蜘蛛女之吻(2004年譯林出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共7個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《蜘蛛女之吻》是2004年譯林出版社出版的圖書,作者是 [阿根廷]曼努埃爾·普伊格,譯者是屠孟超。

基本介紹

  • 中文名:蜘蛛女之吻
  • 作者:曼努埃爾·普伊格
  • 譯者:屠孟超
  • 出版時間:2004年10月
  • 出版社:譯林出版社
  • 頁數:269 頁
  • ISBN:9787806577745
  • 定價:16.8 元
  • 開本:16 開
  • 裝幀:精裝本
作品介紹,內容簡介,作者簡介,

作品介紹

《蜘蛛女之吻》是2004年譯林出版社出版的圖書,作者是 [阿根廷]普伊格,譯者是屠孟超。

內容簡介

《蜘蛛女之吻》是普伊格的第四部小說,這無疑是他的小說中影響最大的一部。在1976年發表後,幾次再版,被譯成多種文字,並改編成電影。
在阿根廷首都布宜諾斯艾利斯監獄的一間牢房裡關押著兩個囚犯,一個是政治犯瓦倫丁,另一個是同性戀者莫利納。小說以他們兩個人的對話為主線索,逐步展現出他們的內心世界,撥動了埋藏在他們意識深處的心弦,從一個側面剖露了阿根廷社會的現實。作者以主人公敘述電影故事的方法,一方面揭示了力圖改變社會的革命者的複雜的內心世界,另一方面又從社會、心理和生理諸方面多層次地剖析了同性戀這個日益引起人們重視的社會問題。
對於同性戀的產生與存在,作者以嚴肅的態度進行了具體的分析。他採用新穎的表現手法,頗具匠心地將許多藝術技巧巧妙地糅合在一起,精心構築了小說的結構,一部部異彩紛呈的電影故事,與小說正文相互呼應的理論柱石,穿插在對話當中的意識流,還有簡潔明快的行書公文,讓人讀起來興味盎然,余絲不斷,真可謂集嚴肅文學與通俗小說於一身,既有引人入勝的故事情節,又有對社會學和性心理學等問題的深刻探求,還有耐人琢磨的文學魅力。這種將文學性、趣味性、社會性、科學性融合在一起的特點是這部小說取得成功的主要原因。
這部小說中運用得最為突出的手法就是在兩個人的對話中敘述電影故事。深諳電影藝術的普伊格巧妙地將六部電影的情節貫穿於整部小說的始末。這些電影故事的構思巧妙,安排得當。每部電影雖然都獨立成篇,卻有著共同的深邃的內涵,即從不同的角度隱喻同性戀的不同的表現方式及其心理特徵。作者採用蒙太奇的手法,將電影與電影,電影與兩個囚犯的現實生活剪下對比、明敘暗喻,像多稜鏡一般折射出一幅幅既有情趣又耐人思索的畫面。

作者簡介

曼努埃爾·普伊格於1932年出生在阿根廷的布宜諾斯艾利斯,1951年就讀於布宜諾斯艾利斯大學。不久,他獲得羅馬電影實驗中心的獎學金,去羅馬攻讀電影導演專業。畢業後曾擔任過幾部影片的助理導演。60年代中期普伊格開始從事文學創作。1968年發表他的處女作《麗塔·海沃茲的背叛》。普伊格是在拉美文壇為數不多的寫同性戀生活的作家之一。與其他許多阿根廷作家不同,他所描寫的不是布宜諾斯艾利斯的知識界,也不是阿根廷的中產階級,而是最普通的民眾,是社會中下層的普通人。他們普遍沒有多少知識,在感情生活和性生活上都遭到挫折,生活在悲觀失望之中。他的作品吸取了通俗小說和各種現代藝術(如電影、電視、攝影)的特點,形成了自己獨特的風格,大大豐富了文學創作,引起西方文壇的普遍關注。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們