愁?”先說楊妃死後,傳聞在仙山。他生是否成為夫婦難卜,此生的夫婦關係確是已經完了。再說馬嵬之變時唐玄宗的危難處境和驚恐心情。關鍵的五、六句;此日在馬嵬的“六軍不發”,反襯在當時七夕,唐玄宗與楊貴妃“願世世為夫婦”的密約時刻,還嘲笑牽牛、織女只能七夕相會。今日的悲劇,一經用‘“當時七夕笑牽牛”來逆挽,諷刺之意更加含蓄而深刻。清沈德潛云:“五六語逆挽法,若順說便平。”“當時”句使全詩跌宕有致,乃畫龍點睛之筆。