萌學戀愛

萌學戀愛

「月島萌」是一名就讀普通高中,非常普通的女孩子,有一天,她心儀的京歌明學長告知將前往美國留學,不願意與學長分開、英語能力又差的小萌非常憂心。

基本介紹

  • 中文名:萌學戀愛
  • 遊戲類型:戀愛養成
  • 遊戲平台:PC
  • 開發商:日本三才出版社
  • 發行商:台灣光譜
  • 發行日期:2008-08-04
介紹,信息,介紹,攻略,結局,翻譯1,翻譯2,翻譯3,翻譯4,

介紹

在最後的決鬥之日獲得勝利呢?
萌學戀愛遊戲圖萌學戀愛遊戲圖
多重結局薰陶下 反覆練習 提升英語能力
那么,只想玩遊戲,不想念英語的玩家就不能玩這遊戲了嗎?
同時遊戲中也設計了複習系統,收錄所有上課例句教學,不必擔心玩過忘了沒得查。而真正有志於學習英語的玩家,則可以挑戰困難模式,以實力取勝。

信息

版本信息:1 x DVD
語言版本:中文
官方主頁: 信息提供:NETSHOW
加入時間:2008-7-31 14:32:13

介紹

本次由光譜代理推出的《萌學戀愛(もっと もえがく)》,以純純的學園戀愛故事融入單字教學,遊戲謹遵萌單系列的戀愛傳統,請來 PS2 戀愛名作《雙戀》的主編劇「東山玄」執筆,以感人、惡搞兼具的戀愛故事博取玩家的會心一笑,同時以大量 ACG 常用語搭配遊戲劇情,每日一次,教女主角怎么用英語念魔咒來施展魔法,變身魔法少女,打倒礙眼的情敵,上演學長爭奪戰。
劇情簡介
美麗的「月島萌」是一名就讀普通高中,非常普通的女孩子,有一天,她心儀的京歌明學長告知將前往美國留學,不願意與學長分開、英語能力又差的小萌非常憂心。萌學戀愛 而彷佛為了回應她的願望,一個名叫「嚕嚕」,既不像狗也不像貓的生物向她求救,於是萌從「女神」手中被賦予了魔法少女都會擁有的招牌──變身道具。
為了和敵方的魔法少女戰鬥,除了要穿著超級丟臉的魔法少女裝以外,還得使用英語詠唱咒文來一決勝負!?英文程度非常差的小萌頭痛得更厲害了……
幸好此時偶然路過美國的御宅族少女「埃米莉」表示自願對小萌進行英語特訓。雖然小萌有千百個不願意,不過她還是開始學英語。
而且埃米莉家隔壁正好就是萌非常愛慕的明學長家,學長也答應小萌會幫她的英文特訓加油打氣,期待兩人一起留學。究竟神采飛揚的小萌是否能平安順利地學習英文,在最後的決鬥之日獲得勝利呢?
多重結局薰陶下 反覆練習 提升英語能力
《萌學戀愛》采多重結局,一方面透過劇情中的選項影響主角小萌和朋友同學間的互動,以及學長的心意,一方面每十天一次的英語測試,則影響主角小萌學習英語的幹勁,進而決定與敵方戰鬥的勝負。為了通關全結局,玩家的英語能力自然會因為耳濡目染而提升。
那么,只想玩遊戲,不想念英語的玩家就不能玩這遊戲了嗎?
遊戲中也可以調整難易度,在簡易模式下,所有考試題目皆一字不漏地抄自每天上課的教學例句,只要熟背諸例句,考試滿分自是手到擒來。

攻略

結局

終於由自己摸索把《萌學戀愛》這個遊戲全CG通關了。打了四五遍的樣子,太吐血了。最後才發現其實應該最多兩輪就可以全CG收集的。
通過我這幾遍反覆的嘗試之後發現,平時的選項、問答以及測試都不會影響結局,只有最終戰的正確率影響結局。我保存了兩個存檔。存檔A平時選項全對女主角不利、上課回答問題全錯、考試全需補習且補考時全以60分勉強通過,但依然有機會走入最好結局。存檔B平時選項全對女主角有利,上課問答全對、考試全部滿分通過,但同樣也可以進入最差結局。平時的選擇及測試估計僅影響最終戰的題目數。我用存檔A玩最終戰需要做8道題,用存檔B玩最終戰只需要做5道題。
平時的事件CG除3張外只要正常的走一遍應該都能入手的,而那3張特別一點的事件CG需要5次測驗全補習才能入手。不過如果萌英語學得太差,5次測驗全補習,就會有某些事件不能觸發導致收不到CG。所以建議測驗先儘量全對通關一輪,收全其它CG,再從頭來專門收這3張CG。
結局總共有5個,不過不知道為什麼結局影像只有4個,我在遊戲裡又看不了,只能猜測有兩個結局共用一個影像了。
  1. 最終戰全對,萌完勝香織,入手結局CG1張。
  2. 最終戰正確率在75%左右,基本上就是按對兩題錯一題這樣來答,最後萌雖獲勝,但香織仍不放棄,入手結局CG1張。
  3. 最終戰正確率在50%左右,基本上就是按對一題錯一題這樣來答,最後二人平手,握手言和,入手結局CG2張。
  4. 最終戰正確率在25%左右,基本上就是按對一題錯兩題這樣來答,最後香織獲勝,萌仍不放棄,入手結局CG1張。
  5. 最終戰全錯,萌完敗,入手結局CG1張。
只要選擇了easy模式,測驗及最終戰就僅會在例句中出題。以下貼出我自己整理的全部例句,正確率這種東西就全都是隨意的事咯

翻譯1

1 I will get that coterie magazine whether or no I sleep.
無論如何我一定都要買到那本同人誌!
2 I was banished not only from the devildom but also from this world, where shall I go?
被魔界還有人間界趕出來的我到底要去哪才好呢?
3 She excels at both dissection of a frog and chemical experiment.
她很擅長青蛙解剖和化學實驗。
4 This fight will go on until either my allies or my adversary wins the game.
在我方或敵方其中一方得到勝利之前,戰鬥會一直持續下去。
5 A solar eclipse was about to occur, when the moon began to overtake the sun.
日蝕快要發生了,它要開始侵蝕礙事的太陽。
6 A solar eclipse is definitely going to occur.
快要發生日蝕了。
7 She is pleased with the magical stick.
她相當喜歡那把魔法棒。
8 Repeat the incantation as quickly as possible.
咒語儘可能地念快一點。
9 I'm afraid I can't beat such as a strong enemy as a monster.
我可能沒辦法贏過那個像怪物一樣的敵人……
10 You Haven't changed at all. Your attacks are the same as always.
你一點都沒有變呢,攻擊模式還是老樣子。
11 He has been to the four dimensional world as well as the devildom.
就如同魔界一樣,他也曾經去過四次元世界。
12 My sister is as pretty as any.
我的妹妹比任何人都還要可愛。
13 I can't help laughing at her pathetic magic skills.
她那種完全上不了台面的魔法技術,實在令人忍不住想笑。
14 On making a mistake, she sticks out the tip of her tongue.
她只要一失敗,就會馬上吐舌頭。
15 I'm too tired to cast any magic.
由於非~~~常疲倦,所以已經無法使用魔法了~

翻譯2

16 She was so kind as to take me home with her magic broom.
因為她非常親切,所以她用魔法掃帚送我回家。
17 Producing a game is interesting, but not always easy.
雖然製作遊戲很有趣,但是不保證一定很簡單。
18 I could see nothing but beautiful girls.
我只看得見美少女們而已。
Every being was nothing but a phantom.
所有的事物都只不過是虛幻罷了。
19 I feel as if I were another person when I'm in a costume.
當我玩角色扮演的時候,感覺好像已經不是自己了。
20 As far as I am concerned, the earth exterminational operation has not progressed at all.
就我所知道的,地球殲滅計畫並沒有在進行的跡象。
21 You can stay as long as you like, brother.
只要你喜歡,想待多久就能待多久喔,哥哥!
22 Even if he is busy, he will go to stand in line on the release date.
即使再怎么忙碌,發售當天他應該還是會去排隊吧。
23 Now that you are a well-established nerd, you should be careful about how you look.
既然已經被大家認定為是御宅族的話,就要多花點心思在打扮上。
24 Be on a standby in uniform, so that you can go into action immediately.
為了可以馬上出動,請換上制服待機。
25 She is no less nerdy than her older sister.
她是個不輸給姊姊的御宅族。
26 It takes me no more than a few seconds to transform.
變身的時候,只花了2~3秒不到的時間而已。
27 The magical potency will not last for more than 1 hour.
那個魔法的效力頂多只有差不多一個小時喔。
28 He is nothing more than nerd.
他只不過是個御宅族。
29 No less than 1 million people attended the Cosmic World Society.
有多達100萬人出席了世界宇宙研究會。
30 Not less than 100,000 but not more than 120,000 magical books are at the library in magic school.
魔法學校的圖書館裡面有至少10萬,至多12萬本的魔法書。

翻譯3

31 Welcome to our devildom. Come in, please.
歡迎來到魔界,請進吧。
The gate to the devildom will open at 3 am in a month. Come on, I can't wait for such a long time.
下次前往魔界的大門打開的時間為一個月後的凌晨三點。咦~沒辦法等那么久啦。
32 At the entrance of the devildom, the dead were trying to rob me of all I had, and a button came
off when I was struggling with them.
在魔界的入口,幾乎快被亡者搶走身上所有東西,連紐扣都被扯下來了。
33 She went out of the event hall.
她離開了活動會場。
What is going on between the devildom and the earth now.
在魔界和人間界的夾縫間,如今發生什麼事呢?
34 He slipped out of the castle and went off by himself, trying to get her heart.
為了得到意中人,所以他偷偷溜出城堡,想要搶先出手。
35 Her magic gives out a brilliant flash of light.
她的魔法放出了耀眼的閃光。
Now I will give up chocolate to make my diet successful.
為了成功減肥,所以如今禁止吃朱古力喔。
36 She took out her favorite costume from the drawer.
她從抽屜里拿出了喜歡的衣服。
37 When the sorceress took off her coat, big wings appeared on her back.
女術師脫掉外衣之後,背上出現了巨大的翅膀。
She took on the mission of exterminating the apostles.
她承接了殲滅使徒的使命。
38 What a nice person she is! She took up the heavy burden of the devildom.
沒想到她竟然願意承接魔界的重擔,她真是個好人啊!
The guardian of devildom takes down the detailed features of each human beings that comes up from
the earth on his blacklist.
魔界的守衛將從人間界來的人類的特徵,巨細靡遺地在閻魔手冊記下來。
39 All of us got in the time machine.
我們所有人都坐進了時光機。
She got on her magic broom.
她騎上了魔法掃把。
40 They had to get out of the devildom because Demon Lord was angry.
因為魔王很生氣,所以他們必須離開魔界才行。
Unless you get off at the next station, you will have to travel another light year until the next station.
要是不在下一站下車的話,要再花一光年的時間才會到達下一個車站喔。(拜託光年是距離單位好吧)

翻譯4

41 We have to bring up leaders for the next generation of devildom.
我們必須培育下一代的魔界領導者才行。
He is such an enthusiastic animation fan that he may need medicine to bring down his animation fever.
他是一個重度動畫御宅族,或許他需要可以降低御宅族狂熱的藥。
42 Have you put in a dried frog in the big pot yet?
已經把乾燥青蛙放進大鍋子裡面了嗎?
Would you mind if I put out the candle light?
我可以把蠟燭給吹熄嗎?
43 I quickly put up a front since I was playing girls simulation game.
玩美少女遊戲的我,慌慌張張地把那個場面掩蓋過去。
He put down a large bow and arrow that he had on his back.
他把背上背的大弓和箭放了下來。
44 This makes up the essential part of the earth exterminational operation.
這是在地球殲滅計畫中所不可欠缺的部分。
She is struggling to make out the faded ancient documents.
她拚命地想要辨認出那快要消失的古文書文字。
45 Please shut the door to keep out the spores.
請把門關上,別讓孢子跑進來。
Let's keep up a code of devildom!
維持魔界的規範吧!
46 I can't tell her apart from her younger sister, because their only difference is their hair color.
只有頭髮的顏色不同,因此我沒有辦法分辨出她和她妹妹。
47 I'll always stand by you, brother.
我永遠都跟你站在同一邊喔,哥哥!
48 She dropped in unexpectedly on me.
她沒有預先通知我,就跑來找我了。
49 I pointed out the bug in this game.
我指出了這款遊戲的Bug。
She carried out the operation of the ultimate weapon.
她去執行啟動最終兵器。
50 This magical stick is made of magical glass.
這把魔法杖是用魔法玻璃製作出來的。
如有遺漏或者錯誤,還望指正。
另外,所謂正確,是指與遊戲中的句子完全相符。至於遊戲中的句子是否有誤,本人在此不作討論。。。
以上。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們