要新樂

要新樂,女,語言學博士,中國人民大學外國語學院大學英語教學部講師 。

基本介紹

  • 中文名:要新樂
  • 畢業院校:澳大利亞新南威爾斯大學
  • 學位/學歷:博士
  • 職業:教師
  • 專業方向:語言變異、歷史語言學、語料庫語言學、世界英語
  • 就職院校:中國人民大學外國語學院
  • 職稱:講師
個人經歷,教育經歷,工作經歷,研究方向,主講課程,學術成果,著作,論文,譯著,科研項目,

個人經歷

教育經歷

2010年7月-2014年6月 澳大利亞新南威爾斯大學 人文與語言學系 語言學博士
2012年10月- 2012年12月 美國北亞利桑那大學 英語系 交換研究生
2007年9月- 2010年7月 北京第二外國語學院 英語語言文學專業 文學碩士
2003年9月- 2007年7月 北京第二外國語學院 英語語言文學專業 文學學士

工作經歷

2014年8月至今 中國人民大學外國語學院大學英語教學部講師

研究方向

語言變異、歷史語言學、語料庫語言學、世界英語

主講課程

語料庫語言學(研究生英專) 英語綜合實踐(本科英專) 大學英語聽說、讀寫(本科公英)

學術成果

著作

Yao, X. 2014. The present perfect construction in English: Meaning, interpretation and use, PhD thesis, University of New South Wales.

論文

Yao, X. (forthcoming). Cleft constructions in Hong Kong English. English World-Wide.
Yao, X. (forthcoming). The evolution of the “hot news” perfect in English: A study of register-specific linguistic change. Journal of Historical Pragmatics.
Yao, X. 2014. Developments in the use of the English present perfect: 1750-present. Journal of English Linguistics 42: 1-23.
Yao, X. 2013. Pragmatic interpretation of the English present perfect. Linguistics 51: 993-1018.
Collins, P. & Yao, X. 2013. Colloquial features in World Englishes. International Journal of Corpus Linguistics 18: 479-505.
Yao, X. & Collins, P. 2012. The present perfect in World Englishes. World Englishes 31: 386-403.
Yao, X. 2015. The present perfect and the preterite in Australian English: A diachronic perspective. In P. Collins (ed). Grammatical change in English world-wide. Amsterdam: John Benjamins, 247-268.
Yao, X. & Collins, P. 2013. Recent change in non-present perfect constructions in British and American English. Corpora 8: 115-135.
Yao, X. & Collins, P. 2013. Functional variation in the English present perfect: A cross-varietal study. In K. Bech & G. Andersen (eds). English corpus linguistics: Variation in time, space and genre. Amsterdam: Rodopi. 91-111.

譯著

2010年 《全球文化工業:物的媒介化》(斯科特·拉什、西莉亞·盧里) 社會科學文獻出版社

科研項目

2015年 – 2016年 “世界英語範式下的英語語法變異研究” 中國人民大學新教師啟動金項目。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們