《莫愁樂》是《西曲歌》之一,它是《西曲歌》中的《石城樂》的變曲。根據有關史料記載,大致可以確定《莫愁樂》的來源:在石城西面有一位歌妓,唱著風行的《石城樂》曲,那曲子的和聲是“妾莫愁”,因此人們就叫這位歌妓為莫愁,而且改創一種新的變曲(或許是她自己所改創)來適應她的歌唱,這變曲即《莫愁樂》。
基本介紹
- 作品名稱:莫愁樂·莫愁在何處
- 創作年代:南北朝
- 作品出處:樂府詩集
- 作者:佚名
作品全文,注釋,白話譯文,作品賞析,
作品全文
莫愁在何處,莫愁石城[1]西。
艇子[2]打[3]兩槳[4],催送[5]莫愁來。
注釋
[1]石城:今湖北省锺祥縣。古稱郢,楚文化的重要發祥地之一,春秋戰國時鐘祥為楚別邑,稱郊郢,系楚國陪都,戰國後期為楚國都城,西漢初置縣,三國時屬吳,置牙門戍築城,稱為石城。【漢典】古城名。在今湖北襄陽。
[2]艇子:<</FONT>方言>小艇。
[3]打:用力撥動。舉,提起。
[4]兩槳:撥動兩次船槳。槳,船槳。
[5]催送:催促送來。快送。
白話譯文
莫愁現在哪裡?莫愁現在石城西。
船夫用力撥動船槳,催促送莫愁來。
作品賞析
“莫愁在何處?莫愁石城西。”首二句,小伙子並不是不知道莫愁居住的地方,這裡卻明知而故問,自問而自答,顯然出自對女方的神秘感。或許這是他們的第一次約會吧,或許擔心莫愁的家長從中阻攔吧,反正他正踮著腳跟,忐忑不安地眺望著石城西畔,思考著這樣一個問題:莫愁會不會如約赴會?
“艇子打兩槳,催送莫愁來。”正在著急的時候,終於看到莫愁乘著小艇,正朝著他輕快地划過來。從字面上看,這二句是寫莫愁的活動,但小伙子輕鬆、暢快的心情卻已躍然紙上。這種效果,乍看無一字寫內心活動,其實卻把詩人不可抑制的喜悅心情活脫脫地端將出來。有幾處詞語值得注意。“艇子”,言船小而輕;“打兩槳”,是說雙槳在水面上划動。船既小,又兩槳齊劃,正如鳥添雙翼,必行駛如飛。因此下句用“催送”,以壯小艇划行之快。前三句似乎與主人公無關,最後一句的“來”字,才點出主人公與莫愁的關係,且流露出主人公心情之喜悅。
這首小詩,四句用了三個“莫愁”,而且前二句句式也相同,這種重複歌唱的手法,正是民歌的基本特點之一。全詩抒情之中夾有敘事,語言樸實、簡潔、準確、歡快,且富有動感,是南朝樂府民歌中一首優秀的代表作。