簡介
許鈞,教育部長江學者特聘教授,
浙江大學文科資深教授,
浙江大學外國語言文化與國際交流學院教授、博士生導師,
浙江大學求是講座教授,
北京大學歐美文學中心兼職教授,兼任
南京大學學術委員會副主任(2005—2015)、國務院學位委員會第六屆、第七屆外國文學學科評議組召集人、
全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會副主任、
中國翻譯協會常務副會長,並擔任
META、
BABEL、《外語教學與研究》、《中國翻譯》、《外國語》、《外國文學》等國內外10餘種學術刊物的編委。已發表文學與翻譯研究論文200餘篇,著作7部,翻譯出版法國文學與社科名著30餘部,譯著《追憶似水年華》(卷四)、《不能承受的生命之輕》、《訴訟筆錄》及著作《文學翻譯批評研究》、《翻譯論》、《文學翻譯的理論與實踐——翻譯對話錄》、《翻譯學概論》等作品多次獲國家與省部級優秀成果獎,1999年獲法國政府頒發的“法蘭西金質教育勳章”,2008年和2010年兩次獲國務院學位委員會和教育部頒發的“全國優秀博士學位論文指導教師”稱號,2011年獲
寶鋼教育基金全國優秀教師特等獎,2012年獲
中國翻譯協會頒發的“翻譯事業特別貢獻獎”。2015年被江蘇省委、省政府授予“江蘇社科名家”稱號。
講授的課程
翻譯
作品
譯著《追憶似水年華》(卷四)、《不能承受的生命之輕》、《訴訟筆錄》等;著作《文學翻譯批評研究》、《翻譯論》、《文學翻譯的理論與實踐——翻譯對話錄》、《翻譯學概論》等。
生平
1954年生,1970年應徵入伍,1975年畢業於解放軍南京外語學院法語專業。歷任解放軍陸軍三十五師有線電連文書、解放軍南京外語學院教師、法國勃烈塔尼大學留學生、南京外語學院法語專業助教、南京大學法語專業研究生、解放軍
南京國際關係學院講師、南京大學外文系講師、南京大學西方語言文學系教授、南京大學外語學院副院長、南京大學研究生院常務副院長、浙江大學外國語言文化與國際交流學院教授、浙江大學文科資深教授。