菩薩蠻·隔花才歇廉纖雨

《菩薩蠻·隔花才歇廉纖雨》是一首清代詞人納蘭性德寫的一首詞。此詞抒寫女子在春日雨後相思愁苦。上闋寫女子在春日中所見所感,下闋是由屋外自然景象轉到屋內對女子的描寫。此詞通過白描寫景,使景中情,情中景,相融相偕。

基本介紹

  • 作品名稱:菩薩蠻·隔花才歇廉纖雨
  • 創作年代:清代
  • 作品出處:《飲水詞》
  • 文學體裁:詞
  • 作者納蘭性德
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

菩薩蠻1
隔花才歇廉纖雨2,一聲彈指混無語。梁燕3自雙歸,長條4脈脈垂。
小屏5山色遠,妝薄鉛華淺。獨自立瑤階6,透寒金縷鞋7

注釋譯文

詞語注釋

1.菩薩蠻:詞牌名,又名《子夜歌》《重疊金》《花溪碧》,雙調四十四字,用韻兩句一換,凡四易韻,平仄遞轉。
2.廉纖雨:如珠簾般的綿綿細雨。
3.梁燕:樑上的燕子。
4.長條:長的枝條,特指柳枝。脈脈:猶默默。
5.小屏:小屏風。
6.瑤階:本指玉砌的台階,也為石階的美稱。
7.金縷鞋:指金絲繡織的鞋子。

白話譯文

落寞的花枝外綿綿的春雨稍稍停歇,美麗的春光稍瞬即逝,孤寂自憐的心幾欲難言。梁間的燕子雙雙相依而歸,青青的柳枝也含情默默地低垂著。
畫屏上的水墨山色如同心中那個模糊的人影一般如此模糊、遙不可及。佳人淡妝素抹。獨佇瑤階,禁不住寒意幽幽襲來。

創作背景

這首詞具體創作年代已無從考證,約與《菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨》作於同時。“傷春悲秋”作為中國古代文人一種特有的情結,長久寄居於各種詩詞歌賦中,文人總多愁善感,一花一木,一沙一石,大自然里的萬物都有可能激起萬千思緒,有“小李煜”之稱的納蘭心思本就細膩敏感,自然也不例外,這篇菩薩蠻便是他由思婦的角度所寫的傷春之作。

作品鑑賞

文學賞析

此詞是觸眼前之景,懷舊日之情,表現了閨中女子傷春傷離的痛苦和不盡的深思。
上片第一句“隔花才歇廉纖雨”呈現了一幅這樣的圖景:一場綿綿細雨剛過,窗前那叢盛開的花,還點點滴滴地淌著雨水,頗有一種悲劇的情氛。後一句說“一聲彈指渾無語”進一步點出緣由,原來是人生長懷別緒離苦,而生涯又如彈指一揮。
“梁燕自雙歸,長條脈脈垂”,納蘭這裡用“梁燕”就有點曹雪芹的“梁間燕子太無情”的意思。其實並非燕子無情,而是所愛的那個人無情,不及燕子守信雙雙歸來。這句點出了一二句中營造的情緒的緣由,對於人生的嗟嘆,都是由於思念引起的。接著“長條脈脈垂”一句,用擬人手法渲染前面的情緒,好像連一條條柳絲也通人性,默默無語,為她傷感。
下片寫景視點轉換很頻繁。“小屏山色遠,妝薄鉛華淺”,透過屏風,看向了窗外,看見遠遠的小山,呈現一派蒼翠。然而似乎不忍卒觀,馬上又收回來,淡妝獨立,獨坐妝檯。“獨自立瑤階,透寒金縷鞋”,然後又起行徘徊,徒然傷懷,獨立瑤階,寒氣浸透金絲織就的鞋子。
納蘭性德的抒情很有特色,總是將美好的意象披上傷感的情緒,似乎是要在美中添加悲劇色彩,而且這種悲劇色彩往往十分濃郁。這首詞中“渾無語”“獨自立”“透寒”,很能體現這樣的抒情特點。

名家點評

河北民族師範學院教授趙秀亭、河北民族師範學院教授馮統一《飲水詞箋校》:“此為擬思婦詞,意近溫飛卿同調諸詞境。所謂納蘭詞逼真花間遺意者,殆指此類作品。”

作者簡介

納蘭性德(1655年1月19日—1685年7月1日),葉赫那拉氏,字容若,號楞伽山人,滿洲正黃旗人,清朝初年詞人,原名納蘭成德,一度因避諱太子保成而改名納蘭性德。大學士明珠長子,其母為英親王阿濟格第五女愛新覺羅氏。
納蘭性德於康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年僅三十歲(虛齡三十有一)。納蘭性德的詞以“真”取勝,寫景逼真傳神,詞風“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色”。著有《通志堂集》《側帽集》《飲水詞》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們