簡介
外國語系由珠江學院原翻譯系和原經貿英語系進行合併而新產生的系,是
華南農業大學珠江學院最年輕的系,是以市場長期需求為導向,為培養能在國際貿易、國際商務管理、翻譯、教育、涉外旅遊、酒店管理等領域從事文秘、翻譯、教學、管理、服務、後勤等工作的符合市場經濟需要的外向型、套用型、複合型的高級專業人才而於2009年3月4日成立的。外國語系的建立是我院深化教學改革、調整學繫結構的必然結果。
師資學生
我系現有教職員工79人,其中教授、副教授8人,講師46人,外籍教師4人,海外留學歸國人員9人;現有在校學生1549人。
教學設施
教研室及專業設定簡介: 我系教學設施齊全,有設備先進的語音室、語音複製室、錄音室、商務談判實訓室、多媒體教室、多功能學術報告廳等;現設五個教研室,分別是基礎英語教研室、綜合英語教研室、大學英語教研室、套用英語教研室、小語種教研室。專業設定以本科為主,專科專業從2009年後開始全面停止招生。現有本科專業:英語(翻譯方向)、英語(教育方向)、英語(國際經濟貿易)、英語(國際商務管理)、英語(英日雙語方向)等。外國語系除了承擔系部本身各專業課程的教學任務之外,還承擔了全院的《大學英語》課程的教學任務。外國語系2011年招生的本科專業有:英語(口譯方向)、英語(筆譯方向)、英語(國際貿易方向)、英語(商務英語)、英語(英日雙語)、英語(英德雙語)、英語(英法雙語)。
教學管理
黨組織
辦學特色
層次格局
辦學層次進一步提升;專科專業自2009年後全面停止招生。2011年我系本科計畫招生660人。
培養模式
本系採用“大基礎,多方向”的人才培養模式,即實行“厚基礎、多方向、重實踐、重能力”的辦學理念,採用平台(以英語專業為平台)+ 模組(以翻譯、經貿、第二外語等為模組)的方式,培養複合型、套用型人才。新生在一、二年級統一學習通識教育的基礎課程,三年級根據市場需求、學生實際水平和個人意願按不同的專業方向進行分流培養。這種“一個專業,多個方向”的人才培養模式與傳統的人才培養模式相比較有許多優點,既培養學生具有紮實的專業基礎知識,又培養學生“一專多能”,從而具備較強的適應市場和社會經濟發展需求的能力,增強了學生將來就業的競爭能力。2011年,英語專業共設定七個專業方向,即:口譯、筆譯、國際貿易、商務英語、英日雙語、英德雙語和英法雙語。
教學模式
本系實行小班教學、強化聽說訓練、外教授課。學生結合其專業一般能通過大學英語四、六級;專業英語四級。通過自願參加培訓、考試,可持有計算機等級、初級口譯、涉外秘書、跟單員、單證員、報關員等證書或資格。目前我系在校學生1549人,2010屆畢業生就業率達98.17%。
學術資源
學校教學服務條件優越。圖書館藏書741.14萬餘冊;校園網可與網際網路千兆高速互聯;現代教育技術中心擁有先進的視聽製作、多媒體課件製作設備,可為師生提供現代教育技術教學條件的各種手段;有直接為大學生服務的校內外語教學廣播電台、畢業生就業指導中心、勤工助學管理服務中心、心理健康輔導中心和學生活動中心;有16個校內教學實習基地和456個校外教學實習基地;建有三個標準塑膠跑道運動場和各類運動場地。
圖書館截至2013年6月30日,圖書館文獻資源總量達到748.13萬冊,其中:紙本文獻231.51萬冊,電子文獻折合館藏516.62萬冊。文獻資源覆蓋農、工、文、理、法、經、管、生物、藝術等多學科,已初步形成了多學科、多載體、以熱帶、南亞熱帶農業科學、生物科學文獻為特色和優勢的文獻保障體系。
學術期刊
華南農業大學學報(社科版),被評為“RCCSE中國核心學術期刊(A)”。學報還被人大複印報刊資料選為重要轉載來源期刊。被中文社會科學引文索引CSSCI錄選。
華南農業大學學報(自然科學版),被國際農業文獻索引(AGRIS);中國期刊全文資料庫(CJFD);中國科學引文資料庫(CSCD);萬方資料庫:中國核心期刊(遴選)資料庫;中國科技論文統計源期刊(中國科技核心期刊);中國學術期刊綜合評價資料庫(CAJCED)等所收錄。