葉賽寧書信集([俄] 謝爾蓋·葉賽寧書信選集)

葉賽寧書信集([俄] 謝爾蓋·葉賽寧書信選集)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《葉賽寧書信集》是 [俄] 謝爾蓋·葉賽寧的一部書信選集,中華工商聯合出版社出版發行。

基本介紹

  • 中文名:葉賽寧書信集
  • 作者: [俄] 謝爾蓋·葉賽寧
  • 譯者:顧蘊璞
  • 出版社:中華工商聯合出版社
  • 出版時間:2018年8月1日
  • 頁數:348 頁
  • 定價:48 元
  • 裝幀:精裝
  • ISBN:9787515822853
內容簡介,目錄 ,作者簡介,

內容簡介

《葉賽寧書信集/名人傳世信札》是存留在俄羅斯的葉賽寧書信117件的全譯,展示了葉賽寧這個20世紀俄羅斯民族詩魂在與親友交流中所醞釀出的情緒,所萌生出的思想,所撞擊出的智慧火花。這是一宗珍貴的俄羅斯文化遺產,它不僅物證了葉賽寧的社會理想、文學觀點、心理素質、審美趣口味,而且在一定程度上再造了詩人所處時代的悲劇氛圍,使人讀後不禁心動或不寒而慄。書信的原始性、孤立性和生動性(特別是附上他的全部的文論後),給了讀者窺探詩人心靈奧秘和捕捉他藝術個性的珍貴機會。

目錄

我在家,沒什麼書可讀
我急於儘快從這個地獄走開
日子過得連自我都感覺不出來了
在詩中我要折辱陷入惡行泥淖的盲從世人
觀點變了,信念依舊
世界是上帝的奧秘,上帝是世界的奧秘
我不是一個抽象的思想
周圍的一切都痛苦不安
關愛並憐憫人們吧
厄運的打擊
聲援電車工人罷工
命運像個任性的小孩
憂傷的夢幻充滿了我的心靈
我的住所遭到搜查
人們都是如此卑劣、野蠻
申請入會
以詩擇友
和為貴
申請除名
我想跟您談談
通過湍急的小河,通過幽暗的小林,傳不到呼喚的聲音
讀了《春雪》想哭
對學閥作風切齒
母牛會害病,人們不會倒斃
《月刊》刊載了我的詩
預支稿酬交學費
短文丟失請再寄
深謝對自己的心靈轉折期的描繪
受父委屈,苦不堪言
人在軍中,身不由己
父病家窮,刊詩餬口
請求推遲發表兩首詩
我衣衫襤褸,餓得像頭狼似的
托人投詩幾首
請求改詩兩行
我們可是西徐亞人
議克留耶夫的《陽光攜帶者之歌》
引薦文友見別雷
除只想認識您以外,他什麼也不需要
為這樣的革命我會供應您麵包的
申請入會
請發免稅證件
謀面不成求封信
申請入會
申請入會
申請預支稿酬
申請取消選題
通報晚會的籌備
在莫斯科我現在感到非常孤獨
不是活著,而是受罪……
在火車頭後面有一匹小馬駒正在使出全力賓士
我感謝把我的內心掏出來……給它以語言的一切
為人出版著作
我現在在收攏思緒,往內心觀看
我所講的,都是飽嘗苦難得來的
我的心累了
對這種廉價正教的神秘主義我感到陌生而可笑
為父留錢
請發通告
我的信寫得這么少而又乾巴巴
德國嗎?……但生活不在這裡,而在我們國內
金元的巨人,藝術的矮子
我真想從這裡,從這個令人憎惡的歐洲回到俄羅斯
待在這裡我寂寞得要命
要記住,人並不永遠是好的
如此醜陋、單調,心靈如此貧乏,簡直想嘔吐
相約面談
在這世界上我所見到的最美的地方還是莫斯科
你要寫得簡練點,理智點,因為我的信有人讀
因為這樣的孤獨甚至可以上吊
相約在出院後簽訂出版契約
為出版《莫斯科酒館之音》事致謝
呈寄葉賽寧晚會開幕詞提綱
聲明拒絕參加《旅館》雜誌的工作
難以言表的感激之情
委託簽約
我生活得寂靜而乏味
我正拚命地工作
有錢能暴露無德
面臨經濟危機
出書的新建議
請代表態:退出《紅色處女地》
打算中的波斯之行
水既沾不濕天鵝,也沾不濕大雁
來客,來客,來客……
抒情詩、小敘事詩和大敘事詩的分類
不忘出版事,關心莫斯科
關注文藝政策的新動向
無條理的生活坑害了我
我從遠方聽說一些悲慘的文學案件
我工作和創作起來好得真見鬼
我不需這種愚蠢的鬧鬧哄哄的名聲
我非常珍視朋友的關懷
沃隆斯基被攆出去了
不是購買而是出售死魂靈
關於雄金絲雀和蘇維埃官員的故事很精彩
聚散匆匆話文緣
我的事業是十分美好的
喬治亞令我傾倒
向沒有背棄誓言和許諾的人們致意
出版《波利安人》使當代文學面對農村的宏圖
心向波斯,心向設拉子
我正在寫一部大作品
因朋友而思造訪
我將和托爾斯泰婭結婚
洽談出書
一切憧憬都已灰飛煙滅
我們大家都在關注和聆聽您的每一句話
妻子、孩子和人不是樹木
委託簽約
請友登門
你是只豬
這裡卻是上士當道
我現在可不知道,生活散發著什麼樣的氣息
請訂房間
不要採用用濫了的說法
聲明12月1日前簽發的一切委託書無效
附錄(文論集)
雅羅斯拉夫娜們的泣訴
每當我閱讀烏斯賓斯基的作品……
天父之語
讀安德烈·別雷的長篇小說《柯季克·列達耶夫》
談談阿列申的《反照》
瑪利亞的鑰匙
關於無產階級作家
風習與藝術(《詞語的圖案》一書的片斷)
《一個尋釁鬧事者的詩》引言
《作品集》序
論蘇維埃作家
答有關普希金問題的調查問卷
瓦·雅·勃留索夫
舉著單柄望遠鏡觀望的夫人
類書信(談人所共知的事)
譯後記

作者簡介

葉塞寧(1895~1925)原蘇聯詩人。出生於梁贊省一個農民家庭。他五歲開始閱讀,八九歲就能寫詩。1904~1912年讀國小和教會師範學校。1912年赴莫斯科,當過店員、印刷廠校對員,兼修一所平民大學的課程,積極參與文學活動。1915年去彼得堡,拜見著名詩人勃洛克、克留耶夫等,他說:“我的文學道路就是從他開始的。” 隨後他又認識了克留耶夫、高爾基、古米廖夫、阿赫瑪托娃等人。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們