《蟾宮曲·爛羊頭誰羨封侯》是元代散曲家阿魯威創作的一首散曲。這是一首表達思隱之情的小令,作者糟心描述辭官歸隱之後無拘無束的理想生活狀態,方面抒發自己對隱居生活的熱愛和憧憬;另一方面也對自己無力改變現實而感到無奈和苦悶。全曲語言凝練蘊藉,意境獨特悠遠。
基本介紹
- 作品名稱:蟾宮曲·爛羊頭誰羨封侯
- 創作年代:元代
- 作品體裁:散曲
- 作者:阿魯威
- 作品出處:《全元散曲》
- 宮調:雙調
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
【雙調】蟾宮曲
爛羊頭誰羨封侯,斗酒篇詩,也自風流。過隙光陰,塵埃野馬,不障閒鷗。
離汗漫飄蓬九有,向壺山小隱三秋。歸賦《登樓》,白髮蕭蕭,老我南州。
注釋譯文
詞句注釋
①蟾宮曲:曲牌名。又稱“天香引”“秋風第一枝”“步蟾宮”。押七平聲韻。兼作小令、套曲。
②爛羊頭:語出《後漢書·劉玄傳》,劉玄即位,所授官爵皆群小賈豎、膳夫庖人。當時長安諺語曰:“灶下養,中郎將;爛羊胃,騎都尉;爛羊頭,關內候。”後以爛羊頭喻濫授官爵。
④塵埃野馬:出於《莊子·逍遙遊》:“野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。”
⑤汗漫:漫無邊際。九有:即九州,泛指全國。語出《淮南子·道應訓》:“吾與汗漫期於九垓之外,吾不可以久駐。”
⑥壺山:東漢樊英隱居過的壺山。壺山大致位於今河南魯山縣南,現已不知所指。
白話譯文
像爛羊頭也封侯,這還有什麼值得羨慕的。此生若能斗酒篇詩,也是夠風流快意的了。光陰過得好快,象細微的塵埃,蒸騰的水汽,飄然而來,即忽而去,如同鷗鳥無拘無束地飛翔。
離開虛無漂渺的仙境,象飛蓬一樣在九州飄遊,到東漢樊英隱居過的壺山(今河南魯山縣南)去,尋找自己的歸宿。可如今能象東漢流落當陽的王粲那樣,僅能寫寫思歸的《登樓賦》而已,因為儘管兩鬢斑白,老了還得在南邊的州鎮守職。
創作背景
此曲具體創作時間未知,一般認為是作者在南劍赴任的途中所作,旅途中的所見所感,使作者聯想到自己的前半生,於是有感而作。
作品鑑賞
整體賞析
這是一首表達思隱之情的小令。這首小令最大的藝術特徵是有機雜糅了古代的典故和詩句,不僅語言凝練蘊藉,而且內容非富,意境獨特悠遠。
“爛羊頭誰羨封侯”,開篇即表現出對拜相封侯的輕蔑態度。連賣羊頭、羊胃的小商小販都可以當官了,封侯又如何。這樣的官場對作者完全失去了吸引力。詩人所嚮往的正是這種流連詩酒,笑傲權貴的風流自賞的豪情和氣度。野馬乃山野間如奔馬的氣流,塵埃乃極安靜微小之物,寓意為萬物無論大小,都要任天而動。與前句的“過隙光陰”並用,形容時光流逝,歲月荏苒。然而無論怎樣迅馳的時光,也不能妨礙“天地一沙鷗”的閒適、自得。
“離汗漫飄蓬九有” ,詩人決意遠離茫茫無際的世俗紅塵,情願如萍流蓬轉般漂泊逍遙於九州大地。“向壺山”句又用《後漢書·樊英傳》典故,該傳載樊英“隱於壺山之陽”,此藉以表明其歸隱之志。以上皆言嚮往歸隱的情懷志趣,但篇末三句,感情卻陡然生變。最後“白髮蕭蕭,老我南州”兩句的形象展示和沉痛感慨,就明顯地表現了深摯的思鄉之情與壯懷未展的遲暮之恨。
此曲所表現出的矛盾情懷,或許正是暢言歸隱卻又心有不甘的元代文人的真實心態,從這個意義上說,此曲是具有相當的認識價值的。曲中融合諸多典故,卻又圓融渾化,自然妥帖,由此可見作者的才華與創作技藝。
名家點評
廣西師範大學中文系教授李復波《元曲小令精華》:此曲抒發倦於官場 、輕視功名、嚮往隱居世外生活的情志。“爛羊頭”“歸賦登樓”“老我南州”等詞句中易見隱含牢騷,當為作者官場經歷的體驗。
安徽大學教授吳家榮、合肥師範學院副教授何旺生《元曲選注》:小令抒寫了詩人嚮往歸隱的情感。起句造語警拔,表面上是看破人生,否定功名,嚮往無拘無束的歸隱生活,實則飽含對現實的激憤。接下來鋪敘歸隱的快意與自由,在追慕前賢中,寄寓了作者對理想的熱烈憧憬,隱約中有一絲無力改變現實的苦悶。小令篇幅雖短,但容量豐富,意境高遠。
作者簡介
阿魯威,字叔重,一作叔仲,號東泉,時人亦稱魯東泉,蒙古人,生卒年不詳。元延佑間官延平路總管(即劍南太守)。至治間官泉州路總管。秦定間任翰林侍講學士。致和改元(1328年)任經筵官。是年辭官南遊,家居杭州,和張雨等人相交。後至元二年(1336年),因平江路總管道童(號石岩)案牽連而坐罪,不久事明平冤。散曲今存小令十九首,一半以《楚辭·九歌》中的神話人物為題材,其餘多詠古遣懷之作。