葉芝短篇小說三篇

葉芝短篇小說三篇

和他根據愛爾蘭民間傳說、神話、民歌創作了詩歌、戲劇一樣,葉芝的小說也深受愛爾蘭民間故事的影響。這三篇小說無一例外都是流傳甚廣的愛爾蘭民間故事的拓展和延伸,但是葉芝賦予它們新的藝術生命,像他後期的其他作品一樣,這些小說也反映了他創作上的日臻成熟。由於深入到人民之中,葉芝的作品汲取了源於生活的創作素材和人民民眾的語言,而他對玄學派詩歌的研究,則增添了其詩作和小說的哲理性。這三篇小說和他的其他作品一樣,融現實主義、象徵主義於一體,充分表現了他把善惡、生死、美醜、憂樂、靈肉都看成矛盾統一的理念,是他作品的重要組成部分。

基本介紹

  • 書名:葉芝短篇小說三篇
  • 作者:威·巴·葉芝
  • 譯者:李堯
  • 出版社:出版社世界文學
  • 出版時間:2012-03
基本信息,導言,目錄,

基本信息

作者〔愛爾蘭〕威·巴·葉芝
譯者李堯
類別虛構 / 中短篇集
篇數三篇
提供方世界文學
開售時間2012-03

導言

鮮為人知的是,葉芝在創作詩歌和戲劇的同時,也創作短篇小說。這裡選出的三個短篇,分別發表在1893、1895、1903年的重要文學刊物上。
這三篇小說均選譯自企鵝出版公司1995年出版的葉芝《短篇小說》。
葉芝(William Butler Yeats, 1865-1939),愛爾蘭著名詩人和劇作家,1923年獲諾貝爾文學獎。著名作品有詩劇《心愿之鄉》(1894)、《胡里痕的凱瑟琳》(1902),詩集《十字路口》(1889)、《玫瑰》(1893)、《鐘樓》(1928)等。

目錄

火玫瑰
作者:〔愛爾蘭〕威·巴·葉芝譯者:李堯
首次發表:《世界文學》2003年第4期
暮色中的老人
作者:〔愛爾蘭〕威·巴·葉芝譯者:李堯
首次發表:《世界文學》2003年第4期
紅毛漢拉漢
作者:〔愛爾蘭〕威·巴·葉芝譯者:李堯
首次發表:《世界文學》2003年第4期

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們