《莎士比亞戲劇全集:喜劇》是2014年古吳軒出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:莎士比亞戲劇全集:喜劇
- 作者:(英)莎士比亞(William Shakespeare)
- 出版社:古吳軒出版社
- 出版時間:2014年
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787554602829
《莎士比亞戲劇全集:喜劇》是2014年古吳軒出版社出版的圖書。
《莎士比亞全集喜劇卷》是2015年8月26日譯林出版社出版的圖書,作者是莎士比亞。內容簡介 譯林出版社籌劃出版一套增訂本《莎士比亞全集》,前後共用了近五年的時間。這套全集仍以朱生豪先生譯本為基礎,這是恰當的,因為朱譯本最受讀者歡迎...
莎士比亞留存至今的戲劇共39部,其中悲劇和喜劇最為普及。《莎士比亞悲劇喜劇全集(共5冊)》收錄了莎士比亞所有的悲劇和喜劇,其中悲劇10部,喜劇13部。對莎劇的分類主要參考了權威的牛津版和諾頓版的《莎士比亞全集》。 莎士比亞的寫作經歷...
(一) 本書原文以《河濱莎士比亞全集》(The Riverside Shakespeare)1974年版和1997年版為依據;朱生豪譯文以世界書局1947年版《莎士比亞戲劇全集》為底本。(二) 本書譯、校者簡介如下:朱生豪:天才的莎士比亞作品翻譯家。於杭州之江...
他有感於當時中國沒有一個完整的莎士比亞戲劇全集譯本,決意用業餘時間翻譯一部明白曉暢、忠實原文意趣的散文體莎士比亞全集。1937年“八·一三”事變,他已譯出的喜劇9種和多年苦心蒐集的資料全部毀於炮火。1941年日寇占領上海,他在經濟...
每年4月23日是莎士比亞的辭世紀念日,1995年被聯合國教科文組織定為“世界讀書日”。其代表作有四大悲劇《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》,四大喜劇《第十二夜》《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《皆大歡喜》。他是“英國戲劇之...
《莎士比亞經典戲劇全集(套裝共8冊)》精選了莎士比亞作品中的經典戲劇集結成套,以朱生豪先生的譯稿為主要藍本進行整理。本套叢書共8冊,內容包括莎士比亞經典的悲劇、喜劇、歷史劇和傳奇劇,展現了莎翁戲劇的豐富性和精彩性。朱生豪的...
每年4月23日是莎士比亞的辭世紀念日,1995年被聯合國教科文組織定為“世界讀書日”。英國文藝復興時期傑出的戲劇家和詩人,代表作有四大悲劇《哈姆雷特》,《奧賽羅》,《李爾王》,《麥克白》,喜劇《威尼斯商人》等和一百多首十四行詩。
《莎士比亞戲劇全集》是2013年萬卷出版公司出版的圖書,作者是[英]莎士比亞。內容介紹 本書收錄了全部31種朱生豪譯作。系根據朱生豪手稿和民國三十六年世界書局版進行編輯製作而成,真實還原了朱生豪譯文的原始風貌,其中四種歷史劇是第一次...
四大喜劇代表了莎士比亞喜劇藝術的最高成就。其基本主題是歌頌愛情和友誼。《仲夏夜之夢》是威廉·莎士比亞青春時代最後一部也是最為成熟的喜劇作品,同時也是莎士比亞最著名的喜劇之一。整部戲劇情調輕鬆,它所包含的,是純淨的快樂,仿佛是...
《莎士比亞戲劇全集》是2018年上海三聯書店出版的圖書。內容簡介 《莎士比亞戲劇全集(文獻版 套裝共3冊)/民國世界文學經典譯著·長篇小說》分收錄了仲夏夜之夢、威尼斯商人、無事煩惱、皆大歡喜、第十二夜、終成眷屬、量罪記、暴風雨、...
對莎劇的分類主要參考了牛津版和諾頓版的《莎士比亞全集》。本書所用譯文的底稿,是朱生豪翻譯並親自編輯,由世界書局於1947年出版的《莎士比亞戲劇集》。圖書目錄 第一卷 維洛那二紳士 錯誤的喜劇 馴悍記 愛的徒勞 第二卷 仲夏夜之...
1 莎士比亞戲劇全集 .噹噹網[引用日期2020-03-11] 2 《莎士比亞戲劇全集(朱生豪經典全譯本,收入莎翁10部悲劇和13部喜劇)》(〔英〕威廉·莎士比亞 著 朱生豪 譯)【簡介 .噹噹[引用日期2021-12-07]圖集...
《莎士比亞經典戲劇集》是2018年江蘇鳳凰文藝出版社出版的圖書。內容簡介 莎士比亞留存至今的戲劇共39部,其中悲劇和喜劇為普及。他的戲劇廣泛而深刻地反映了16世紀至17世紀英國的社會百態,被稱為文藝復興時期人文主義文學的集大成者。他的...
全新《莎士比亞悲劇喜劇全集》,底稿出自朱生豪逐字逐句翻譯並親自編輯審定,由世界書局於1947年出版的《莎士比亞戲劇全集》,作家榜歷時一年半精編精校精排,終於全面恢復朱生豪譯本原貌,完整囊括《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《奧瑟羅》《...
全新《莎士比亞悲劇喜劇全集》,底稿出自朱生豪逐字逐句翻譯並親自編輯審定,由世界書局於1947年出版的《莎士比亞戲劇全集》,作家榜歷時一年半精編精校精排,終於全面恢復朱生豪譯本原貌,完整囊括《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《奧瑟羅》《...
怎么才能讓青少年讀者領略莎士比亞戲劇的情趣和精髓?由蘭姆姐弟改寫的《莎士比亞戲劇故事集》給出了最好的答案,也由此成為世界上最成功的改寫作品。但這本故事集只改寫了莎士比亞的喜劇和悲劇,把歷史劇完全略掉了。英國作家奎勒一庫奇把...
這句話出自舉世聞名的悲劇《哈姆雷特》中,而創造這句話的人,正是英國文藝復興時期最偉大的藝術大師——威廉·莎士比亞。莎士比亞一生中最著名的劇作有合稱為“四大悲劇”的《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》,而喜劇創作中,...
劇中人物形象往往被戲劇情節所淹沒,且缺乏典型性,有的被誇張強化了。總的來看,《愛的徒勞》這部早期喜劇在莎士比亞劇本中份量較輕,藝術上不夠成熟。作品評價 作家、翻譯家方平:它在語言風格上非常有特點,明快、潑辣、親切、而又富於...
在《羅密歐與朱麗葉》整部戲劇中都有悲與喜兩種場面交替出現、參差相間、相互對照,使得戲劇有張有弛、悲喜參半。莎士比亞還運用丑角形象和插科打諢等喜劇中常用的藝術手段,在催人淚下的悲劇中把歡樂和憂傷交織在一起。例如在劇中,...
有的評論家因發現該劇與同代劇作家弗萊徹的《菲拉斯特》有相似之處,而對《辛白林》是否出自莎士比亞之手提出了質疑。應該承認,威廉·莎士比亞的悲喜劇在一定程度上受到了鮑蒙特和弗萊徹的影響,但《辛白林》是在他開始與弗萊徹合作之前...