要新樂,女,語言學博士,中國人民大學外國語學院大學英語教學部講師 。
基本介紹
- 中文名:要新樂
- 畢業院校:澳大利亞新南威爾斯大學
- 學位/學歷:博士
- 職業:教師
- 專業方向:語言變異、歷史語言學、語料庫語言學、世界英語
- 就職院校:中國人民大學外國語學院
- 職稱:講師
個人經歷,教育經歷,工作經歷,研究方向,主講課程,學術成果,著作,論文,譯著,科研項目,
個人經歷
教育經歷
2010年7月-2014年6月 澳大利亞新南威爾斯大學 人文與語言學系 語言學博士
2012年10月- 2012年12月 美國北亞利桑那大學 英語系 交換研究生
2007年9月- 2010年7月 北京第二外國語學院 英語語言文學專業 文學碩士
2003年9月- 2007年7月 北京第二外國語學院 英語語言文學專業 文學學士
工作經歷
2014年8月至今 中國人民大學外國語學院大學英語教學部講師
研究方向
語言變異、歷史語言學、語料庫語言學、世界英語
主講課程
語料庫語言學(研究生英專) 英語綜合實踐(本科英專) 大學英語聽說、讀寫(本科公英)
學術成果
著作
Yao, X. 2014. The present perfect construction in English: Meaning, interpretation and use, PhD thesis, University of New South Wales.
論文
Yao, X. (forthcoming). Cleft constructions in Hong Kong English. English World-Wide.
Yao, X. (forthcoming). The evolution of the “hot news” perfect in English: A study of register-specific linguistic change. Journal of Historical Pragmatics.
Yao, X. 2014. Developments in the use of the English present perfect: 1750-present. Journal of English Linguistics 42: 1-23.
Yao, X. 2013. Pragmatic interpretation of the English present perfect. Linguistics 51: 993-1018.
Collins, P. & Yao, X. 2013. Colloquial features in World Englishes. International Journal of Corpus Linguistics 18: 479-505.
Yao, X. & Collins, P. 2012. The present perfect in World Englishes. World Englishes 31: 386-403.
Yao, X. 2015. The present perfect and the preterite in Australian English: A diachronic perspective. In P. Collins (ed). Grammatical change in English world-wide. Amsterdam: John Benjamins, 247-268.
Yao, X. & Collins, P. 2013. Recent change in non-present perfect constructions in British and American English. Corpora 8: 115-135.
Yao, X. & Collins, P. 2013. Functional variation in the English present perfect: A cross-varietal study. In K. Bech & G. Andersen (eds). English corpus linguistics: Variation in time, space and genre. Amsterdam: Rodopi. 91-111.
譯著
2010年 《全球文化工業:物的媒介化》(斯科特·拉什、西莉亞·盧里) 社會科學文獻出版社。
科研項目
2015年 – 2016年 “世界英語範式下的英語語法變異研究” 中國人民大學新教師啟動金項目。