虞美人·金鞭珠彈嬉春日

《虞美人·金鞭珠彈嬉春日》是近代學者王國維創作的一首詞。這是一首情詞,寫詞人心儀的一位女子。上片是回憶初見時的場景,下片是寫近來女子的變化。全詞對女子的神態和心理刻畫細膩,生動地描寫了女子當初嬉戲時的嬌痴和風前散發的風情,以及近來見面時聚眉蹙額低頭無語的神態,細微地揭示了女子心理和情感的變化,風格婉約、纏綿、多情。

基本介紹

  • 作品名稱:虞美人·金鞭珠彈嬉春日
  • 作者:王國維
  • 創作年代:清末
  • 作品出處:《人間詞乙稿》
  • 作品體裁
  • 作品別名:虞美人·弄梅騎竹嬉遊日
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

虞美人
金鞭珠彈嬉春日,門戶初相識。未能羞澀但嬌痴,卻立風前散發襯凝脂。
近來瞥見都無語,但覺雙眉聚。不知何日始工愁,記取那回花下一低頭。

注釋譯文

詞句注釋

虞美人:詞牌名,又名“虞美人令”“玉壺冰”“憶柳曲”“一江春水”等。本唐教坊曲名,後用作詞牌。雙調五十六字,上下片各四句,兩仄韻、兩平韻。
⑵金鞭珠彈(dàn):以金為鞭,以珠作彈,形容豪貴少年。這裡指少年時代的遊樂之具。此句原作“弄梅騎竹嬉遊日”,王國維《人間詞》手稿本有吳昌綬眉批:“首句宜酌。”詞人遂改為“金鞭珠彈嬉春日”。弄梅騎竹,語出唐李白長干行二首·其一》:“妾發初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長乾里,兩小無嫌猜。”後以“青梅竹馬”形容男女兒童之間兩小無猜的情狀。
嬌痴:天真可愛而不解事。
凝脂:凝固的油脂。用以形容潔白柔潤的皮膚。《詩經·衛風·碩人》:“膚如凝脂。”
瞥見:一眼看見。
⑹工愁:謂懂得憂愁。工,善於。

白話譯文
逐句全譯

想起兒時拿著金鞭珠彈一起在春日裡嬉戲的日子。那時當門對戶,相識還未久。她還不懂得羞澀,只是—味地嬌痴,故意在風前站立,讓飄飛的黑髮映襯她潔白的肌膚。
現在看到她的時候,忽然發現彼此竟然都無語相對了,只覺得雙眉絞得越來越緊。不知道她是什麼時候開始懂得春愁,我還記得那次在花前相遇她含情低下頭來的樣子。

創作背景

此詞為1907年作于海寧。1906年8月,因父親王乃譽病故,王國維回到故鄉海寧奔喪,並為之守制,直到1907年春才返回北京。此詞當是閒居期間所作。詞人少年時代棲息於浙江海寧鄉村,從現存的王國維故居的普通瓦房來看,“門戶初相識”或許是記錄詞人少年時代的一次艷遇。

作品鑑賞

文學賞析

這是一首戀情詞,寫一個男孩子對鄰居女孩子的暗戀與思念。他們初識於金鞭珠彈遊戲的春天,男孩子已注意到女孩子的美麗。但那時女孩子天真可愛而又絲毫不懂男女之情,當她站在那裡耍小孩子脾氣的時候,風吹散了她的黑髮,襯著那凝脂般潔白的皮膚。上片是寫往日印象,那時女孩子美麗的姿態就已經給男孩子留下了深刻的印象。下片則是寫女孩子長大後的改變——偶爾遇見男孩子時也不打招呼,只是眉頭微皺,好像有無限的心事。男孩子仔細一想,女孩子的改變,應該是從花下相遇她見到自己忽然低下頭去的那次開始的。言外之意就是,女孩子對於男女之情開始有了敏銳的感受了。
值得注意的是,這首詞的第一句作者曾改動過。顧隨先生說:“《苕華詞》是靜安先生後來改定,故多有歧異。雖間有不如人間詞者,然泰半較勝。”而這首詞恐怕屬於改定後“不如人間詞者”。在《人間詞乙稿》中,這首詞的開頭是“弄梅騎竹嬉遊日,門戶初相識”。“弄梅騎竹”,是寫兩小無猜的男孩子和女孩子。結合下片的“近來瞥見都無語”來看,那是寫從小就認識的一個女孩子。唐代詩人李白有一首五言樂府《長干行》,述說了一個女子從天真爛漫的小女孩到羞澀寡語的少婦,再到為愛情而忠貞等待的思婦這樣一個發展變化的過程。王國維這首詞開頭就用了李白詩中“弄梅騎竹”的典故,可見他是有所借鑑的。
然而,詞的傳統與樂府詩的傳統不同;同樣寫美女愛情的小詞,用女子口吻和用男子口吻之間亦有微妙的區別。所以,王國維這首詞有它的好處,也有它的缺點。樂府詩本是“緣事而發”的民歌,有濃厚的民間生活氣息。因此文人在仿樂府詩的時候,態度是認真的和寫實的。而詞是文人在歌酒筵席上用來娛樂的作品。早期文人在寫詞的時候持一種遊戲和消遣的態度,用浪漫的眼光去讚美眼前的美女並想像她們對自己的愛情。在這些詞中,以女子口吻所寫的作品往往因其對愛情的執著與奉獻,產生一種超出愛情主題之外的“境界”。至於以男子口吻所寫的作品,一類與詩相近,是以感情真摯取勝的;另一類並沒有真摯的感情,只是逢場作戲或者以種含有情慾的眼光去觀察女子,未免“等而下之”。但這首詞卻不是以感情或境界取勝,而只是以語言的生動自然和人物描寫的傳神入微取勝。它看起來沒有那樣輕佻儇薄,只是因為“弄梅騎竹”令人聯想到《長干行》中所寫的那個“本色”的中國古代傳統女性,她使人產生更多的憐愛之意而不是風情之想。但“金鞭珠彈嬉春日”就不同了。“金鞭”和“珠彈”本來是唐代詩人描寫豪奢少年的常用之詞,加之南宋詩人陸游的《無題》有“金鞭珠彈憶春遊”句,據周密齊東野語》記載,那是陸游思念他在蜀中認識的一個妓女的。王國維用了這個出處,就使得後邊的“嬌痴”“散發”“凝脂”“工愁”都變成了一個冶遊男子眼中美貌女子的風情作態,失去了“弄梅騎竹”造成的那份樸實本色的美的聯想。
王國維之所以這樣改動,或許是那個女孩子確有其人,作者以前可能對她有好感,因而寫了這首詞。但後來其人已嫁,為掩飾這段感情,作者故意改動,使它變成了與那個女子毫不相干的一首“花間”風格的“側艷之詞”。

名家點評

中山大學中國古文獻研究所研究員陳永正王國維詩詞全編校注》:寫小兒女嬌痴的情態如畫,佳則佳矣,然非北宋人情調。清人王小山、鄭板橋每有此種。初學者好之、效之,扭捏作態,易墮惡道,不可不慎也。
中國作家協會會員陳鴻祥《〈人間詞話〉〈人間詞〉注評》:此首亦情語。詞中“不知何日始工愁,記取那回花下一低頭”,殆與韋莊荷葉杯·記得那年花下》:“記得那年花下,深夜,初識謝娘時。”意境相近。然“未能羞澀但嬌痴,卻立風前散發襯凝脂”,韋莊一派能有此情致耶?通首寫少女情竇初開,一片純情,自非尋常花前月下可比。

作者簡介

王國維(1877—1927),字靜安,號觀堂。浙江海寧人。清末秀才,受德國唯心主義哲學思想影響。1902年留日回國後,曾講授哲學、心理學等,後入京任職,研究詞曲。辛亥革命後再去日本,專力研究古文字學、古史等。後在上海為英人哈同編《學術叢編》。1925年任清華研究院教授。1927年5月3日,投頤和園昆明湖自殺。他以研究詞、曲、《紅樓夢》等著稱於世,所作詩、詞數量不多,詞的成就較高。有著作六十餘種,編為《海寧王靜安先生遺書》一百零四卷。
虞美人·金鞭珠彈嬉春日
王國維

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們