蒲公英(吳凡畫作)

蒲公英(吳凡畫作)

畫面中一個跪坐的女孩,手持蒲公英,昂首鼓起小嘴,輕輕一吹,那像小傘一樣的絨花輕飄地隨風而去。飄向天空,灑落大地。造型純樸,構圖簡潔,背景空曠而意境深遠,抒情味極濃。作者採用水印套色的方法,以濃墨印頭髮、眼睛、小竹籃和鐮刀,淡墨印衣服、手和臉的輪廓線,臉部套印淺紅色,唯有撅起的小嘴套一點紅,背景是大面積的空白,整幅畫畫像中國畫一樣優美、空靈。1959年,此畫曾獲“萊比錫國際書籍藝術展”版畫比賽金質獎章。

基本介紹

  • 中文名稱:蒲公英
  • 作者吳凡
作品賞析
《蒲公英》以濃、淡、無三重色調描繪了近、中、遠三層空間。濃色少而精,愈遠愈淡愈虛,背景大面積的空白不著一筆,成功轉換了中國畫水情墨韻和計白擋黑的傳統。描繪女孩和蒲絨的刀、水、形、色渾然一體,充分發揮了水印木刻特有的濕潤,正是這種微妙而又淡雅的水印韻致,使人物和背景銜接為一個整體使白紙轉化為空間氣韻。女孩的“吹”和蒲絨的“飄”是動的,這種動類似“鳥鳴山更幽”,反衫了整個空間的靜。那空間或是薄雲、或是曉霧、或是草地、或是水塘、或是慢坡、或是平川、或是暮靄、或是晨曦、或是徐徐風、或是濛濛雨……那是曠遠清潤的淨土。
《蒲公英》筆法十分簡潔,畫面只描繪了一個吹蒲公英的鄉間女孩,身邊一個草籃一把鐮刀,但讓人聯想的空間卻很大。這種單純凝練而不駁雜的意象,是吸引觀者入境的前提條件。意境體驗較之情景體驗,需要更加單純凝練的意象。當然,簡不是指風格上的簡體或繁體,繁需萬取一收,簡需一以總萬。吳凡傾向於一以總萬的簡體。

熱門詞條

聯絡我們