虞美人·紅木犀(宋代范成大詞作)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《虞美人·紅木犀》是由宋代詞人范成大所創作的一首詞。

基本介紹

  • 作品名稱:虞美人·紅木犀
  • 作者范成大
  • 創作年代:宋代
  • 文學體裁:詞
詩詞原文,詩詞注釋,詩詞賞析,作者簡介,

詩詞原文

虞美人 紅木犀
虞美人·紅木犀
虞美人·紅木犀
誰將擊碎珊瑚玉。裝上交使粟。恰如嬌小萬瓊妃。塗罷額黃嫌怕、污燕支。
夜深未覺清香絕。風露落溶月。滿身花景弄淒涼。無限月和風露、一齊香。

詩詞注釋

①紅木犀:紅色的桂花,亦稱丹桂。
②裝:裝飾。粟:指桂花。
③瓊妃:語出《南史·張貴妃傳》,本指張貴妃、孔貴嬪等美女,這裡借指桂花。
④額黃:占代婦女施於額上的黃色塗飾。燕支:即胭脂。
⑤溶溶:月光蕩漾的樣子。

詩詞賞析

這首詩寫丹桂,上片用兩個比喻,描摹丹桂外在特點。詞以想像入筆,首先設問,誰把玉珊瑚擊成了碎粒,裝點在佳樹枝頭。用美玉形容花朵,是古典詩詞常用手法。丹桂朵兒細小,色澤紅艷惹人,用被擊碎的玉珊瑚作比,十分恰當地表現了丹桂的體態和色調,同時丹桂飄香·桂花付諸丹桂高稚珍貴的內質。“擊碎”、“裝上”,部有人工雕飾的意味,這樣用筆,意在表明丹佳之美超出了自然造化的能力所及,從而達到強化美感的效果。“恰如”兩句暗喻前朝美女孔貴嬪、張貴妃的故事,把丹桂比作絕代佳人,寫她們塗罷額黃再飾胭脂,使天生麗質經過精心裝扮後更多 ·層動人之處。桂花以黃色居多,紅色比較少見。“額黃”暗指黃桂花,“燕支”則喻丹桂。紅黃桂花競相鬥艷,猶如美人爭看。上片特寫丹桂,下片則展現丹桂與大自然的和諧美。在萬籟俱寂的秋夜,明月、清風、露珠、花影構成了一道美妙絕佳的風景線,結句“無限月和風露、一齊香”,指出丹桂的芳香更增加了秋夜的美感,緊扣詞旨,收束全篇。

作者簡介

范成大,江蘇吳縣(今江蘇蘇州)人,字致能。在蘇州上方山下,有個石湖,此處風光秀麗。范成大晚年在石湖築有別墅,自號“石湖居士”,人稱范石湖。他與北宋的范仲淹被人並稱為“吳門二相”;他是南宋傑出詩人,與尤袤、陸游、揚萬里齊名,被合稱為“南宋四大家”。
南宋考宗乾道九年(1173年)春,范成大來桂林任靜江知府兼廣南西路經略安撫使。范成大在桂林為官三年,游遍了桂林山水,留下石刻11件,其中七星岩4件,屏風山3件,龍隱岩、還珠洞、中隱山和水月洞各1件,水月洞這件即《復水月洞銘並序》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們