《莎士比亞戲劇故事(蘭姆姐弟改寫本)》是天津人民出版社出版的圖書,作者是莎士比亞
基本介紹
- ISBN:9787201097831
- 作者:莎士比亞
- 出版社:天津人民出版社
- 出版時間:2015年11月
- 頁數:198
- 裝幀:平裝
《莎士比亞戲劇故事(蘭姆姐弟改寫本)》是天津人民出版社出版的圖書,作者是莎士比亞
《莎士比亞戲劇故事(蘭姆姐弟改寫本)》是天津人民出版社出版的圖書,作者是莎士比亞內容簡介本書為著名翻譯家蕭乾翻譯的莎士比亞戲劇故事集,版本為備受讚譽的蘭姆姐弟版,收錄了莎士比亞最著名的20部戲劇,其中12部喜劇,包括《暴...
《莎士比亞戲劇故事集 (百讀不厭的經典故事)》是長江文藝出版社出版的圖書,作者是(英)查爾斯·蘭姆,(英)瑪麗·蘭姆改寫 內容簡介 本書是著名翻譯家蕭乾翻譯的、備受讚譽的蘭姆姐弟版《莎士比亞戲劇故事集》,作品以淺顯易懂的文字...
《莎士比亞戲劇故事》是2021年北京理工大學出版社出版的圖書。內容簡介 《莎士比亞戲劇故事》是英國蘭姆姐弟改寫的莎士比亞的戲劇故事。全書是把原著的精華和神韻,以淺顯易懂的故事敘述方式向青少年讀者呈現。基本囊括了莎翁悲劇與喜劇的代表作...
《莎士比亞經典戲劇》是2005年浙江少年兒童出版社出版的圖書,作者是蘭姆姐弟。內容介紹 《威尼斯商人》在一開頭,就呈現了夏洛克與安東尼的對立之處。也許是因為蘭姆姐弟本來就和莎翁有著一種心靈上的默契,也許是因為他們深厚的語言表現功力...
由蘭姆姐弟改寫的《莎士比亞戲劇故事集》給出了最好的答案,也由此成為世界上最成功的改寫作品。但這本故事集只改寫了莎士比亞的喜劇和悲劇,把歷史劇完全略掉了。英國作家奎勒一庫奇把蘭姆姐弟未改寫的十一個歷史劇也改寫成《莎士比亞歷史...
《莎士比亞戲劇故事集》是2018年雲南美術出版社出版的圖書。內容簡介 《莎士比亞戲劇故事集》是英國蘭姆姐弟改寫的莎士比亞的戲劇故事。全書是把原著的精華和神韻,以淺顯易懂的故事敘述方式向青少年讀者呈現。基本囊括了莎翁悲劇與喜劇的代表...
《莎士比亞戲劇故事集》是2016年東方出版社出版的圖書。內容簡介 《世界名著好享讀:莎士比亞戲劇故事集(原版插畫典藏版)》是蘭姆姐弟於1807年從莎士比亞傳世的作品中,選出了20個*為人們熟知的戲劇故事改寫而成的。在改寫時,他們把深奧...
對名著的改寫常常被稱為“謀殺”行為,因為改寫往往對原作去皮卸骨,失去其精華和魅力。在眾多的改寫本中,蘭姆姐弟改寫的《莎士比亞喜劇故事集》被公認為非常罕見的改寫本傑作。將深奧的古典文學通俗化,讓看不懂原著的少年朋友得以欣賞...
《給孩子的莎士比亞》是2020年10月1日上海譯文出版社出版的圖書,作者是[英] 威廉·莎士比亞、【英】查爾斯·蘭姆瑪麗·蘭姆改寫 。內容簡介 《給孩子的莎士比亞》是備受讚譽的英國著名散文家蘭姆姐弟專為兒童讀者改寫的莎士比亞戲劇故事,...
《我的心靈藏書館:莎士比亞故事集(英文版)》是英國作家查爾斯·蘭姆精選並改寫的莎士比亞戲劇故事的英文原著,是英國文壇公認的最佳改寫傑作,英文語言精彩流暢,值得閱讀與賞析,並配有注釋導讀,解釋難詞難句,介紹文化背景,是幫助讀者閱讀...
《孩子們應該知道的:莎士比亞戲劇故事》是2011年10月1日中國人口出版社出版的圖書,作者是蘭姆姐弟。內容簡介 十五個故事均為我國著名作家和翻譯家蕭乾所譯,其中包括《仲夏夜之夢》《無事生非》《李爾王》《威尼斯商人》《第十二夜》《...
作家蘭姆姐弟為孩子們改編的《莎士比亞故事集》授惠於一代又一代的兒童,這部由中國畫家作畫、中國人改寫的繪本故事叢書,也必定能啟發兒童走近大師,了解英國文化,領略英國文化的偉大魅力,走出圖像世界的束縛,為以後閱讀莎士比亞劇作原文...
《21世紀少年文學必讀經典:莎士比亞戲劇故事集》是2010年3月1日二十一世紀出版社出版的圖書,作者為英國作家蘭姆。內容簡介 蘭姆姐弟以莎士比亞的戲劇所包含的美德教育為經,以華麗精彩的語言為緯,讓國王王后、王子公主、奸臣商人、精靈...
本套三卷本《莎士比亞經典》,包括《莎士比亞經典悲劇》、《莎士比亞經典喜劇》和英國18世紀隨筆作家蘭姆姐弟改寫的《莎士比亞戲劇故事》。《莎士比亞經典悲劇》和《莎士比亞經典喜劇》,採用的是朱生豪先生的譯本。不過為了適應讀者的閱讀口味,...
莎士比亞劇作的語言,完全是詩化的語言,柔婉如同淙淙流水,激盪如驚濤拍岸,令人回味無窮。許多莎士比亞戲劇中的語言已經成了英文中的成語、典故,極大地豐富了英語辭藻。此書為莎士比亞戲劇故事改寫本,在保留其原作風貌的基礎上進行了通俗...
《莎士比亞戲劇故事》是2019年北京理工大學出版社出版的圖書。內容簡介 世界文學巨人莎士比亞是英國文藝復興時期偉大的劇作家和詩人,馬克思稱他為“人類偉大的天才之一”。他對於世界文學藝術的影響力不亞於愛因斯坦在自然科學領域的影響力,...
也許是因為他們深厚的語言表現功力,也許還是孩子們的喜愛和欣賞讓大人們轉變了看法,總之,他們的努力最終獲得了肯定,並且,隨著幾十年時間對這一改寫本的驗證,蘭姆姐弟的改寫本已經成為了莎士比亞戲劇一樣為人們所稱道的經典之作。