蘇鷹

蘇鷹

蘇鷹,女,1976年11月18日生,博士,湖南大學外國語及國際教育學院教授

基本介紹

  • 中文名:蘇鷹
  • 畢業院校:日本千葉大學
  • 學位/學歷:博士
  • 專業方向:外語學
  • 任職院校:湖南大學外國語及國際教育學院
人物經歷,教育經歷,工作履歷,學術兼職,研究領域,科研成果,主持課題,參與課題,學術成果,出版專著,發表論文,

人物經歷

教育經歷

1994年
9月
湖南大學
日語語言文化系(本科) 入學
1998年
7月
湖南大學
日語語言文化系(本科) 畢業
2000年
9月
湖南大學
日語語言文化系(研究生) 入學
2003年
12月
湖南大學
日語語言文化系(研究生) 畢業
-
-
2002年10月~2003年10月 日本千葉大學 特別聽講生
2003年3月 日本金澤大學 文化研修生
2005年
9月
廣州外語外貿大學
外國語言學及套用語言學基地(博士課程)入學
2008年
6月
廣州外語外貿大學
外國語言學及套用語言學基地(博士課程)畢業
2007年10月~2008年4月
-
日本千葉大學 聯合培養博士研究生

工作履歷

2004年
2月
湖南大學外國語學院日語系 (講師)
2009年
9月
湖南大學外國語及國際教育學院 (副教授)
-
-
湖南大學外國語及國際教育學院日語系副系主任
2012年
3月
北京外國語大學日本學研究中心博士後研究員
2015年
3月
北京外國語大學日本學研究中心博士後出站
2015年
3月
湖南大學外國語及國際教育學院院長助理
2017年
2月
湖南大學外國語及國際教育學院日語系主任(-2018年2月)
2012年-2014年
-
大阪府立大學客座研究員
2017年-2019年
千葉大學客座教授

學術兼職

2004年
10月
湖南省翻譯家協會會員
2009年
8月
漢日對比語言學研究(協作)會會員
2012年
8月
日本大阪府立大學特別研究員(2012年-2014年)
2013年
4月
日中對比語言學會中國分會常務理事、華中地區負責人
2016年
5月
漢日對比語言學研究(協作)會理事,大會副委員長
2017年
8月
日語偏誤與日語教學學會(The Society for studies of errors in Japanese and for teaching Japanese as a foreign language)理事,大會副委員長
2017年
8月
日本國際連語論學會會刊 『連語論研究』 雜誌編委
2018年
4月
中國《高等日語教育》(外語教學與研究出版社)編委
2017年
11月
千葉大學客座教授(2017年-2019年)

研究領域

語言學、漢日對比語言學、第二語言習得

科研成果

主持課題

1.2010年-2011年湖南大學青年教師科研創新扶持項目《關於日語接續表現的系統理解機制的研究》,已結項
2.2012年12月立項,湖南省社科基金項目《日語接續表現系統理解機制的認知研究》課題編號:12YBA073,已結項
3.2016年-教育部人文社會科學研究項目《漢日複句構式的跨語言認知研究——以條件、因果複句為中心》16YJC740062

參與課題

1.2005年1月立項,國際合作項目《關於中國大陸·香港·台灣三地區日中同型異義語的使用狀況的調查與分析》,已結項。
2.2012年4月立項,國際合作項目《日語語料庫製作與套用研究》,已結項。
3.2012年9月立項,國際合作項目《漢日語言對比研究》,已結項。
4.2014年9月立項,國際合作項目《日語教學語料庫的開發與套用》,已結項。
5.2005年9月立項,湖南省社科基金項目《漢語DeP與日語NoP之系列對比研究》,已結項。
6.2012年10月立項,湖南省社科基金項目《跨文化交際背景下日語人稱表現的生成管理模式的研究》
7.2017年10月立項,湖南省教改基金項目《“網際網路+”背景下高校日語教學模式的改革與實踐》(湘教通【2017】452號)
8.2017年10月結項,教育部青年基金項目《基於語料庫的日語周邊性語言現象研究》,12YJC740157(結項證書編號2017JXZ2450)

學術成果

出版專著

1.日本語の逆接接続表現[M].華東理工大學出版社.2009年

發表論文

2.“それは”的意義[J].日語學習與研究.2008年1月
3. “それ+助詞”結構的語法化——以“それが”為中心[J].外國語言文學.2007年9月(第二作者)
4. “それが”的意義[C].日語研究.商務印書館,2008年4月
5.逆接接續助詞ケド的意義[C].上海外國語大學日本語學會論文集.2007年9月
6.逆接接続助詞「けど」と「のに」[C].千葉大學ユーラシア言語文化論集(第十號)荻原真子教授退官記念論文集.千葉大學2008年4月
7.逆接接続表現における対立関系[C].アジア太平洋地域における日本語教育.香港中文大學.2007年
8. “なんて”的意義[C].周炎輝教授七十華誕紀念論文集.湖南大學.2008年6月
9.逆接接続助詞「のに」-接続助詞としての用法から終助詞的用法までの拡張[C].多元化視角下的日語教學與研究.華東理工大學出版社.2009年9月
10.從認知角度看逆接接續助詞「けど」與「のに」[C].現代日語語言學前言.外語教學與研究出版社.2010年11月
11.日語學習者寫作能力的發展研究——以接續表現為中心[C].華西語文學刊.四川文藝出版社.2013年12月
12.中國學習者日語作文文本特徵變化的研究——兼論中國學習者日語文本特徵的判斷標準.日本學論叢.南開大學出版社. 2015年1月(第二作者)
13.時間與條件關係的接點——以日語接續助詞「と」為中心[J].日語學習與研究.2015年12月
14.縦斷調査における中國人日本語學習者の文章構築に関する考察[C].日語語言研究論文集.2016年3月
15.條件與因果關係的接點[J].日語學習與研究.2016年6月
16.關於「たり」並列項間的意義關係的探討[C].日語語言學研究.2016年7月
17.中國語母語話者のロールプレイに見られる依頼表現—日本語學習者の「念押し」表現への言語転移の可能性— [J].日中言語研究と日本語教育(第10號).2017年(第二作者)
18.「カラ・ノデ」文末表現の中國語における対訳研究[J].連語論研究(第7號).2017年11月
19.關於日語二字漢字「ナ」形容詞詞性多樣化的考察[J].日語學習與研究.2017年12月
20.日本語の譲歩文に対する考察-否定を中心に[J].連語論研究(第9號).2018年9月
21.「毎日『溫さん、今日は何時ですか?授業はありますか』と聞かれて」錯在哪裡?[C].日語格助詞的偏誤研究(下).浙江工商大學出版社.2018年8月
22.「しかし、その時代の人たち見たら確かにそのときの珍しい物だと思います。」錯在哪裡?日語格助詞的偏誤研究(下).浙江工商大學出版社.2018年8月
23.再談「ノ二」複句[C].中日民族文化比較研究論叢(第2輯).中央民族大學出版社.2019年4月

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們