蘭嶼之歌(丁松青所著的書籍)

蘭嶼之歌(丁松青所著的書籍)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

本書由美國人丁松青撰寫,三毛編譯。記錄了丁松青在蘭嶼、清泉兩地的生活的故事。

基本介紹

  • 書名:蘭嶼之歌
  • 作者:丁松青
  • 譯者:三毛
基本信息,內容簡介,作者簡介,

基本信息

蘭嶼之歌
作者:丁松青
譯者:三毛
出版社:寧夏人民出版社
蘭嶼之歌蘭嶼之歌
出版年:1994
頁數:194
定價:RMB4.60
ISBN:9787227013068

內容簡介

一九六九年丁松青來到台灣,兩年後在東南海岸的小島蘭嶼做見習修士,與雅美族人度過了難忘的一年。一九七六年夏,在新竹山區的清泉天主堂任職神父,融入泰雅族人的生活,並一直生活在那裡。本書即是丁松青記錄下的在蘭嶼、清泉兩地的生活故事、心靈成長。
在台灣島東南約50海里處,有一個開放著野生蝴蝶蘭的美麗小島,因花而得名蘭嶼。有山、有海、有淡水的蘭嶼是3000多台灣雅美人的家園,是遠離現代文明的神秘之島。
蘭嶼之歌蘭嶼之歌
2004年的蘭嶼,無疑是很多人的夢想家園,可是十年前的蘭嶼是什麼樣的呢?由美國人丁松青神父撰寫,三毛編譯的這本《蘭嶼之歌》可以解答我們的疑惑。
十年前的蘭嶼,交通不便,物質匱乏,蘭嶼人過著幾乎是與世隔絕的原始人生活。他們的食物是地瓜、芋頭和少量的飛魚乾,他們只有盛大的節日才會穿上像樣的衣服,平時只用簡單的布條遮體,他們沒有足夠的食物和醫藥,很多人死於飢餓和疾病。
本書的動人之處在於,作者有著一顆純淨的慈悲之心,他用平實的語言將雅美族人的生活娓娓道來,不誇張,不炫耀;而譯者則完全忠於原著,用最簡單、最樸實的語言還原雅美人的本色生活,字裡行間毫無三毛式的風格,這是非常難得的。
希望有機會所有中國人都來看看這本書,愛雅美人,愛那些仍身處困境,卻樂觀積極的我們的中國同胞們,並學習著像伊莉莎白、丁神父那樣真正地“愛”他們。

作者簡介

丁松青,一九四五年生於美國聖地亞哥,九歲時便立志做神父,十八歲進入耶穌會修道院修習。一九六九年來到台灣,兩年後在東南海岸的小島蘭嶼做見習修士,與雅美族人度過了難忘的一年。一九七六年夏,自菲律賓修習兩年神學後,再次回到台灣,在新竹山區的清泉天主堂任職神父,融入泰雅族人的生活,並一直生活在那裡。一九七二年,與三毛在蘭嶼島上偶然相識,由此開始了兩人長達二十年的友誼。在三毛眼中,丁松青不僅是畢生的摯友,更“是詩人,是藝術家,是神父,是可愛之人,是天父的孩子”。
因著對愛與生命相似的心靈感悟,三毛以感性輕靈的文字翻譯了他所寫下的系列作品《蘭嶼之歌》《清泉故事》《剎那時光》,將愛與希望傳達給更多的人。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們